Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediening zonder instelling vooraf
Neventerm
Niet vooraf vastliggend steungebied onder c)
Niet-geregistreerde opdracht
Periodieke explosieve stoornis

Vertaling van "niet vooraf gekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


niet vooraf vastliggend steungebied onder c)

zone c non prédéfinie


bediening zonder instelling vooraf | niet-geregistreerde opdracht

commande perdue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14) Exclusief dekking diefstal en inboedel (15) Voor een gebouw geschat op 200.000 euro, inclusief taks (16) Voor een 34 jarige zonder verhoogd gezondheidsrisico (17) De eerste betalingstermijn van de zichtrekeningkosten is niet vooraf gekend omdat het tijdstip van kredietopname niet gekend is en de betaling van de zichtrekeningkosten op de 1ste dag van de maand valt.

(14) A l'exclusion de la couverture vol et contenu (15) Pour un bâtiment estimé à 200.000 euros, taxes incluses. (16) Pour une personne de 34 ans sans risque de santé accru (17) Le premier délai du paiement des frais du compte à vue n'est pas connu à l'avance parce que le moment du prélèvement du crédit n'est pas connu et le paiement des frais du compte à vue tombe le 1 jour du mois.


Overwegende dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan in de sociaal-economische verantwoording van project besloten heeft tot de noodzaak tot oprichting van de nieuwe aangevraagde ontginningsgebieden zoals voorgelegd in het openbaar onderzoek; dat de ligging van de gebieden in de nabijheid van de bestaande ontginning de voorkeur kreeg om rekening te houden met ecologische en economische standpunten (voorkomen dat onbewerkt materiaal vanuit een afgelegen ontginningsplaats naar vooraf bestaande installaties vervoerd wordt met het oog op de bewerking ervan te Aisne en voor de rendabilisering van de uitgevoerde investeringen, in h ...[+++]

Considérant que l'étude d'incidences de plan a, dans la justification socio-économique du projet, conclu à la nécessité de créer les nouvelles zones d'extraction sollicitées telles que soumises à enquête publique; que la localisation des zones à proximité de l'exploitation existante a été privilégiée dans un souci tant écologique qu'économique (évitement de transferts de matières brutes à partir d'un site d'extraction éloigné vers les installations préexistantes en vue de leur transformation à Aisne et rentabilisation des investissements réalisés, en particulier ceux répondant aux préoccupations environnementales) et ce, malgré la recherche et l'analyse de variantes de localisation; qu'il a démontré que cette localisation se justifiait pa ...[+++]


Ondertussen is er inzake het hypothecair krediet minstens een casus opgedoken die deze aanpassing rechtvaardigt, met name de indexering van de -verplichte- brandverzekering op basis van de ABEX-index die vooraf niet gekend is.

Entre-temps, un cas au moins s'est présenté en matière de crédit hypothécaire qui justifie cette adaptation, à savoir l'indexation de l'assurance incendie obligatoire sur la base de l'indice ABEX qui n'est pas connu à l'avance.


Bij een dergelijke vordering is het niet de individuele benadeelde partij (of verscheidene van haar leden die in groep handelen) die een procedure inleidt, om de individuele schade die de belanghebbende(n) geleden heeft (hebben) vergoed te zien, maar wat men een « groepsvertegenwoordiger » noemt, die in naam van een grote groep benadeelde personen (consumenten) die op dat moment nog niet bij naam gekend zijn, zonder vooraf een mandaat te hebben gekregen, een vordering instelt voor de bevoegde ...[+++]

Dans le cas d'une telle action, ce n'est pas la partie lésée individuelle (ou plusieurs de ses membres agissant collectivement) qui intente une procédure afin de se voir indemniser le préjudice individuel que l'intéressé (les intéressés) a (ont) subi, mais ce que l'on appelle un « représentant du groupe » qui, au nom d'un grand groupe de personnes lésées (consommateurs) qui ne sont pas encore connus nominativement à ce moment, sans avoir reçu un mandat au préalable, intente une action devant le tribunal compétent pour que tous les mem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een dergelijke vordering is het niet de individuele benadeelde partij (of verscheidene van haar leden die in groep handelen) die een procedure inleidt, om de individuele schade die de belanghebbende(n) geleden heeft (hebben) vergoed te zien, maar wat men een « groepsvertegenwoordiger » noemt, die in naam van een grote groep benadeelde personen (consumenten) die op dat moment nog niet bij naam gekend zijn, zonder vooraf een mandaat te hebben gekregen, een vordering instelt voor de bevoegde ...[+++]

Dans le cas d'une telle action, ce n'est pas la partie lésée individuelle (ou plusieurs de ses membres agissant collectivement) qui intente une procédure afin de se voir indemniser le préjudice individuel que l'intéressé (les intéressés) a (ont) subi, mais ce que l'on appelle un « représentant du groupe » qui, au nom d'un grand groupe de personnes lésées (consommateurs) qui ne sont pas encore connus nominativement à ce moment, sans avoir reçu un mandat au préalable, intente une action devant le tribunal compétent pour que tous les mem ...[+++]


­ Het risico dat mensen gereduceerd worden tot instrumenten is reëel omdat de kloon geproduceerd wordt voor een uitdrukkelijk doel dat vooraf is gekend en niets te maken heeft met de kloon zelf (zoals dat het geval is voor de kloon die gecreëerd wordt als « organenbank »).

­ Le risque d'instrumentalisation existe spécifiquement en raison du fait que le clone est produit pour une fin explicite, préalable et extérieure à lui (comme dans le cas du clone produit comme « banque d'organes »).


­ Het risico dat mensen gereduceerd worden tot instrumenten is reëel omdat de kloon geproduceerd wordt voor een uitdrukkelijk doel dat vooraf is gekend en niets te maken heeft met de kloon zelf (zoals dat het geval is voor de kloon die gecreëerd wordt als « organenbank »).

­ Le risque d'instrumentalisation existe spécifiquement en raison du fait que le clone est produit pour une fin explicite, préalable et extérieure à lui (comme dans le cas du clone produit comme « banque d'organes »).


De periode tussen het moment van de eerste kredietopneming en de vervaldag van de kosten is in dat geval immers vooraf niet gekend of verschilt van contract tot contract, wat niet zinvol is bij vrijheid van kredietopneming.

En effet, dans ce cas, la période entre le moment du premier prélèvement de crédit et l'échéance des frais n'est pas connue ou varie de contrat à contrat, ce qui n'est pas utile en cas de liberté de prélèvement de crédit.


zij moet gebaseerd zijn op objectieve, niet-discriminerende en vooraf gekende criteria, zodat een grens wordt gesteld aan de beoordelingsvrijheid van de nationale autoriteiten en willekeur wordt voorkomen;

il doit être fondé sur des critères objectifs, non discriminatoires et connus à l'avance, de manière à encadrer l'exercice du pouvoir d'appréciation des autorités nationales, afin que celui-ci ne soit pas exercé de manière arbitraire;


De nationale goedkeuringsprocedures moeten in ieder geval gebaseerd zijn op objectieve, niet-discriminerende en vooraf gekende criteria, zodat een grens wordt gesteld aan de beoordelingsvrijheid van de nationale autoriteiten en willekeur wordt voorkomen.

Les procédures nationales de réception doivent, en tout état de cause, être fondées sur des critères objectifs, non discriminatoires et connus à l'avance, de manière à encadrer l'exercice du pouvoir d'appréciation des autorités nationales, afin que celui-ci ne soit pas exercé de manière arbitraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vooraf gekend' ->

Date index: 2021-03-15
w