Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet willen aanvaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


de vertegenwoordigers mogen niet gebonden zijn door instructies en geen bindend mandaat aanvaarden

les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zij ...[+++]

En ce qui concerne les efforts pour parvenir à un compromis, la Commission tient à souligner, ainsi qu'elle l'a déjà déclaré dans sa réponse au rapport spécial n° 22/00 de la Cour des comptes, qu'elle est légalement tenue d'écarter du financement communautaire les dépenses qui n'ont pas été effectuées conformément aux règles communautaires et qu'elle ne saurait par conséquent accepter de compromis concernant le calcul de corrections qui seraient incompatibles avec cette obligation.


Evenzo zijn interne maatregelen die de Europese Unie krachtens de genoemde titel V vaststelt met het oog op de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, niet bindend voor het Verenigd Koninkrijk en/of Iland, tenzij zij te kennen hebben gegeven deel te willen nemen aan deze maatregelen of deze te aanvaarden overeenkomstig Protocol nr. 21. Dergelijke toekomstige overeenkomsten of daarmee samenhangende interne maatregelen van de Europe ...[+++]

De même, toute mesure ultérieure interne à l'UE à adopter conformément au titre V susmentionné aux fins de la mise en oeuvre du présent accord ne lierait pas le Royaume-Uni et/ou l'Irlande, à moins qu'ils n'aient notifié leur souhait de participer à cette mesure ou de l'accepter conformément au protocole n° 21. Soulignant également que ces accords futurs ou ces mesures ultérieures internes à l'UE entreraient dans le champ d'application du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé auxdits traités,


Zij schermen altijd met hun savoir-vivre (het gebruik van het Frans illustreert dit) en dit op een vrij paternalistische manier, alsof zij niet beseffen en misschien zelfs niet willen aanvaarden dat de maatschappij de vorige eeuw een gedaanteverwisseling heeft ondergaan, dankzij een democratisering waar zij zelden de grote promotoren van waren.

Ils se prévalent continuellement de leur savoir-vivre (l'usage du français l'illustre), et ce, d'une manière assez paternaliste, comme s'ils n'avaient pas compris ­ ou n'acceptaient pas ­ que la société a subi le siècle dernier une métamorphose à la faveur d'une démocratisation dont ils ont rarement été les grands promoteurs.


Zij schermen altijd met hun savoir-vivre (het gebruik van het Frans illustreert dit) en dit op een vrij paternalistische manier, alsof zij niet beseffen en misschien zelfs niet willen aanvaarden dat de maatschappij de vorige eeuw een gedaanteverwisseling heeft ondergaan, dankzij een democratisering waar zij zelden de grote promotoren van waren.

Ils se prévalent continuellement de leur savoir-vivre (l'usage du français l'illustre), et ce, d'une manière assez paternaliste, comme s'ils n'avaient pas compris ­ ou n'acceptaient pas ­ que la société a subi le siècle dernier une métamorphose à la faveur d'une démocratisation dont ils ont rarement été les grands promoteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor die handelaars die nog niet over een betaalterminal beschikken en elektronische maattijdcheques willen aanvaarden, hebben de uitgevers van VIA verschillende partnerships uitgewerkt met bestaande terminal-aanbieders (inclusief low cost terminals), en ook in dit geval is de betreffende terminal compatibel met andere betaalmethodes.

Pour les commerçants qui ne disposent pas encore d'un terminal de paiement et qui désirent accepter les titres-repas électroniques, les émetteurs de l'association VIA ont développé plusieurs partenariats avec des fournisseurs existants de terminaux (y compris dans leurs versions les moins chères), et dans ce cas également, le terminal en question est compatible avec d'autres méthodes de paiement.


In maart 2009 zal op basis van het eerste werkingsverslag, zoals bedoeld in artikel 4, achtste lid, vierde gedachtestreepje, onderzocht worden of het opportuun is de ouderstage uit te breiden tot andere probleemstellingen, zoals het schoolverzuim, voor die gevallen waarbij het duidelijk is dat de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen absoluut geen interesse hebben voor het feit dat hun kind systematisch afwezig is op school, dat ze op deze wijze bijdragen aan deze problematiek, en dat ze geen vrijwillige hulp willen aanvaarden of er niet aan meewerken.

En mars 2009, il sera examiné sur base du premier rapport de fonctionnement, tel que visé à l'article 4, huitième alinéa, quatrième tiret, s'il est opportun d'élargir le stage parental à d'autres problématiques, comme celle de l'absentéisme scolaire, dans des cas où les personnes qui exercent l'autorité parentale manifestent un désintérêt caractérisé à l'égard de l'absentéisme systématique de leur enfant, contribuent ainsi à cette problématique et n'acceptent pas de passer par l'aide acceptée ou n'y collaborent pas.


Volgens de heer D'Hooghe laat de minister uitschijnen dat sommigen het ontwerp ten onrechte afschilderen als een aanmoediging tot gokken omdat zij in feite niet willen aanvaarden dat met dit ontwerp de mogelijkheid wordt gecreëerd om de Nationale Loterij te privatiseren.

Selon M. D'Hooghe, le ministre laisse entendre que certains considèrent à tort que le projet incite au jeu alors qu'en réalité, ils ne veulent pas accepter que ce projet crée la possibilité de privatiser la Loterie nationale.


Het is waar dat wij vaak niet hebben willen aanvaarden dat Iran van de internationale gemeenschap het respect moet krijgen dat het als grote regionale mogendheid ongetwijfeld ambieert.

Il est vrai que, bien souvent, nous n’avons pas voulu accepter que l’Iran bénéficie du respect de la communauté internationale qu’il brigue certainement en tant que grande puissance régionale.


Het is waar dat wij vaak niet hebben willen aanvaarden dat Iran van de internationale gemeenschap het respect moet krijgen dat het als grote regionale mogendheid ongetwijfeld ambieert.

Il est vrai que, bien souvent, nous n’avons pas voulu accepter que l’Iran bénéficie du respect de la communauté internationale qu’il brigue certainement en tant que grande puissance régionale.


Er is echter iets dat we niet willen aanvaarden en dat zijn natuurlijk de negatieve ontwikkelingen, zoals duidelijk gemaakt door het voorzitterschap van de Raad en de commissaris.

Il y a cependant quelque chose que nous ne voulons pas accepter, et ce sont, bien sûr, les évolutions négatives, et tant la présidence du Conseil que la commissaire l’ont indiqué clairement.




D'autres ont cherché : niet willen aanvaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet willen aanvaarden' ->

Date index: 2023-02-18
w