Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet volstaan omdat rampen steeds vaker » (Néerlandais → Français) :

De ervaring heeft echter geleerd dat deze middelen niet volstaan, omdat rampen steeds vaker en gelijktijdig voorkomen, en ernstiger worden.

Toutefois, l'expérience a montré qu'en raison de la simultanéité des catastrophes, qui sont de plus en plus fréquentes et complexes, ces capacités ne sont pas suffisantes.


Wij voorzien om deze oefening iedere twee jaar te herhalen, niet alleen omdat het mogelijk is dankzij van de aangroei van het team dat verantwoordelijk is voor het beheer van de website, maar ook omdat we veel belang hechten aan dit medium waar steeds vaker gebruik van wordt gemaakt.

Nous prévoyons de reconduire cet exercice tous les deux ans, non seulement grâce à la croissance de l'équipe responsable de la gestion de l'Internet, mais également de par la priorité que nous accordons à ce média de plus en plus sollicité.


We moeten ervoor zorgen dat er door middel van een herziening van de verordening snel en efficiënt kan worden gehandeld in geval van rampen die de lidstaten niet alleen het hoofd kunnen bieden, door de huidige criteria om voor steun in aanmerking te komen uit te breiden tot industriële rampen, terroristische aanslagen en gevaren voor de volksgezondheid, waarbij we ook een belangrijk probleem als ernstige droogte niet mogen vergeten, dat steeds vaker ...[+++]rkomt, met name in verschillende Middellandse Zeegebieden.

Nous devons garantir, grâce à la modification de ce règlement, qu’une réponse rapide et efficace pourra être donnée aux catastrophes auxquelles les États membres ne sont pas en mesure de répondre seuls, en étendant l’éligibilité actuelles aux catastrophes industrielles, aux actes de terrorisme et aux urgences de santé publique, sans oublier un problème important tel que les graves sécheresses qui se produisent de plus en plus souvent, particulièrement dans certaines zones méditerranéennes.


3. is van mening dat het ontbreken van elke vorm van regelgeving binnen de GMO's politiek gezien niet wenselijk is aangezien, zoals de huidige stand van zaken aantoont, de Europese en mondiale voorraden zich momenteel op een dramatisch laag niveau bevinden, hetgeen een negatieve weerslag heeft op de koopkracht van de consumenten en het inkomen van de landbouwers, en tegelijkertijd de speculatie in de hand werkt; wijst er voorts op dat er behoefte bestaat aan instrumenten om een eventuele conjunctuurverandering te voorkomen of om voor ...[+++]

3. estime que l'abandon de toute forme de régulation au sein des OCM n'est pas politiquement souhaitable car, comme la situation actuelle le montre, les stocks européens et mondiaux se situent à des niveaux dramatiquement bas, se répercutant négativement sur le pouvoir d'achat des consommateurs et sur le revenu des agriculteurs et favorisant simultanément la spéculation; souligne que, par ailleurs, il faut disposer d'instruments contre un éventuel retournement de conjoncture ou face aux risques d'accidents sanitaires ou issus de catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes avec les dérèglements climatiques;


Bovendien is de behandeling van aids in ontwikkelingslanden op den duur niet haalbaar als we niet in staat zijn om nieuwere generica te leveren, waar steeds dringender behoefte aan is, omdat steeds vaker varianten van hiv/aids voorkomen die tegen de bestaande geneesmiddelen resistent zijn.

En outre, les traitements contre le sida dans le monde en développement ne seront et ne pourront pas être durables tant que ces pays ne recevront pas des versions plus récentes des médicaments génériques, qui sont de plus en plus nécessaires à mesure que les cas de VIH/sida résistant aux médicaments deviennent plus fréquents.


Gebleken is evenwel dat de sociale plannen niet alleen weinig effect sorteren voor de werknemers (in Frankrijk is een jaar na een economisch ontslag 60% van de werknemers nog steeds werkloos en 36% heeft na 5 jaar nog geen baan gevonden), maar ook steeds duurder worden voor de ondernemingen, omdat de ondernemingsraden steeds vaker een beroep doen op ...[+++]

Or, il apparaît que les plans sociaux sont non seulement peu efficaces pour les salariés (en France, un an après un licenciement économique, 60% des salariés sont encore au chômage et 36% n'ont pas retrouvé d'emploi après 5 ans), mais sont de plus en plus coûteux pour les entreprises du fait du recours de plus en plus fréquent des comités d'entreprise aux experts comptables et aux tribunaux.


G. overwegende dat ECHO de laatste jaren steeds vaker betrokken was bij langduriger interventies in post-crisissituaties ("grijze zone”), omdat de Commissie niet over andere instrumenten beschikt die voldoende flexibiliteit bieden; dat het voor ECHO steeds moeilijker zal worden dit soort interventies te beheren als de taken van de betrokken diensten niet worden geherstructureerd en verduidelijkt,

G. considérant qu'étant donné l'absence d'autres instruments suffisamment flexibles au sein de la Commission, ECHO a été de plus en plus impliqué, au cours des dernières années, dans des interventions post-urgence ("zone grise”) de plus longue durée; que faute d'une restructuration et d'une clarification des tâches des services impliqués, ce type d'interventions risque de s'avérer de plus en plus ingérable pour l'Office,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet volstaan omdat rampen steeds vaker' ->

Date index: 2022-01-28
w