Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van niet-voorziening
Beitel
Niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking
Niet voor hogere voorziening vatbare beschikking
Niet-verankerde FAD
Niet-verankerde visaantrekkende structuur
Niet-verankerde visaantrekkende voorziening
Voorziening voor niet-verdiende premies

Traduction de «niet werd voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking | niet voor hogere voorziening vatbare beschikking

ordonnance non susceptible de recours


voorziening voor niet-verdiende premies

provision pour primes non acquises




beitel | een handwerktuig dat door de boorhamer is verdrongen . de beitel was veelal voorzien van een gat en werd daarmee los bevestigd op een korte houten steel

pointerolle


niet-verankerde visaantrekkende structuur | niet-verankerde visaantrekkende voorziening | niet-verankerde FAD [Abbr.]

dispositif de concentration de poissons dérivant | DCP dérivant [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter vraagt het Hof of de wet van 22 november 2013 « tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft » (hierna : de wet van 22 november 2013) bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het mogelijk maakt dat schuldeisers een zekerheid kunnen eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013) of van een herstructurerende vennootschap (artikelen 684 en 766 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de artikelen 3 en 5 van de wet van 22 november 2013), voor ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si la loi du 22 novembre 2013 « modifiant le Code des sociétés, concernant les garanties des créanciers en cas de réorganisation du capital » (dénommée ci-après : la loi du 22 novembre 2013) est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle permet aux créanciers d'exiger une sûreté d'une société anonyme qui a décidé de procéder à une réduction effective de capital (article 613 du Code des sociétés, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013) ou d'une société en restructuration (articles 684 et 766 du Code des sociétés, tels qu'ils ont été modifiés par les articles 3 et 5 de la loi du 22 novembre 2013), pour les créances qui font l'objet d'une réclamation con ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 juni 2015 in zake de gemeente Wommelgem tegen de bvba « Synergie », Sonja Kimpen en Marc De Jonck, Niels De Jonck en Arne De Jonck, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juni 2015, heeft de voorzitter van de Rechtbank van Koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt de wet van 22 november 2013 tot wijzigi ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 juin 2015 en cause de la commune de Wommelgem contre la SPRL « Synergie », Sonja Kimpen et Marc De Jonck, Niels De Jonck et Arne De Jonck, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour ...[+++]


Met het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 2 van de wet van 22 november 2013 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de schuldeisers mogelijk maakt een zekerheid te eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering, voor de schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld vóór de algemene vergadering die zich over de kapitaalvermindering moet uitspreken (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen), terwijl niet ...[+++]

Dans la première branche de la question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il permet aux créanciers de sociétés anonymes ayant décidé de procéder à une réduction effective de capital d'exiger une sûreté pour les créances faisant l'objet d'une réclamation introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la réduction de capital (article 613 du Code des sociétés), alors que cette même possibilité n'a pas été prévue pour les créanciers de sociétés ayant une autre for ...[+++]


Met het tweede onderdeel van de prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de wet van 22 november 2013 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij een zekerheidstelling mogelijk maakt voor in rechte betwiste schuldvorderingen ten aanzien van herstructurerende vennootschappen (artikelen 684 en 766 van het Wetboek van vennootschappen), terwijl niet in diezelfde mogelijkheid werd voorzien wat betreft in rechte betwiste vorderingen ten aanzien van de besloten vennootschap met beperk ...[+++]

Dans la seconde branche de la question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si la loi du 22 novembre 2013 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle permet d'exiger de sociétés en restructuration une sûreté pour des créances faisant l'objet d'une réclamation introduite en justice (articles 684 et 766 du Code des sociétés), alors que cette possibilité n'est pas prévue pour les créances faisant l'objet d'une réclamation en justice contre des sociétés privées à responsabilité limitée qui décident de procéder à une réduction de capital (article 317 du Code des sociétés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. PRINCIPES Bij de beslissing om al dan niet steun vanuit de federale politie toe te staan, zal rekening worden gehouden met de aan de federale politie toegekende personeelskredieten in die zin dat er naar zal worden gestreefd minstens de afgestudeerde aspiranten, waarvan de bezoldiging niet door deze kredieten werd voorzien, tegen betaling in de politiezones in te zetten.

2. PRINCIPES Dans la décision d'accorder ou non l'appui de la police fédérale, il sera tenu compte des crédits en personnel alloués à la police fédérale dans le sens que l'on procédera à tout le moins à l'engagement contre paiement vers les zones de police, d'aspirants ayant terminé leur formation de base et pour lesquels aucun crédit destiné à couvrir leur rémunération n'a été inscrit au budget de la police fédérale.


3º Dit amendement heeft tot doel tegemoet te komen aan een overweging van de Raad van State waarbij er werd op gewezen dat in het voorstel niet werd voorzien in een bijzonder geval voor de aanhangigmaking bij het openbaar ministerie met betrekking tot de feiten die leden of personeelsleden van de vredegerechten, die niet over een eigen openbaar ministerie beschikken, ten laste worden gelegd.

3º Cet amendement tend à répondre à une considération du Conseil d'État ayant rappelé que la proposition n'avait pas prévu d'hypothèse spécifique pour la saisine du ministère public relativement aux faits reprochés aux membres et aux membres du personnel des justices de paix, lesquelles ne disposent pas d'un ministère public propre.


519. Artikel 31 neemt de tekst van het ontwerp (artikel 26) over en werd in het Verdrag opgenomen omdat eensgezind werd erkend dat indien niet werd voorzien in een passende bescherming, er minder gegevens zouden worden verstrekt aan de betrokken partijen en dit uiteindelijk de kansen op succes van interlandelijke adopties zou verkleinen.

519. L'article 31 reprend le texte du projet (article 26) et figure dans la Convention parce que l'on s'est accordé à reconnaître que, si aucune protection adéquate n'était prévue, moins d'information serait donnée aux parties intéressées, ce qui, pour finir, serait préjudiciable à la réussite des adoptions internationales.


519. Artikel 31 neemt de tekst van het ontwerp (artikel 26) over en werd in het Verdrag opgenomen omdat eensgezind werd erkend dat indien niet werd voorzien in een passende bescherming, er minder gegevens zouden worden verstrekt aan de betrokken partijen en dit uiteindelijk de kansen op succes van interlandelijke adopties zou verkleinen.

519. L'article 31 reprend le texte du projet (article 26) et figure dans la Convention parce que l'on s'est accordé à reconnaître que, si aucune protection adéquate n'était prévue, moins d'information serait donnée aux parties intéressées, ce qui, pour finir, serait préjudiciable à la réussite des adoptions internationales.


Initieel werd voorzien dat de controle ook tijdens de stemming kon gebeuren (4), maar dit voorstel werd uiteindelijk niet weerhouden om de kiesverrichtingen niet te vertragen.

Il avait initialement été prévu que le contrôle pouvait également s'exercer pendant les votes (4) mais cette disposition n'a finalement pas été retenue afin de ne pas ralentir les opérations électorales.


— geen andere vergoedingen vragen dan in de onderliggende overeenkomsten werd voorzien (artikel 5 van de wet), ook niet de vergoedingen voorzien in artikel 519 van het Gerechtelijk Wetboek, vermits het om een buitengerechtelijke procedure gaat.

— ne pas réclamer d'indemnités autres que les montants convenus dans les contrats sous-jacents (article 5 de la loi), ce qui exclut également les indemnités prévues à l'article 519 du Code judiciaire, étant donné qu'il s'agit d'une procédure extrajudiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet werd voorzien' ->

Date index: 2024-12-14
w