Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Niet uitvoeren van de betrokken projecten
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «niet uitvoeren bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


niet uitvoeren van de betrokken projecten

non réalisation des projets correspondants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Banken en financiële instellingen nemen deze voorzorgsmaatregelen om niet verdacht te worden voor het eventueel uitvoeren van verboden transacties met landen die onder embargo staan, zoals bijvoorbeeld Soedan.

Les banques et les établissements financiers prennent ces mesures de précaution pour éviter d'être suspectés de réaliser des transactions illicites avec des pays frappés d'embargo tels que le Soudan.


Bij het aanknopen van een zakelijke relatie of bij het uitvoeren van een welbepaalde verrichting met nieuwe cliënten moet aldus bijvoorbeeld worden nagegaan of de cliënt, zijn eventuele lasthebbers en zijn uiteindelijke begunstigden niet voorkomen op de lijst van personen die onderworpen zijn internationale financiële sancties, of aan embargo's.

Lorsque l'on noue des relations d'affaires ou lors de l'exécution d'une opération bien précise avec de nouveaux clients, il faut par exemple vérifier si le client, ses mandataires éventuels et ses bénéficiaires finaux, n'apparaissent pas dans la liste des personnes faisant l'objet de sanctions financières internationales ou d'embargos.


2. Het gaat hier om onbeleefd gedrag, het niet correct uitvoeren van de taak (niet gelieerd aan een specifiek product) of handelingen die schade aan derden veroorzaken (bijvoorbeeld beschadiging van de brievenbus, oprijlaan, grasperken, enz.).

2. Il s'agit ici d'impolitesses, de la mauvaise exécution de la tâche (non liée à un produit spécifique) ou d'actes qui causent des dommages à des tiers (par exemple des dommages à la boîte aux lettres, à l'allée de garage, à la pelouse,etc.).


Het hield inderdaad bijvoorbeeld het risico in dat het Verdrag ook van toepassing zou zijn op het personeelslid dat in een nucleaire installatie werkt en, bij het uitvoeren van zijn dagelijkse taken, per ongeluk of door zijn eigen fout (bijvoorbeeld staat van dronkenschap), radioactieve emissie of uitstoot veroorzaakte, maar hierbij niet in zoverre de intentie had gehad om mensen, goederen of het leefmilieu schade te berokkenen.

En effet, risquait, par exemple, de tomber également sous le coup de la Convention le membre du personnel d'une installation nucléaire qui en réalisant ses tâches quotidiennes provoque soit par erreur, soit en raison de sa propre faute (ex: état d'ébriété) une émission ou un rejet radioactif mais en n'ayant pas pour autant l'intention de nuire aux personnes, aux biens ou à l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hield inderdaad bijvoorbeeld het risico in dat het Verdrag ook van toepassing zou zijn op het personeelslid dat in een nucleaire installatie werkt en, bij het uitvoeren van zijn dagelijkse taken, per ongeluk of door zijn eigen fout (bijvoorbeeld staat van dronkenschap), radioactieve emissie of uitstoot veroorzaakte, maar hierbij niet in zoverre de intentie had gehad om mensen, goederen of het leefmilieu schade te berokkenen.

En effet, risquait, par exemple, de tomber également sous le coup de la Convention le membre du personnel d'une installation nucléaire qui en réalisant ses tâches quotidiennes provoque soit par erreur, soit en raison de sa propre faute (ex: état d'ébriété) une émission ou un rejet radioactif mais en n'ayant pas pour autant l'intention de nuire aux personnes, aux biens ou à l'environnement.


Tenslotte kunnen zij onder bepaalde voorwaarden mobiele observaties per wagen uitvoeren in kleinere criminele zaken waarvoor de bijzondere eenheden niet kunnen worden opgeroepen (bijvoorbeeld deals op de openbare weg die niet onder het begrip georganiseerde criminaliteit vallen).

Enfin, elles pourront, moyennant le respect de certaines conditions, mener des observations mobiles en voiture dans des cas de petite criminalité, pour lesquels on ne peut pas faire appels aux unités spéciales (ex. : transactions sur la voie publique ne relevant pas de la criminalité organisée).


Europa moet slagvaardiger worden, maar niet op basis van Nice of „Nice min“. Dan wordt Europa namelijk niet slagvaardiger, maar juist minder slagvaardig. Europa moet actie ondernemen, waarbij u bijvoorbeeld moet denken aan de situatie in het Midden-Oosten. Vergeet niet dat op de grens tussen Libanon en Israël 13 000 Europese soldaten zijn gestationeerd die het UNIFIL-mandaat uitvoeren. Denk bijvoorbeeld ook aan de Gaza-strook in Pa ...[+++]

L’Europe doit apprendre à être plus offensive, mais elle ne le sera pas sur la base de Nice ou de «Nice moins»; cela ne permettra pas à l’Europe d’être mieux armée, mais plutôt moins à même de prendre les mesures nécessaires dans des situations telles que celle du Moyen-Orient où, il convient de le rappeler, 13 000 militaires européens sont postés à la frontière qui sépare le Liban d’Israël dans le cadre de la mission de la FINUL, et je vous demande également de penser à la Bande de Gaza en Palestine, où règne le chaos le plus total, et où la situation commence à ressembler à celle de la Somalie.


Europa moet slagvaardiger worden, maar niet op basis van Nice of „Nice min“. Dan wordt Europa namelijk niet slagvaardiger, maar juist minder slagvaardig. Europa moet actie ondernemen, waarbij u bijvoorbeeld moet denken aan de situatie in het Midden-Oosten. Vergeet niet dat op de grens tussen Libanon en Israël 13 000 Europese soldaten zijn gestationeerd die het UNIFIL-mandaat uitvoeren. Denk bijvoorbeeld ook aan de Gaza-strook in Pa ...[+++]

L’Europe doit apprendre à être plus offensive, mais elle ne le sera pas sur la base de Nice ou de «Nice moins»; cela ne permettra pas à l’Europe d’être mieux armée, mais plutôt moins à même de prendre les mesures nécessaires dans des situations telles que celle du Moyen-Orient où, il convient de le rappeler, 13 000 militaires européens sont postés à la frontière qui sépare le Liban d’Israël dans le cadre de la mission de la FINUL, et je vous demande également de penser à la Bande de Gaza en Palestine, où règne le chaos le plus total, et où la situation commence à ressembler à celle de la Somalie.


Waarom bijvoorbeeld de kandidaat gastro-enteroloog niet een bepaald aantal gastroscopieën in een jaar laten uitvoeren en de stagemeester een sanctie opleggen als het aantal niet wordt gehaald?

Par exemple, pourquoi ne pas demander au candidat gastro-entérologue de procéder à un certain nombre de gastroscopies durant un an et infliger une sanction au maître de stage si ce nombre n'est pas atteint ?


Deze vraag is niet zonder belang omdat ik vaststel dat wij bijvoorbeeld niet uitvoeren naar ex-Joegoslavië en Albanië omdat er daar interne conflicten zijn, maar wel naar Israël en Turkije.

Cette question n'est pas sans importance car je constate que sous prétexte que l'ex-Yougoslavie et l'Albanie connaissent des conflits internes, nous ne leur livrons pas d'armes alors que nous en livrons à Israël et à la Turquie.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     niet uitvoeren bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet uitvoeren bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-02-25
w