Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Beslissing die de tenuitvoerlegging toestaat
Bewegende satelliet
Congenitale
Fontanel
Kyfose
Lordose
Misvorming van lumbosacraal
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-duurzame ontwikkeling
Niet-geostationaire satelliet
Niet-gestuurde vlucht
Niet-giftig
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel
Ontbreken van wervel
Tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat
Vergroeiing van wervelkolom

Traduction de «niet toestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat

sauf dérogation autorisée par le Conseil


beslissing die de tenuitvoerlegging toestaat

décision autorisant l'exécution


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement


congenitale | kyfose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | lordose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | misvorming van lumbosacraal (gewricht) gebied | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | ontbreken van wervel | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | vergroeiing van wervelkolom | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | extra wervelniet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | hemivertebraniet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | misvorming van wer ...[+++]

Absence congénitale de vertèbres | Cyphose congénitale | Hémivertèbre [hémispondylie] | Lordose congénitale | Malformation congénitale (charnière) de la région lombo-sacrée | Malformation du rachis | Platyspondylie | Synostose vertébrale congénitale | Vertèbre surnuméraire | sans précision ou non associée à une scoliose


Niet-duurzame ontwikkeling

développement non durable | développement non tenable




fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle


atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitzonderingen hierop zijn: - consulaire beroepsposten die niet in hoofdsteden gevestigd zijn, - beroepsposten in hoofdsteden van landen waar de lokale wetgeving niet toestaat dat eenzelfde persoon diplomatiek én consulair posthoofd is.

Il existe des exceptions, à savoir : - les postes consulaires de carrière non situés dans des capitales ; - les postes de carrière situés dans des capitales d'Etats dont la législation locale n'autorise pas une seule et même personne à être chef de poste diplomatique et chef de poste consulaire.


De verwijzende rechters wensen van het Hof te vernemen of artikel 57 van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (zaak nr. 6212), dan wel dezelfde artikelen in samenhang gelezen met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet (zaak nr. 6257), schendt doordat zij de aftrekbaarheid als beroepskosten niet toestaat wanneer de in die bepaling bedoelde uitgaven, gedaan door een belastingplichtige in de personenbelasting, niet op de voorgeschreven wijze worden verantwoord (door individuele fiches en een samenvattende opgave die tijdig en in de juiste vorm zijn voorgelegd), zelfs niet indien de uitgaven door de verkrijger ervan zijn opgen ...[+++]

Les juges a quo demandent à la Cour si l'article 57 du CIR 1992 viole les articles 10 et 11 de la Constitution (affaire n° 6212) ou ces mêmes articles combinés avec les articles 170 et 172 de la Constitution (affaire n° 6257) en ce qu'il n'admet pas la déductibilité au titre de frais professionnels lorsque les dépenses visées dans cette disposition, effectuées par un contribuable à l'impôt des personnes physiques, ne sont pas justifiées de la manière prescrite (par des fiches individuelles et un relevé récapitulatif établis dans les formes et délais), même si les dépenses sont comprises dans une déclaration introduite par le bénéficiaire ...[+++]


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 2 december 2014 in zake A.L. tegen M. E.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek niet met name de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supran ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 2 décembre 2014 en cause de A.L. contre M. E.M., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 décembre 2014, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 629bis du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales suprana ...[+++]


Hoewel de publieke boekhouding, nationaal en Europees, in tegenstelling tot de private boekhouding niet toestaat om economische afschrijvingen (over de totale levensduur van het project) van een investering in rekening te brengen, is het niet correct om te stellen dat een investering in haar geheel als uitgave beschouwd dient te worden in het eerste jaar van de realisatie ervan; een uitgave dient namelijk maar geboekt te worden op het moment dat ze effectief gedaan wordt.

Si, contrairement aux principes de gestion privée, la comptabilité publique, nationale comme européenne, ne permet pas la prise en compte de l'amortissement économique (c'est-à-dire sur l'ensemble de la durée de vie du projet) d'un investissement, il est en revanche erroné de considérer qu'un investissement doit être considéré dans son intégralité comme une dépense la première année de sa réalisation ; la dépense ne doit effectivement être enregistrée qu'au moment de son occurrence réelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Feitelijk doet deze paragraaf 4 niets anders dan het in paragraaf 3 (b) uiteengezette principe verduidelijken dat stelt dat, zolang de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat het verkrijgen van bepaalde inlichtingen niet toestaat, de mededeling van die inlichtingen aan de andere overeenkomstsluitende Staat niet wordt opgelegd door de Overeenkomst : zodra de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat het verkrijgen van inlichtingen toestaat kan die Staat daarentegen niet langer weigeren om die inlichtingen aan de andere overeenkomstsluitende Staat mede te delen.

