Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet weten welke inspanningen onze » (Néerlandais → Français) :

Voor 2012 hielden we niet bij van welke aanvallen onze systemen slachtoffer werden.

Avant 2012, nous n'enregistrions pas les attaques dont nos systèmes étaient victime.


Het is echter onmogelijk om te weten welke het juiste aandeel gevallen is dat valt onder de "preventieve" mammectomie omdat er ook gevallen bij zijn waar het gaat om een niet bewezen tumor.

Il est cependant impossible de savoir quelle est la part exacte de cas correspondant à une mammectomie "préventive" car il y a également, parmi ces interventions, des cas de tumeurs non démontrées.


5. a) Wie mag dat soort diensten aanbieden? b) Moeten 'petsitters' een specifieke opleiding gevolgd hebben? c) Zo niet, is het voor een 'petsitter' niet belangrijk te weten welke kenmerken eigen zijn aan de soort, het ras, de leeftijd en het gedrag van het huisdier? Sommige dieren zijn immers veeleisender dan andere.

5. a) Qui peut proposer ce type de service? b) Les petsitters doivent-ils avoir une formation spécifique? c) Dans la négative, certains animaux étant plus exigeants que d'autres, n'est-il pas essentiel de connaître et d'apprendre les particularités des animaux de compagnie en fonction de leur catégorie, de leur race, de leur âge et de leur comportement et, le cas échéant, d'être formé pour assurer une prise en charge adéquate?


Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of d ...[+++]

Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un appartement ou une maison permet à bpost d'évaluer le temps dont le facteur aura besoin ...[+++]


Het doel van het debat is te bepalen welke in onze moderne en huidige maatschappij de kerntaken van de huidige politie zijn en vooral welke dat niet zijn.

Le but du débat est de définir quelles sont, dans notre société moderne et actuelle, les tâches clés de la police d'aujourd'hui et surtout déterminer celles qui ne le sont pas.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dierenwelzijn maakt sinds de laatste hervorming deel uit van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en is nu al een verworvenheid in de Europese landbouw, hoewel de Europeanen volgens de speciale Eurobarometer die in 2005 over dit punt werd gehouden niet weten welke inspanningen onze producenten zich getroosten en die inspanningen dan ook niet op waarde weten te schatten, ook al hebben wij de meest beschermende wetgeving.

- (ES) Monsieur le Président, le bien-être animal, qui fait partie de la PAC depuis la dernière réforme, constitue déjà une réalisation pour l’agriculture européenne, même si les résultats de l’eurobaromètre spécial effectué en 2005 sur cette question indiquent que les Européens n’ont pas conscience des efforts de nos producteurs et donc qu’ils n’y sont pas sensibles, alors que nous disposons de la législation la plus protectrice.


We weten welke inspanningen u zich heeft getroost om hier vandaag bij ons te kunnen zijn.

Nous savons les efforts que vous avez dû accomplir pour être avec nous aujourd’hui.


We weten welke inspanningen we ons nog moeten getroosten om alle nieuwe juridische instrumenten in te stellen die voortvloeien uit de inwerkingtreding van het Verdrag.

Aujourd’hui, nous savons que des efforts doivent encore être accomplis pour mettre en place tous les nouveaux instruments juridiques qui découlent de l’entrée en vigueur du Traité.


Het gaat om een breed scala aan producentenbelangen. Na ons eerste, voorlopige antwoord op de vraag of de vermeende dumpingpraktijken met feiten gestaafd kunnen worden, moeten wij ervoor zorgen dat wij zeker weten welke gevolgen onze eventuele acties voor de verschillende producentenbelangen zullen hebben.

Les producteurs ont chacun des intérêts très différents et lorsque nous aurons confirmé ou infirmé l’existence de pratiques de dumping, nous devrons prendre des mesures et nous assurer de leur impact sur les différents intérêts des producteurs.


Als we bereid zijn om samen met onze partners een wereldwijd sociaal netwerk op te bouwen, moeten we hen wel laten weten welke inspanningen we hiervoor bereid zijn te verrichten.

Si nous sommes disposés à aider nos partenaires pour bâtir avec eux un véritable socle social mondial, nous devons leur dire quels efforts nous sommes prêts à consentir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet weten welke inspanningen onze' ->

Date index: 2021-07-28
w