Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Neventerm
Niet voldoende voorraad kopij hebben
Traumatische neurose
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «niet voldoende laag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]




Tx-integer laag,niet gecombineerd geval

nombre entier Tx bas,cas non combiné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ligt voldoende laag om ervoor te zorgen dat dit soort verrichtingen geen geschikte of doelmatige methode vormen voor witwassen van geld of terrorismefinanciering, en bedraagt niet meer dan 1 000 euro;

Il est suffisamment bas pour que l'utilisation des types d'opérations concernées ne puisse pas constituer une méthode aisée et efficace de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, et il ne dépasse pas 1 000 euros;


Elektriciteit uit wind- en zonne-energie gaat met lage of geen marginale kosten gepaard, en doordat het aandeel van deze stroom binnen het systeem toeneemt, zullen de spotprijzen op de groothandelsmarkt mogelijk dalen en gedurende langere periodes laag blijven[19]. Dit drukt op de inkomsten van alle generatoren, ook op die welke voldoende capaciteit moeten leveren om aan de vraag te voldoen wanneer wind- en zonne-energie niet beschikbaar zijn. ...[+++]

L'électricité d'origine éolienne et solaire a des coûts marginaux faibles ou nuls, et à mesure que sa pénétration dans le système augmentera, les prix au comptant sur le marché de gros pourraient diminuer et rester faibles pendant des périodes plus longues[19]. Cela réduira les recettes de tous les producteurs, y compris ceux qui sont nécessaires pour garantir une capacité suffisante afin de répondre à la demande lorsque l'éolien ou le solaire ne sont pas disponibles.


Tal van lidstaten zijn echter van oordeel dat het tot dusverre door hen gevoerde beleid niet voldoende effect heeft gesorteerd en dat obstakels zoals werkloosheid, geringe formele vaardigheden of een laag onderwijsniveau integratie nog steeds in de weg staan.

Cependant, nombreux sont ceux à juger insuffisamment efficaces les politiques qu'ils ont menées jusqu'ici et à constater la persistance d'obstacles à l'intégration tels que le chômage et le faible niveau de qualification ou d'éducation.


Hij onderstreept dat de nieuwe regelgeving de verdienste heeft het fameuze volgrecht ­ ironisch « vluchtrecht » gedoopt ­ van de nog steeds op grond van de wet van 1921 geldende 6 % (in afwachting van de uitvoering van de wet van 1994) tot 4 % terug te brengen, ook al is dat niet voldoende laag om de kunstmarkt in België nieuw leven in te blazen.

Il souligne le mérite de la nouvelle réglementation, qui est notamment de réduire ce fameux droit de suite ­ ironiquement baptisé « droit de fuite » ­ de 6 % (encore en vigueur, en attendant la mise en oeuvre de la loi de 1994, sur base de la loi de 1921) à 4 %, même si ces 4 % ne permettront pas de rétablir le marché de la vente des oeuvres d'art en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij onderstreept dat de nieuwe regelgeving de verdienste heeft het fameuze volgrecht ­ ironisch « vluchtrecht » gedoopt ­ van de nog steeds op grond van de wet van 1921 geldende 6 % (in afwachting van de uitvoering van de wet van 1994) tot 4 % terug te brengen, ook al is dat niet voldoende laag om de kunstmarkt in België nieuw leven in te blazen.

Il souligne le mérite de la nouvelle réglementation, qui est notamment de réduire ce fameux droit de suite ­ ironiquement baptisé « droit de fuite » ­ de 6 % (encore en vigueur, en attendant la mise en oeuvre de la loi de 1994, sur base de la loi de 1921) à 4 %, même si ces 4 % ne permettront pas de rétablir le marché de la vente des oeuvres d'art en Belgique.


