Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet van toepassing op minderjarigen onder zestien " (Nederlands → Frans) :

Art. 74. De hoofdstuk is niet van toepassing op minderjarigen onder zestien jaar op het moment van de feiten.

Art. 74. Le présent chapitre n'est pas applicable aux mineurs âgés de moins de seize ans au moment des faits.


Art. 22. De artikelen 14 tot 21 zijn niet van toepassing op minderjarigen onder zestien jaar op het moment van de feiten" .

Art. 22. Les articles 14 à 21 ne sont pas applicables aux mineurs âgés de moins de seize ans au moment des faits" .


Artikel 3, § 5, van de Privacywet bepaalt dat de artikelen 10 en 12 van de Privacywet niet van toepassing zijn op, onder meer, de persoonsgegevens verwerkt door de politiediensten met het oog op het uitoefenen van hun taken van gerechtelijke en bestuurlijke politie.

L'article 3, § 5, de la loi sur la protection de la vie privée dispose que les articles 10 et 12 de cette loi ne s'appliquent pas, notamment, aux données à caractère personnel traitées par les services de police en vue de l'exercice de leurs missions de police administrative et judiciaire.


Uitsluitingen Art. 4. Deze bepalingen zijn niet van toepassing op : - werknemers onder studentenstatuut (de werknemers verbonden met een arbeidsovereenkomst voor tewerkstelling van studenten, zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten); - werknemers die op 1 juni van het betrokken kalenderjaar meer dan 1 jaar ziek of arbeidsongeschikt zijn.

Exclusions Art. 4. Ces dispositions ne s'appliquent pas aux : - travailleurs sous statut étudiant (les travailleurs liés par un contrat d'occupation d'étudiants tel que défini au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail); - travailleurs qui sont, au 1 juin de l'année concernée, plus de 1 an en période de maladie ou d'incapacité de travail.


4. De toepassing van het onder punt 3 vermelde algemene beginsel op de wijze die u in uw antwoord op vraag nr. 143 hebt uiteengezet, geeft aanleiding tot een reeks zeer onbillijke en zelfs absurde situaties. Zo zullen burgers van wie hetzelfde aantal studiejaren in aanmerking wordt genomen, in veel gevallen niet dezelfde bonificatie genieten.

4. L'application du principe général dont question au point 3 selon la conception que vous exposez dans votre réponse à la question 143, aboutit à un certain nombre de situations très inéquitables et même absurdes: ainsi dans de nombreux cas de figure, des citoyens dont le même nombre d'années d'études est finalement pris en compte ne recevront au final pas la même bonification.


Aanvullende informatie met betrekking tot verdachten De tweede tabel bevat het aantal unieke door de politie geregistreerde verdachten inzake 'seksueel geweld', waarbij de verdachte geregistreerd staat met de hoedanigheid 'student', zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2010-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 op nationaal niveau (Bron: federale politie) Hierbij dient opgemerkt te worden dat (a) de ANG geen uitspraak doet over het al dan niet schuldig karakter van de verdachte (b) de registratie van minderjarigen onder ...[+++]14 jaar in de ANG enkel mag met de toestemming van de bevoegde magistraat en wordt dus niet systematisch uitgevoerd (c) informatie betreffende de slachtoffers die in de politiedatabank gevat wordt, niet toelaat om een voldoende volledig antwoord te leveren.

Informations complémentaires quant aux suspects Le second tableau reprend le nombre de suspects uniques enregistrés par la police en matière de "violence sexuelle" auxquels l'attribut "étudiant" est associé, tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2010-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 au niveau national (Source: police fédérale) À cet égard, il faut remarquer que (a) la BNG ne fournit pas d'information sur le caractère coupable ou non du suspect (b) l'enregistrement dans la BN ...[+++]


Voor buitenlandse minderjarigen, onder wie de niet-begeleide, bestaan specifieke onderwijstrajecten (met focus op het aanleren van het Nederlands/ Frans) in het lager en secundair onderwijs (OKAN-klassen) die hen moeten toelaten om na het volgen van deze trajecten aan te sluiten bij het regulier lager/ secundair onder ...[+++]

Pour les mineurs étrangers, y compris les mineurs non accompagnés, il existe des programmes spécifiques d'enseignement (qui mettent l'accent sur l'apprentissage du français/ néerlandais) dans l'enseignement primaire et secondaire (les classes passerelles) qui doivent leur permettre, après avoir suivi ces trajets, à suivre l'enseignement primaire/ secondaire régulier.


Dit artikel is niet toepasselijk op minderjarigen onder zestien jaar op het moment van de feiten.

Le présent article n'est pas applicable aux mineurs âgés de moins de seize ans au moment des faits.


Art. 5. De programma's die niet aangeraden zijn voor minderjarigen onder de twaalf jaar, zijn in voorkomend geval films waarvoor de toegang tot de zalen ontzegd is aan minderjarigen onder de twaalf jaar of programma's die de lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen onder ...[+++]twaalf jaar zouden kunnen aantasten inzonderheid wanneer het scenario systematisch en herhaaldelijk naar lichamelijk of psychologisch geweld verwijst.

Art. 5. Les programmes déconseillés aux mineurs de moins de douze ans sont, le cas échéant, des oeuvres cinématographiques interdites d'accès en salles aux mineurs de moins de douze ans, ou des programmes susceptibles de nuire à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs de moins de douze ans, notamment lorsque le scénario recourt de façon systématique et répétée à la violence physique ou psychologique.


Een uitzondering is voorzien voor minderjarigen onder de zestien jaar; toegangsbewijzen voor deze laatsten kunnen afgeleverd worden aan de ouders of voogd voorzover deze kinderen mee opgenomen zijn op het middel ter legitimatie van ouders/voogd of voorzover het document ter identificatie van deze kinderen door de vader, moeder of voogd wordt voorgelegd.

Une exception est prévue pour les mineurs âgés de moins de seize ans; les titres d'accès destinés à ces derniers peuvent être délivrés aux parents ou au tuteur pour autant que ces enfants soient également mentionnés sur le moyen de légitimation des parents/du tuteur ou pour autant que le document d'identification de ces enfants soit présenté par le père, la mère ou le tuteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet van toepassing op minderjarigen onder zestien' ->

Date index: 2021-06-13
w