Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-houdbare levensstijlen voortzetten
Niet-verdedigbare levensstijlen handhaven

Vertaling van "niet voortzetten want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-houdbare levensstijlen voortzetten | niet-verdedigbare levensstijlen handhaven

perpétuer des modes de vie non viables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid meent dat het advies van de Commissie voor de Justitie inhoudelijk niet veel zal bijbrengen want het probleem ligt niet daar en de Commissie kan haar werkzaamheden dus voortzetten.

Un membre estime que l'avis de la Commission de la Justice n'apporterait pas grand-chose sur le fond, car le problème n'est pas là et cela n'empêche pas la Commission de poursuivre ses travaux.


Een lid meent dat het advies van de Commissie voor de Justitie inhoudelijk niet veel zal bijbrengen want het probleem ligt niet daar en de Commissie kan haar werkzaamheden dus voortzetten.

Un membre estime que l'avis de la Commission de la Justice n'apporterait pas grand-chose sur le fond, car le problème n'est pas là et cela n'empêche pas la Commission de poursuivre ses travaux.


Zonder goede ruimtelijke ordening zullen de gevolgen altijd rampzalig zijn, met of zonder GEN, want de bedrijven zullen hun uittocht uit Brussel voortzetten als de toegang tot de stad niet verbetert, en de mensen zullen volgen, zodat de stad leegloopt.

Sans bon aménagement du territoire, les conséquences seront toujours catastrophiques, avec ou sans RER, car les entreprises continueront à quitter Bruxelles si l'accès de la ville n'est pas amélioré et les hommes suivront, de sorte que la ville se dépeuplera.


De verhoudingen binnen de Unie zijn veranderd, maar ik zou willen voorstellen dat we deze discussie nu niet voortzetten, want er zal binnenkort meer duidelijkheid over komen.

Les relations dans l’Union ont changé, mais je proposerais de ne pas poursuivre cette discussion étant donné que ce point sera clarifié dans un proche avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten deze inspanningen voortzetten in ten minste drie richtingen, want al is het noodzakelijk om in de eerste plaats de banksector te stabiliseren, voldoende is dat niet.

Nous devons poursuivre ces efforts dans au moins trois directions, car même s’il est de la première nécessité que nous stabilisions le secteur bancaire, cela ne suffit pas.


Daarom moet er een compensatiefonds bestaan, vooral voor de kleine en middelgrote landbouwbedrijven, die hun activiteiten niet kunnen voortzetten zonder compensaties van de Europese Unie en de staat. Want naast de gevolgen van het antilandbouwbeleid van de Europese Unie moeten zij ook het hoofd bieden aan de gevaren van het klimaat, zoals in mijn land, in Thracië en Thessalië, waar de oogst is vernietigd door overstromingen en de boeren moeten zien te overleven.

D’où la nécessité d’avoir un fonds de compensation, en particulier pour les petites et moyennes exploitations qui, à défaut de recevoir une compensation de la part de l’UE et de l’État, ne pourront poursuivre leurs activités, car, outre les conséquences de la politique anti-agricole de l’UE, elles doivent faire face aux dangers climatiques. Tel a été le cas dans mon pays, et plus précisément dans les régions de Thrace et de Thessalie, où ces exploitations ont vu leur production détruite par les inondations et sont confrontées à un grave problème de survie.


Frankrijk neemt in dit conflict een bijzonder duidelijk standpunt in.Maar daarover wil ik het nu niet hebben, want waar het hier om gaat is dat de Europese Unie haar hulp moet voortzetten aan deze 150 000 Sahrawi’s, die streven naar een oplossing van het conflict.

La position de la France sur ce conflit est très claire.Je ne veux toutefois pas border ce sujet, car ce que nous disons ici, c’est qu’il est important pour l’Union européenne de maintenir l’aide qu’elle fournit à ces 150 000 Sahraouis qui essaient de trouver une solution à leur problème.


Dit is erg belangrijk, want hoe kunnen we aandringen op de gevangenneming van Radavan Karadzic en generaal Mladic als we de zoektocht naar generaal Gotovina niet voortzetten?

C’est très important, car si nous ne poursuivons pas la recherche du général Gotovina, comment pouvons-nous faire pression pour que l’on capture Radovan Karadzic et le général Mladic?


De n.v. Derby (tweede verzoekende partij in de zaak nr. 1988) weerlegt eveneens de argumenten van de Ministerraad door te stellen dat zij als bijlage bij haar verzoekschrift een dienstverleningsovereenkomst heeft gevoegd tussen de n.v. P.M.M.S (die een vergunning klasse B kan krijgen) en zijzelf, want beide behoren tot dezelfde groep : de structurele band die daaruit voortvloeit houdt in dat de verzoekende partij haar activiteiten niet zal kunnen voortzetten onder de dekmantel van een vergunning klasse E.

La s.a. Derby (seconde partie requérante dans l'affaire n° 1988) réfute également l'argumentation du Conseil des ministres en indiquant qu'elle a produit en annexe à sa requête un contrat de services entre la s.a. P.M.M.S (susceptible d'obtenir une licence de classe B) et elle-même, l'une et l'autre faisant partie du même groupe : le lien structurel qui en découle implique que la partie requérante ne pourra poursuivre ses activités sous le couvert d'une licence de classe E.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voortzetten want' ->

Date index: 2022-02-02
w