De landen die zoals de Verenigde Staten, Japan, het Verenigd Koninkrijk of Korea een procedure volgen waarbij de geldigheidsvoorwaarden van tekeningen of modellen (met name van de nieuwheid) ten gronde worden onderzocht, vinden dat de Overeenkomst op verschillende punten niet beantwoordt aan hun noden : de informatie die van de aanvragers wordt verlangd is niet voldoende, de taksen zijn te laag om de onderzoekskosten te dekken, de weigeringstermijn is te kort om tot het on ...[+++]

Les pays qui, comme les États-Unis, le Japon, le Royaume-Uni ou la Corée, connaissent une procédure d'examen de fond des conditions de validité des dessins ou modèles (notamment de la nouveauté), considèrent que l'Arrangement ne répond pas à leurs besoins sur plusieurs points: les informations exigées des demandeurs ne sont pas suffisantes, les taxes sont trop basses pour couvrir les frais d'examen, le délai de refus est trop court pour permettre de procéder à l'examen de fond.


Het gemeentebedrijf kan een sociaal grond- en woonbeleid voeren door enerzijds de prijs van de grond relatief laag te houden en anderzijds in de opstalovereenkomst te bedingen dat zij de mogelijkheid heeft om zelf kandidaat-bouwheren voor te stellen; in sommige gevallen is een sociaal grond- en/of woonbeleid niet wenselijk bijvoorbeeld omdat er in de buurt reeds voldoende sociale kavels zijn of omdat het project zich daartoe niet ...[+++]

La régie communale peut mener une politique foncière et de logement à dimension sociale, d'une part, en maintenant les prix à un niveau relativement bas et, d'autre part, en stipulant dans le contrat de superficie qu'elle a la faculté de proposer elle-même les candidats-maîtres d'ouvrage; dans certains cas, une politique foncière et/ou immobilière à dimension sociale n'est pas souhaitable ­ par exemple parce qu'il y a déjà suffisamment de lotissements sociaux dans les environs ou parce que le projet ne s'y prête pas; c'est donc la régie communale qui décide du prix auquel elle souhaite acquérir ses terrains.


De landen die zoals de Verenigde Staten, Japan, het Verenigd Koninkrijk of Korea een procedure volgen waarbij de geldigheidsvoorwaarden van tekeningen of modellen (met name van de nieuwheid) ten gronde worden onderzocht, vinden dat de Overeenkomst op verschillende punten niet beantwoordt aan hun noden : de informatie die van de aanvragers wordt verlangd is niet voldoende, de taksen zijn te laag om de onderzoekskosten te dekken, de weigeringstermijn is te kort om tot het on ...[+++]

Les pays qui, comme les États-Unis, le Japon, le Royaume-Uni ou la Corée, connaissent une procédure d'examen de fond des conditions de validité des dessins ou modèles (notamment de la nouveauté), considèrent que l'Arrangement ne répond pas à leurs besoins sur plusieurs points: les informations exigées des demandeurs ne sont pas suffisantes, les taxes sont trop basses pour couvrir les frais d'examen, le délai de refus est trop court pour permettre de procéder à l'examen de fond.


Dit komt overeen met het bepalen van het risiconiveau. Risicobeheersmaatregelen zijn niet noodzakelijk indien het risiconiveau voldoende laag is.

Cette étape correspond à la détermination du niveau de risque. Il est possible qu’aucune mesure de gestion des risques ne soit nécessaire si le niveau de risque est suffisamment faible.


3. Wanneer een aanbestedende dienst constateert dat een inschrijving abnormaal laag is doordat de inschrijver overheidssteun heeft gekregen, kan de inschrijving alleen op uitsluitend die grond worden afgewezen wanneer de inschrijver desgevraagd niet binnen een door de aanbestedende dienst bepaalde voldoende lange termijn kan aantonen dat de betrokken steun rechtmatig is toegekend.

3. Le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice qui constatent qu’une offre est anormalement basse du fait de l’obtention d’une aide d’État par le soumissionnaire ne peuvent rejeter cette offre pour ce seul motif que s’ils consultent le soumissionnaire et si celui-ci n’est pas en mesure de démontrer, dans un délai suffisant fixé par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice, que l’aide en question a été octroyée légalement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voldoende laag' ->

Date index: 2022-10-09
w