En vérité, ce paragraphe 4 ne fait que préciser le principe du paragraphe 3 (b), en vertu duquel aussi longtemps que la législation d'un État contractant ne permet pas l'obtention de certaines informations, la Convention n'en impose pas la communication à l'autre État contractant: a contrario, dès lors que la législation d'un État contractant permet d'obtenir des informations, cet État ne peut plus en refuser la communication à l'autre État contractant.


Feitelijk doet deze paragraaf 4 niets anders dan het in paragraaf 3 (b) uiteengezette principe verduidelijken dat stelt dat, zolang de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat het verkrijgen van bepaalde inlichtingen niet toestaat, de mededeling van die inlichtingen aan de andere overeenkomstsluitende Staat niet wordt opgelegd door de Overeenkomst : zodra de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat het verkrijgen van inlichtingen toestaat kan die Staat daarentegen niet langer weigeren om die inlichtingen aan de andere overeenkomstsluitende Staat mede te delen.

En vérité, ce paragraphe 4 ne fait que préciser le principe du paragraphe 3 (b), en vertu duquel aussi longtemps que la législation d'un État contractant ne permet pas l'obtention de certaines informations, la Convention n'en impose pas la communication à l'autre État contractant: a contrario, dès lors que la législation d'un État contractant permet d'obtenir des informations, cet État ne peut plus en refuser la communication à l'autre État contractant.


« Schendt de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten (toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij degenen die zich aan sociale misdrijven schuldig maken zwaarder bestraft, met name omdat zij geen verlaging van het bedrag van de boete toestaat in geval van verzachtende omstandigheden, omdat zij noch opschorting, noch uitstel, noch probatie toestaat en omdat zij niet toestaat dat rechtvaardigings- of verschoningsgronden in aanmerking worden genomen, terwijl die milderingen wel zijn toegestaan voor de bestraffing van dezelfde feiten via strafrechtelij ...[+++]

« La loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives [applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales] viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en instaurant une répression plus grave des coupables d'infractions sociales, notamment parce qu'elle n'autorise pas la réduction du montant de l'amende en cas de circonstances atténuantes, parce qu'elle n'autorise ni suspension, ni sursis, ni probation et parce qu'elle n'autorise pas la considération des causes de justification ou d'excuse, alors que ces modérations sont permises pour la répression des mêmes faits suivant la voie d'amendes pénales ?


« Schendt de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten (toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij degenen die zich aan sociale misdrijven schuldig maken zwaarder bestraft, met name omdat zij geen verlaging van het bedrag van de boete toestaat in geval van verzachtende omstandigheden, omdat zij noch opschorting, noch uitstel, noch probatie toestaat en omdat zij niet toestaat dat rechtvaardigings- of verschoningsgronden in aanmerking worden genomen, terwijl die milderingen wel zijn toegestaan voor de bestraffing van dezelfde feiten via strafrechtelij ...[+++]

« La loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives [applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales] viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en instaurant une répression plus grave des coupables d'infractions sociales, notamment parce qu'elle n'autorise pas la réduction du montant de l'amende en cas de circonstances atténuantes, parce qu'elle n'autorise ni suspension, ni sursis, ni probation et parce qu'elle n'autorise pas la considération des causes de justification ou d'excuse, alors que ces modérations sont permises pour la répression des mêmes faits suivant la voie d'amendes pénales ?


De Franse Conseil Constitutionnel heeft op 30 juli 2010 ongrondwettelijk geoordeeld dat de Franse wet toestaat dat een « garde à vue » verlengd wordt met 24 uur « sans que cette faculté soit réservée à des infractions présentant une certaine gravité » en dat de wet niet toestaat « à la personne ainsi interrogée, alors qu'elle est retenue contre sa volonté, de bénéficier de l'assistance effective d'un avocat ».

Le 30 juillet 2010, le Conseil constitutionnel français a jugé anticonstitutionnel le fait que la loi française autorise, d'une part, qu'une garde à vue soit prolongée de 24 heures « sans que cette faculté soit réservée à des infractions présentant une certaine gravité » mais ne permet pas, d'autre part, « à la personne ainsi interrogée, alors qu'elle est retenue contre sa volonté, de bénéficier de l'assistance effective d'un avocat ».


De parketten treden weliswaar op wanneer de wet het hun toestaat, bijvoorbeeld bij het niet neerleggen van de jaarrekeningen, maar op die manier kunnen niet alle slapende vennootschappen ondervangen worden.

Il est vrai que les parquets interviennent lorsque la loi le leur permet, par exemple en cas de non-dépôt des comptes annuels, mais toutes les sociétés dormantes ne peuvent pas être identifiées de la sorte.


w