Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En

Traduction de «niet worden verkocht aan min-18 » (Néerlandais → Français) :

3. De interpretatie van de FOD Volksgezondheid met betrekking tot de regels inzake de verkoop van gemengde drankjes zoals alcoholpops is duidelijk: elke gedistilleerde drank met een effectief alcoholvolumegehalte hoger dan 1,2 % mag niet worden verkocht aan min-18 jarigen.

3. L’interprétation du SPF Santé publique concernant les règles relatives à la vente de boissons mélangées tels que les alcopops est claire : toute boisson distillée de plus de 1,2 % est interdite à la vente aux personnes âgées de 18 ans au plus.


De min 12 jarigen zijn in de regel met hun ouders vertrokken, voor de min 18 jarigen is dat niet altijd het geval; zij vergezellen soms vrienden of andere familieleden dan hun ouders.

En principe les moins de 12 ans sont partis avec leurs parents, ce n'est pas toujours le cas pour les moins de 18 ans; ils accompagnent parfois des amis ou d'autres membres de leur famille que leurs parents.


Antidepressiva op basis van paroxetine, in België verkocht onder de merknaam Seroxat, werken niet bij kinderen en adolescenten onder de 18 jaar.

Les antidépresseurs à base de paroxétine, commercialisés en Belgique sous le nom de Seroxat, ne produisent pas les effets escomptés chez les patients âgés de moins de 18 ans.


(18) Het Fonds dat Grünenthal en de Duitse Bondsregering opgericht hadden, kwam niet ten goede aan de slachtoffers in Canada, Italië, Japan, het Verenigd Koninkrijk en Zweden, omdat daar niet Grünenthal, maar andere farmaceutische ondernemingen geneesmiddelen op basis van thalidomide verkocht hadden.

(18) Le Fonds mis en place par Grünenthal et le gouvernement fédéral allemand ne put bénéficier aux victimes originaires du Canada, d'Italie, du Japon, du Royaume-Uni et de Suède, dans la mesure où ce n'était pas la société Grünenthal, mais bien d'autres entreprises pharmaceutiques, qui avaient écoulé des médicaments à base de thalidomide dans ces pays.


(18) Het Fonds dat Grünenthal en de Duitse Bondsregering opgericht hadden, kwam niet ten goede aan de slachtoffers in Canada, Italië, Japan, het Verenigd Koninkrijk en Zweden, omdat daar niet Grünenthal, maar andere farmaceutische ondernemingen geneesmiddelen op basis van thalidomide verkocht hadden.

(18) Le Fonds mis en place par Grünenthal et le gouvernement fédéral allemand ne put bénéficier aux victimes originaires du Canada, d'Italie, du Japon, du Royaume-Uni et de Suède, dans la mesure où ce n'était pas la société Grünenthal, mais bien d'autres entreprises pharmaceutiques, qui avaient écoulé des médicaments à base de thalidomide dans ces pays.


(18) Het Fonds dat Grünenthal en de Duitse Bondsregering opgericht hadden, kwam niet ten goede aan de slachtoffers in Canada, Italië, Japan, het Verenigd Koninkrijk en Zweden, omdat daar niet Grünenthal, maar andere farmaceutische ondernemingen geneesmiddelen op basis van thalidomide verkocht hadden.

(18) Le Fonds mis en place par Grünenthal et le gouvernement fédéral allemand ne put bénéficier aux victimes originaires du Canada, d'Italie, du Japon, du Royaume-Uni et de Suède, dans la mesure où ce n'était pas la société Grünenthal, mais bien d'autres entreprises pharmaceutiques, qui avaient écoulé des médicaments à base de thalidomide dans ces pays.


Aanvulling van artikel 9, 6º, met betrekking tot de vereiste leeftijdsversie, door te preciseren dat de min 18-jarigen die een vorming genieten aan de School van onderofficieren het burgerstatuut behouden, zolang zij de leeftijd van 18 jaar niet bereikt hebben.

