Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eis werd niet ontvankelijk verklaard

Traduction de «niet werd medegedeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de eis werd niet ontvankelijk verklaard

la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable


indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

si la majorité requise n'est pas atteinte


rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper

prérogative du vendeur impayé en cas de faillite de l'acheteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) Op 16 maart 2000 werd er door de Centrale administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen aan de gewestelijke directies van de registratie en de domeinen een dienstbrief gericht, met de vraag deze ter kennis te brengen van de betrokken kantoren, waarin werd medegedeeld dat niettegenstaande de vervangende gevangenisstraf niet meer werd uitgevoerd door Justitie (omzendbrief van de minister van Justitie van 22 december 1999) de staten met de voorstellen tot het uitvoeren van de vervangende gevangenisstraf verder moesten ...[+++]

4) Le 16 mars 2000, l’administration centrale du cadastre, de l’enregistrement et des domaines adressait aux directions régionales de l’enregistrement et des domaines, une dépêche destinée aux bureaux concernés et dans laquelle il était indiqué que, bien que la peine d’emprisonnement subsidiaire n’était plus exécutée par la Justice (circulaire du ministre de la Justice du 22 décembre 1999), les états contenant les propositions de mise à exécution de la peine d’emprisonnement subsidiaire devaient continuer à être établis.


Telkens de werkgever, tijdens een periode van volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of van een regeling van gedeeltelijk arbeid, die overeenkomstig de bepalingen van de §§ 1 en 2 werd medegedeeld, het oorspronkelijk voorziene aantal werkloosheidsdagen vermindert of één of meer dagen waarop voorheen niet werd gewerkt door één of meer andere vervangt, zonder ze te vermeerderen, is hij verplicht uiterlijk de eerste werkdag die volgt op de inwerkingtreding van deze wijzigingen, het werkloosheidsbureau van de Rijksdiens ...[+++]

Chaque fois qu'au cours d'une période de suspension totale de l'exécution du contrat ou d'un régime de travail à temps réduit notifiés conformément aux dispositions des §§ 1 et 2, l'employeur diminue le nombre de journées de chômage initialement prévu ou qu'il procède au remplacement d'un ou de plusieurs jours précédemment chômés par un ou plusieurs autres sans en augmenter le nombre, il est tenu de communiquer par écrit au bureau du chômage de l'Office national de l'emploi du lieu où est située l'entreprise et au plus tard le premier jour ouv ...[+++]


Tijdens deze hoorzitting werd medegedeeld dat de evaluatie van de wetgeving over de economische mededinging niet zo positief uitvalt.

Au cours de cette audition, l'on a dit que l'évaluation de la législation relative à la concurrence économique n'est pas très positive.


De minister herinnert eraan dat reeds werd medegedeeld dat de Administratie a priori niet gekant is tegen een wijziging van artikel 60, maar dat deze zaak grondiger bestudeerd moet worden door de bevoegde diensten van de Administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.

Le ministre rappelle qu'il a déjà été indiqué que l'Administration n'est pas opposée a priori à une modification de l'article 60, mais que la question devait être étudiée de manière plus approfondie par les services compétents de l'Administration centrale de la T.V. A., de l'enregistrement et des domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dus wanneer de zieke werknemer zich niet op zijn woonplaats bevindt, of op het adres dat werd medegedeeld aan de werkgever, moet hij eveneens, gelijktijdig met het bericht van zijn ziekte, het precieze adres melden waar de controle kan uitgevoerd worden, ook wanneer hij zich in het buitenland bevindt.

En conséquence, lorsque le travailleur malade ne se trouve pas à son domicile, ou à l’adresse qui a été communiquée à l’employeur, il doit également, simultanément à l’avertissement de sa maladie, signaler l’adresse précise où le contrôle peut s’exécuter, y compris lorsqu’il se trouve à l’étranger.


Indien de begunstigde zonder geldige, vooraf medegedeelde reden niet opdaagt op de plaats en het tijdstip van oproep, spreekt de in artikel 4 bedoelde ambtenaar zich uit over het bezwaarschrift zonder dat de begunstigde werd gehoord.

Lorsque le bénéficiaire ne se présente pas au lieu et à l'heure auxquels il a été convoqué, et ce, sans motif valable communiqué préalablement, le fonctionnaire visé à l'article 4 statue sur la requête sans entendre préalablement le bénéficiaire.


1. a) De acties met betrekking tot de psychosociale steun aan boord van de Godetia werden aan het personeel medegedeeld vooraleer met de uitvoering van deze acties werd gestart. b) Het personeel was enigszins verwonderd omdat de opdracht niet als "traumatiserend" werd ervaren maar eerder als een "menselijk verrijkend project dat vragen oproept wat de problematiek van de vluchtelingen betreft:" Al bij al, was de feedback positief.

1. a) Les actions concernant l'appui psychosocial à bord du Godetia ont été annoncées au personnel avant que ces actions ne débutent. b) Le personnel a été quelque peu surpris parce que la mission n'était pas vécue comme "traumatisante" mais plutôt comme "un projet humainement enrichissant et interpellant quant à la problématique des réfugiés". Toutefois, le feedback a été positif.


1. verklaart dat het mandaat van Beniamino Donnici als lid van het Europees Parlement, waarvan de verkiezing door de bevoegde nationale autoriteit werd medegedeeld, niet geldig is;

1. déclare non valide le mandat de député au Parlement européen de Beniamino Donnici dont l'élection a été communiquée par l'autorité nationale compétente;


1. verklaart dat het mandaat van Beniamino Donnici als lid van het Europees Parlement, waarvan de verkiezing door de bevoegde nationale autoriteit werd medegedeeld, niet geldig is;

1. déclare non valide le mandat de député au Parlement européen de Beniamino Donnici dont l'élection a été communiquée par l'autorité nationale compétente;


Kan de Commissie met betrekking tot het functioneren van EBS - televisie "Europe By Satellite" - mededelen waarom zo vaak live-uitzendingen van de dagelijkse persconferenties van de Europese Commissie worden onderbroken tijdens het vragenuur voor de journalisten? Dat wekt de indruk dat er sprake zou zijn van interne censuur, zoals toen onlangs de beraadslagingen van het Europees Parlement niet werden uitgezonden en er in plaats daarvan een bord werd vertoond waarop medegedeeld werd dat het programma zou worden ver ...[+++]

L’auteur de la question se réjouit de l’existence du service d’informations télévisées «Europe by Satellite» (EBS) qui, notamment, retransmet en direct les conférences de presse quotidiennes de la Commission. Cette dernière pourrait-elle indiquer les raisons des interruptions qui se produisent si fréquemment lors des questions des journalistes? Ces interruptions et, dernièrement, l’absence de retransmission des débats du Parlement européen, remplacés par une page d’information annonçant la suite du programme, ne sont pas sans rappeler les procédés utilisés par la censure.




D'autres ont cherché : niet werd medegedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet werd medegedeeld' ->

Date index: 2023-11-07
w