Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet te verkopen zonder goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

Deelnemers die hulp wensen te verlenen moeten, in aanvulling op de bepalingen van de regeling, bevestigen dat het schip tijdens de krediettermijn niet onder goedkope vlag zal worden geëxploiteerd en dat voldoende is komen vast te staan dat de uiteindelijke eigenaar verblijf houdt in het ontvangende land, geen niet-operationele dochteronderneming is van een buitenlandse belangengroep en zich ertoe heeft verbonden het schip niet te verkopen zonder goedkeuring van zijn overheid.

Outre le respect des dispositions figurant dans l'Arrangement, tout Participant qui souhaiterait accorder une aide doit confirmer que le navire ne sera pas exploité sous pavillon de libre immatriculation pendant la durée de remboursement et avoir dûment obtenu l'assurance que le propriétaire final réside dans le pays bénéficiaire, qu'il n'est pas une filiale non opérationnelle d'un intérêt étranger et qu'il s'est engagé à ne pas vendre le navire sans l'accord de son gouvernement.


In dat verband moet erop worden gewezen dat verkopen zonder winstoogmerk met een louter filantropisch doel, die plaatsvinden via verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut, niet onderworpen zijn aan de bepalingen welke zijn vervat in de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van openbare markten, wanneer de minister tot wiens bevoegdheid de Middenstand behoort daartoe zijn machtiging heeft verleend (5).

À cet égard, on notera que les ventes sans caractère commercial et à but exclusivement philanthropique réalisées par des associations sans but lucratif ou des établissements d'utilité publique ne sont pas soumises aux dispositions de la loi 25 juin 1993 sur l'exercice d'activité ambulantes et l'organisation des marchés publics lorsque celles-ci ont obtenu l'autorisation du ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions (5).


In dat verband moet erop worden gewezen dat verkopen zonder winstoogmerk met een louter filantropisch doel, die plaatsvinden via verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut, niet onderworpen zijn aan de bepalingen welke zijn vervat in de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de organisatie van openbare markten, wanneer de minister tot wiens bevoegdheid de Middenstand behoort daartoe zijn machtiging heeft verleend (5).

À cet égard, on notera que les ventes sans caractère commercial et à but exclusivement philanthropique réalisées par des associations sans but lucratif ou des établissements d'utilité publique ne sont pas soumises aux dispositions de la loi 25 juin 1993 sur l'exercice d'activité ambulantes et l'organisation des marchés publics lorsque celles-ci ont obtenu l'autorisation du ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions (5).


Overigens wijzigt dit voorstel niets aan de regeling van de verkopen zonder handelskarakter en met een uitsluitend menslievend doel, die nog steeds geregeld worden door artikel 5, 1º, van bovenvermelde wet en door hoofdstuk II van het uitvoeringsbesluit van 3 april 1995.

L'on notera que la présente proposition de loi n'apporte aucune modification au régime des ventes sans caractère commercial et à but exclusivement philanthropique qui restent bien visées et réglementées par l'article 5, 1º, de la loi susmentionnée et par le chapitre II de son arrêté d'exécution du 3 avril 1995.


Overigens wijzigt dit voorstel niets aan de regeling van de verkopen zonder handelskarakter en met een uitsluitend menslievend doel, die nog steeds geregeld worden door artikel 5, 1º, van bovenvermelde wet en door hoofdstuk II van het uitvoeringsbesluit van 3 april 1995.

L'on notera que la présente proposition de loi n'apporte aucune modification au régime des ventes sans caractère commercial et à but exclusivement philanthropique qui restent bien visées et réglementées par l'article 5, 1º, de la loi susmentionnée et par le chapitre II de son arrêté d'exécution du 3 avril 1995.


Hoewel kleine slachthuizen hun producten thans op de binnenlandse markt kunnen verkopen zonder dat zij daarvoor over een « Europese erkenning » moeten beschikken, zijn zij reeds, sinds het van kracht worden van het koninklijk besluit van 4 juli 1996, onderworpen aan de verplichting om in hun inrichting autocontrole in te voeren; Verordening (EG) nr. 853/2004 bevat in dat verband niets nieuws.

Bien que les abattoirs de faible capacité puissent, à l’heure actuelle, commercialiser leurs produits sur le marché national sans devoir pour cela posséder un « agrément européen », ils sont déjà, depuis l’entrée en vigueur de l’arrêté royal du 4 juillet 1996, soumis à l’obligation d’organiser l’autocontrôle dans leur établissement. Le Règlement (CE) n° 853/2004 ne contient rien de neuf à ce niveau.


3° mag het gebouw waarvan de renovatie of de inrichting het voorwerp is geweest van een subsidie niet verkopen zonder voorafgaande toelating van het College en moet in geval van vervreemding van dat gebouw voor het verstrijken van de in artikel 7 vastgestelde afschrijvingstermijn het niet afgeschreven deel van het bedrag van de subsidie terugbetalen;

3° ne peut vendre sans autorisation préalable du Collège le bâtiment dont la rénovation ou l'aménagement a fait l'objet d'un subside et doit rembourser en cas d'aliénation de ce bâtiment avant l'expiration du délai d'amortissement fixé à l'article 7 la part non amortie du montant de la subvention;


2° mag het gebouw waarvan de constructie of de aankoop het voorwerp is geweest van een subsidie niet verkopen zonder voorafgaande toestemming van het College en moet in het geval van vervreemding van het gebouw voor het verstrijken van de in artikel 7 vastgestelde afschrijvingstermijn het niet afgeschreven deel van de subsidie terugbetalen vermeerderd met 50 % van de eventueel gerealiseerde meerwaarde op het deel van het gebouw dat het voorwerp is geweest van de subsidie;

2° ne peut vendre sans autorisation préalable du Collège le bâtiment dont la construction ou l'achat a fait l'objet d'un subside et doit rembourser en cas d'aliénation de ce bâtiment avant l'expiration des délais d'amortissement fixés à l'article 7 la part non amortie du montant de la subvention, majorée de 50 % de la plus-value éventuellement réalisée sur la partie du bâtiment ayant fait l'objet de la subvention;


3° mag het gebouw waarvan de renovatie of de inrichting het voorwerp van een toelage is geweest, niet verkopen zonder voorafgaande toestemming van het College en moet in geval van vervreemding van dat gebouw voor het verstrijken van de in artikel 9 vastgestelde afschrijvingstermijn het niet-afgeschreven deel van het bedrag van de toelage terugbetalen.

3° ne peut vendre sans autorisation préalable du Collège le bâtiment dont la rénovation ou l'aménagement a fait l'objet d'un subside et doit rembourser en cas d'aliénation de ce bâtiment avant l'expiration du délai d'amortissement fixé à l'article 8 la part non amortie du montant de la subvention.


« Art. 2. Aan de bepalingen van de wet zijn niet onderworpen de verkopen zonder handelskarakter en met een uitsluitend menslievend doel, verricht door verenigingen zonder winstoogmerk of instellingen van openbaar nut, waarvoor toelating werd verkregen van de Minister bevoegd voor de Middenstand of zijn afgevaardigde, met het oog op de toepassing van artikel 5, 1° van de wet».

« Art. 2. Ne sont pas soumises aux dispositions de la loi, les ventes sans caractère commercial et à but exclusivement philanthropique réalisées par des associations sans but lucratif ou des établissements d'utilité publique qui ont obtenu l'autorisation du Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions ou son délégué, en vue de l'application de l'article 5, 1° de la loi».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet te verkopen zonder goedkeuring' ->

Date index: 2023-07-26
w