Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet verwonderlijk mag heten » (Néerlandais → Français) :

Men mag niet vergeten dat zolang de lokale politie niet is opgericht, de lokale brigades, die nu brigades van de federale politie heten, moeten blijven worden ondersteund door de federale politie.

N'oublions pas qu'aussi longtemps que la police locale n'est pas installée, les brigades locales, qui s'appellent maintenant les brigades de la police fédérale, doivent continuer à bénéficier de l'appui de la police fédérale.


In zijn beroepsmilieu is hij allesbehalve zelfstandig : de meeste mensen zijn dan ook van mening dat een stagiair geen eigen zaken mag behandelen, wat dus niet verwonderlijk is.

Dans son milieu professionnel, il est tout sauf indépendant : la plupart des intéressés estiment dès lors qu'un stagiaire ne peut pas traiter des affaires qui lui sont propres, ce qui n'a donc rien d'étonnant.


In zijn beroepsmilieu is hij allesbehalve zelfstandig : de meeste mensen zijn dan ook van mening dat een stagiair geen eigen zaken mag behandelen, wat dus niet verwonderlijk is.

Dans son milieu professionnel, il est tout sauf indépendant : la plupart des intéressés estiment dès lors qu'un stagiaire ne peut pas traiter des affaires qui lui sont propres, ce qui n'a donc rien d'étonnant.


Hoe verwonderlijk dit ook mag klinken, een dergelijke studie is momenteel niet voorhanden; de brandweerdiensten zijn georganiseerd volgens min of meer pertinente historische criteria.

Aussi étonnant que cela puisse paraître, une telle étude n'existe pas et les services d'incendie ont été organisés en fonction de critères historiques plus ou moins pertinents.


Vele grootschalige restauratievoorzieningen op het grondgebied van de Europese Unie leveren voedingsmiddelen die zoveel chemicaliën en calorieën dat het niet verwonderlijk mag heten dat elke nieuwe generatie Europeanen dikker is dan de voorgaande.

Dans l'Union européenne, il y a tant d'établissements de restauration rapide qui offrent des aliments contenant de nombreuses substances chimiques et de fertilisants qu'on ne doit guère s'étonner de voir chaque génération d'Européens plus potelée que la précédente.


Vele grootschalige restauratievoorzieningen op het grondgebied van de Europese Unie leveren voedingsmiddelen die zoveel chemicaliën en calorieën dat het niet verwonderlijk mag heten dat elke nieuwe generatie Europeanen dikker is dan de voorgaande.

Dans l'Union européenne, il y a tant d'établissements de restauration rapide qui offrent des aliments contenant de nombreuses substances chimiques et de fertilisants qu'on ne doit guère s'étonner de voir chaque génération d'Européens plus potelée que la précédente.


Overwegende dat er geen ander uitvoerend personeel in de vereniging aanwezig is dan de werknemers in het stelsel van artikel 60, aanwezigheid die zoals gezien nog niet verworven mag heten;

Considérant qu'il n'y a pas d'autre personnel d'exécution présent au sein de l'association que les travailleurs sous le régime de l'article 60 et que, comme exposé ci-dessus, l'engagement de ces personnes ne peut être considéré comme acquis;


Het mag uiterst curieus heten dat de meest recente aanklachten wegens fraude betreffende het geneesmiddelenbudget niet op eendere wijze zijn ingediend tegen Zinovii Mytnyk, destijds onderminister van Volksgezondheid, die zijn handtekening zette onder de deal, en wel omdat hij inmiddels, even curieus, weer is opgedoken als de nieuwe minister van Volksgezondheid in de regering-Janoekovitsj.

Il est très curieux de constater que les dernières accusations concernant un budget pour des médicaments n’ont pas été lancées contre Zinovii Mytnik, le ministre adjoint de la santé de l’époque, qui avait signé le contrat, puisqu’il est à présent réapparu étrangement comme le nouveau ministre de la santé dans le gouvernement Ianoukovitch.


Was het niet mogelijk geweest om ons, met behulp van betere coördinatie van de uitwisseling van informatie over en gedurende de besluitvorming, op de hoogte te houden? Dan hadden we ons dit hele avonddebat kunnen besparen, dat nauwelijks een debat mag heten.

N’aurait-il pas été possible de nous informer, grâce à une meilleure coordination de l’échange d’informations sur et au cours de la prise de décision, afin de pouvoir nous épargner tout le débat de ce soir, qui n’a de débat que le nom?


Bovendien heten die diensten “geheime diensten”, juist omdat ze in het geheim moeten kunnen opereren – wat natuurlijk niet op straffeloosheid en de schending van het internationaal recht mag uitdraaien.

De plus, on les appelle les services secrets précisément parce qu’ils doivent pouvoir fonctionner en secret – mais pas dans l'impunité ni au mépris du droit international.




D'autres ont cherché : men     federale politie heten     wat dus     dus niet verwonderlijk     stagiair     momenteel     verwonderlijk     niet verwonderlijk mag heten     gezien nog     verworven mag heten     geneesmiddelenbudget     uiterst curieus heten     niet     debat mag heten     wat natuurlijk     bovendien heten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verwonderlijk mag heten' ->

Date index: 2022-02-25
w