Cet article vise à compléter l'article 9, 6º, relatif aux conditions d'âge, en précisant que les personnes âgées de moins de 18 ans qui suivent une formation à l'école des sous-officiers conservent le statut civil tant qu'elles n'ont pas atteint l'âge de 18 ans.


De bepaling dat een « dienst voor minderjarigen », gedefinieerd in artikel 1, 9° niet alleen diensten omvatten, die specifiek gericht zijn op personen jonger dan achttien jaar maar ook diensten « die als bijzonder aantrekkelijk voor deze personen geld[en] » heeft tot doel aan te geven dat de beoordeling of een dienst bestemd is voor minderjarigen niet alleen afhankelijk is van het doelpubliek dat de dienstenaanbieder in zijn publieke communicatie heeft aangewezen maar ook ...[+++]

La disposition selon laquelle un « service destiné aux mineurs d'âge », défini à l'article 1, 9° comprend non seulement des services, qui sont spécifiquement destinés à des personnes de moins de 18 ans mais également des services « qui sont particulièrement attrayants pour ces personnes » vise à souligner que le fait d'apprécier si un service est destiné aux mineurs d'âge dépend non seulement du public cible désigné par le prestataire de services dans sa communication publique mais également des caractéristiques intrinsèques du service et entre autres du critère déterminant si en définitive, un service donné n'attire pas essentiellement ...[+++]


Voor de in artikel 1, 1°, bedoelde geneesmiddelen, niet aangenomen voor terugbetaling in het raam van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en verkocht aan het publiek door de officina-apothekers en de depothoudende dokters in de geneeskunde, mag de marge van de groothandelaar niet hoger liggen dan 13,1 % van zijn verkoopprijs, BTW niet inbegrepen, met een maximum van 2,18 euro per presenta ...[+++]

Pour les médicaments visés à l'article 1, 1°, non admis au remboursement dans le cadre de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et vendus au public par les pharmaciens d'officine et par les médecins tenant dépôt, la marge du grossiste ne peut dépasser 13,1 % de son prix de vente, T.V. A. non comprise, avec un maximum de 2,18 euros par présentation et la marge du pharmacien ne peut dépasser 31 % de son prix de vente, T.V. A. non comprise, avec un maximum de 7,44 euros par présentation.


Een reeks 558810-558821 Pluridisciplinaire revalidatie met een behandelingsduur van 60 min. per zitting .K 30 of 558832-558843 Pluridisciplinaire revalidatie met een behandelingsduur van 120 min. per zitting .K 60 mag niet gevolgd worden door de verstrekkingen 558795-558806 Revalidatie die behalve oefentherapie tenminste .de eerste 18 zittingen K 20, 558390 Revalidatie .van de 19e tot de 48e zitting inbegrepen K 15 of 558423 Revalidatie .vanaf de 19e zitting K 15 omdat de nomenclatuur voor het optimaliseren of het behoud van het resultaat van een reeks 558810-558821, 558832-558843 of 558994 behandelingen de specifieke verstrekking 558434 ...[+++]

Une série de prestations 558810-558821 Rééducation pluridisciplinaire avec une durée de traitement de 60 minutes par séance.K 30 ou 558832-558843 Rééducation pluridisciplinaire avec une durée de traitement de 120 minutes par séance.K 60 ne peut pas être suivie des prestations 558795-558806 Rééducation qui, outre la gymnastique médicale .les 18 premières séances K 20, 558390 Rééducation .de la 19e à la 48e séance incluse K 15 ou 558423 Rééducation .à partir de la 19e séance K 15, étant donné que pour l'optimalisation et la conservation du résultat après une série de traitements 558810-558821, 558832-558843 ou 558994, la nomenclature prévo ...[+++]




D'autres ont cherché : niet worden verkocht aan min-18     niet     werken     merknaam seroxat werken     belgië verkocht     jaar     kwam     bondsregering opgericht hadden     thalidomide verkocht     japan     burgerstatuut behouden     18 jaar     specifiek gericht     dan achttien jaar     bedoelde geneesmiddelen     verkocht     raam     niet gevolgd worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet worden verkocht aan min-18' ->

Date index: 2022-09-23
w