Wij hopen dus op gecoördineerde actie in het binnenlandse en buitenlandse beleid va
n de Europese Unie, maar ook op een inspanning van elke lidstaat om de rechten van het kind te beschermen. Het is dui
delijk dat kinderen niet alleen worden bedreigd door armoede, analfabetisme of conflicten in landen buiten de Unie, maar ook gevaar lopen in onze eigen beschaafde landen door kwaadwillige aanvallen va
n personen die geen collectieve verantwoordelijkhei ...[+++]d hebben.
Par conséquent, nous attendons une action coordonnée à travers toutes les politiques internes et externes de l’Union européenne, et un effort de chaque État membre envers la protection des droits de l’enfant, qui, comme on peut le constater, est seulement menacée par la pauvreté, l’analphabétisme et les conflits armés dans des pays en dehors de l’Union, mais qui est également mis en danger au sein de nos propres pays civilisés par des attaques malveillantes de personnes qui n’ont pas de responsabilité collective.