Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediening zonder instelling vooraf
Neventerm
Niet vooraf vastliggend steungebied onder c)
Niet-geregistreerde opdracht
Periodieke explosieve stoornis

Traduction de «niet vooraf geëvalueerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


niet vooraf vastliggend steungebied onder c)

zone c non prédéfinie


bediening zonder instelling vooraf | niet-geregistreerde opdracht

commande perdue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]

Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernant des agents promus peut s'opérer sans difficulté, en ce qui concerne les agents recrutés, rien n'interdit aux entités concernées de procéder au reclassement de ces derniers. [...] [Les] ...[+++]


Hij wijst er vooraf op dat de veiligheidscontracten op politieel niveau niet door het Vast Secretariaat voor het preventiebeleid, maar wel door een andere instantie worden geëvalueerd, te weten de Algemene Rijkspolitie. De heer De Mot is hiervan directeur-generaal en mevrouw De Knoop neemt het ambt waar.

Quant au bilan des contrats de sécurité en matière de police, il tient au préalable à souligner que ce volet est évalué, non par le Secrétariat permanent à la prévention, mais par une autre administration, la Police générale du Royaume, dont le directeur général est M. De Mot, Mlle De Knoop faisant fonction.


Hij wijst er vooraf op dat de veiligheidscontracten op politieel niveau niet door het Vast Secretariaat voor het preventiebeleid, maar wel door een andere instantie worden geëvalueerd, te weten de Algemene Rijkspolitie. De heer De Mot is hiervan directeur-generaal en mevrouw De Knoop neemt het ambt waar.

Quant au bilan des contrats de sécurité en matière de police, il tient au préalable à souligner que ce volet est évalué, non par le Secrétariat permanent à la prévention, mais par une autre administration, la Police générale du Royaume, dont le directeur général est M. De Mot, Mlle De Knoop faisant fonction.


F. overwegende dat de verdwijning of de achteruitgang van de tabaksteelt negatieve gevolgen zal hebben voor de regionale economieën; dat de Commissie de financiële en maatschappelijke kosten onvoldoende geëvalueerd heeft en dat het daarom niet mogelijk is om vooraf vast te stellen welke van de door de Commissie voorgestelde begeleidende maatregelen geschikt zijn, bovenal omdat wij niet weten hoe het met deze maatregelen verder moet na 1999, wanneer de Structuurfondsen zijn hervormd,

F. considérant que la diminution ou la disparition de la culture du tabac ne manquera pas d'avoir un impact négatif sur les économies régionales, à moins que la Commission n'en assume à suffisance les coûts financiers et sociaux, et qu'il est donc impossible de prévoir l'adéquation des mesures connexes proposées par la Commission, notamment parce qu'on ignore actuellement comment ces mesures évolueront au-delà de 1999, après la réforme des Fonds structurels,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B bis. overwegende dat de verdwijning of de achteruitgang van de tabaksteelt negatieve gevolgen zal hebben voor de regionale economieën; dat de Commissie de financiële en maatschappelijke kosten onvoldoende geëvalueerd heeft en dat het daarom niet mogelijk is om vooraf vast te stellen welke van de door de Commissie voorgestelde begeleidende maatregelen geschikt zijn, bovenal omdat wij niet weten hoe het met deze maatregelen verder moet na 1999, wanneer de Structuurfondsen zijn hervormd,

B bis. considérant que la diminution ou la disparition de la culture du tabac ne manquera pas d'avoir un impact négatif sur les économies régionales, à moins que la Commission n'en assume à suffisance les coûts financiers et sociaux, et qu'il est donc impossible de prévoir l'adéquation des mesures connexes proposées par la Commission, notamment parce qu'on ignore actuellement comment ces mesures évolueront au-delà de 1999, après la réforme des Fonds structurels,


Ook de Euro-Info-Centres van de Europese Unie krijgen kritiek van de Rekenkamer : de behoeften van de ondernemingen werden niet vooraf geëvalueerd, de doelstellingen van het netwerk zijn nooit duidelijk omschreven, de werkzaamheden hebben elkaar overlapt en de KMO's zijn niet naar behoren ingelicht over de interne markt.

La Cour critique les Euro-Infocentres (EIC) de l'UE, en faisant observer que les besoins des sociétés n'étaient pas évalués à l'avance, que les objectifs du réseau n'avaient jamais été définis avec précision, que des chevauchements se sont produits et que ces centres ne sont pas parvenus à tenir les PME suffisamment informées sur le marché unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vooraf geëvalueerd' ->

Date index: 2022-10-05
w