Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet toegelaten adres
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «niet toegelaten omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot de eerste categorie behoren de beslissingen waarbij de aanvrager niet tot het systeem van de werkloosheidsuitkeringen wordt toegelaten omdat hij onvoldoende arbeidsdagen kan bewijzen, niet voldoet aan de voorwaarden voor de schoolverlaters, zijn dossier onvolledig of laattijdig heeft ingediend.

Pour ce qui est de la première, l'on refuse au demandeur l'admission au régime des allocations de chômage parce qu'il ne peut pas prouver avoir travaillé pendant un nombre de jours suffisant, qu'il ne remplit pas les conditions applicables aux jeunes sortant de l'école, qu'il a introduit un dossier incomplet ou tardif, etc.


Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.

Certaines propositions de catégories dans le plan ne sont pas autorisées ou sont autorisées avec restrictions, soit parce qu'elles s'écartent sans raison suffisante du droit commun [ou] du droit de la faillite, soit parce qu'elles vont à l'encontre de l'esprit des conventions internationales, soit parce qu'elles pourraient être un indice de manipulations de certains créanciers.


Op dit moment is het monowheel in principe niet toegelaten op de openbare weg omdat een gemotoriseerd voortbewegingstoestel volgens artikel 2.15.2., 2°, van de Wegcode over twee of meer wielen moet beschikken.

Actuellement, les monocycles électriques ne sont en principe pas autorisés sur la voie publique étant donné qu'un engin de déplacement motorisé doit disposer de deux roues ou plus selon l'article 2.15.2., 2° du code de la route.


Momenteel is het risico in België relatief laag om loten van zaaizaden te hebben die GGO’s bevatten die niet toegelaten zijn voor teelt, omdat de invoer van zaaizaden bijna uitsluitend afkomstig is van andere landen van de Europese Unie, die onderworpen zijn aan de verplichting om zaaizaden te certificeren.

Actuellement, le risque d’avoir en Belgique des lots de semences contenant des OGM non autorisés à la culture semble relativement faible car les importations de semences proviennent presque exclusivement des autres pays de l’Union européenne, qui sont soumis à l’obligation de certification des semences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 5º onverminderd artikel 133, een tijdelijk plaatsverbod van maximum drie maanden, hetgeen het verbod behelst zich op een besloten dan wel niet-besloten plaats te bevinden die toegankelijk is voor het publiek en die duidelijk afgebakend is; onder « besloten of niet-besloten plaats die toegankelijk is voor het publiek » moet elke plaats worden verstaan waartoe andere personen toegang hebben dan de beheerder en de personen die er werkzaam zijn, ofwel omdat ze geacht worden gewoonlijk toegang te hebben tot die plaats, ofwel om ...[+++]

« 5º sans préjudice de l'article 133, une interdiction de lieu temporaire de trois mois maximum, consistant en une interdiction de se trouver sur un lieu, ouvert ou fermé, accessible au public et clairement déterminé; par « lieu ouvert ou fermé accessible au public », il y a lieu d'entendre tout lieu auquel d'autres personnes que le gestionnaire et les personnes qui y travaillent ont accès, soit parce qu'elles sont censées avoir habituellement accès à ce lieu, soit parce qu'elles y sont autorisées sans avoir été invitées de façon individuelle; »;


Een dergelijke interpretatie van artikel 595 zou echter niet kunnen worden toegelaten, omdat zij ingaat tegen een duidelijke tekst.

Pareille interprétation de l'article 595 ne saurait toutefois être admise dès lors qu'elle s'inscrit à l'encontre d'un texte clair.


Mogelijke nadelen kunnen bestaan uit een verhoogd risico op verkeersongevallen, omdat sommige bestuurders het groene licht niet meer afwachten en door het oranje rijden (hetgeen uiteraard niet toegelaten is), en daarbij eventueel in conflict komen met andere bestuurders die door « dieporanje » rijden, dit wil zeggen nog net door het oranje licht rijden, dat voor het rode komt (hetgeen evenmin toegelaten is).

L'un des inconvénients possibles est le risque accru d'accidents de la circulation liés au fait que certains conducteurs n'attendent plus le feu vert mais démarrent déjà lorsque le feu est jaune-orange (ce qui est évidemment interdit) et entrent ainsi en conflit avec d'éventuels conducteurs qui, eux, passent le feu jaune-orange tout juste avant qu'il ne devienne rouge (ce qui est également interdit).


« Schendt artikel 80 § 1 van de Wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die wetsbepaling een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de slachtoffers van een verkeersongeval die onvergoed gebleven zijn omdat geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht was om reden dat niet kon worden uitgemaakt welke van de bij het ongeval betrokken bestuurders aansprakelijk is, voor wie artikel 80 § 1 van voornoemde wet niet in de mogeli ...[+++]

« L'article 80, § 1, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que cette disposition législative instaure une différence de traitement entre, d'une part, les victimes d'un accident de la circulation qui n'ont pas été indemnisées parce qu'aucune entreprise d'assurances n'était obligée à ladite réparation en raison du fait qu'il ne pouvait être établi lequel des conducteurs impliqués dans l'accident était responsable, pour lesquelles l'article 80, § 1, de la susdite loi ne prévoit pas la possibilité d'obtenir du Fonds commun de garantie la répa ...[+++]


Sommige rechthebbenden verliezen hun inkomensgarantie wanneer ze uit vakantie terugkeren omdat ze niet op de hoogte waren van de wijziging of omdat ze zich om diverse redenen niet aan de toegelaten verblijfsduur konden houden.

Certains ayants droit se voient ainsi privés de leurs revenus en rentrant de congé parce qu'ils n'étaient pas au courant de ce changement ou parce qu'ils n'ont pas pu respecter la durée de séjour autorisée pour diverses raisons.


In verband met de intrekking van zijn licentie als advocaat en het sluiten van zijn kantoor in Peking, antwoordde het ministerie dat The Beijing Justice Bureau zijn licentie op 30 november 2005 heeft ingetrokken en beslist heeft hem voor een jaar te schorsen omdat zijn kantoor van adres was gewijzigd, maar die adreswijziging niet werd geregistreerd, en omdat niet-toegelaten materiaal en documenten waren gebruikt.

En ce qui concerne le retrait de sa licence d'avocat et la fermeture de son bureau à Pékin, le ministère précité a répondu que The Beijing Justice Bureau avait retiré sa licence, le 30 novembre 2005, et avait décidé de le suspendre pendant un an, parce que son bureau avait changé d'adresse sans que ce changement eût été enregistré et parce que des documents et du matériel non autorisé avaient été utilisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet toegelaten omdat' ->

Date index: 2024-02-21
w