Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet zijn uitgesloten krachtens criterium " (Nederlands → Frans) :

motoren voor niet voor de weg bestemde mobiele machines die bestemd en geschikt zijn om, al dan niet over de weg, zich te verplaatsen of verplaatst te worden, die niet zijn uitgesloten krachtens artikel 2, lid 2, en die niet zijn opgenomen in een andere, in de punten 2 tot en met 10 van dit lid vastgestelde categorie.

les moteurs pour engins mobiles non routiers destinés et propres à se déplacer ou à être déplacés, par route ou autrement, qui ne sont pas exclus en vertu de l'article 2, paragraphe 2, et ne sont inclus dans aucune des autres catégories définies aux points 2) à 10) du présent paragraphe.


Uitgesloten van criterium 5.3 zijn stoffen of mengsels waarvan de eigenschappen tijdens het productieproces veranderen en die daardoor niet meer biologisch beschikbaar zijn, of waarvan de chemische samenstelling verandert waardoor het eerder vastgestelde gevaar niet meer van toepassing is.

Le critère 5.3 ne s'applique pas aux substances ou mélanges dont les propriétés changent lors de leur transformation et qui cessent donc d'être biodisponibles ou qui subissent une modification chimique de telle sorte que le danger qui leur était associé initialement disparaît.


3. Elk Lid dat dit Verdrag bekrachtigt is gehouden, in het eerste rapport over de toepassing van het Verdrag, ingediend volgens artikel 22 van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, alle categorieën loontrekkenden te vermelden welke eventueel zijn uitgesloten krachtens het tweede lid van dit artikel, met vermelding van redenen, en dient in volgende rapporten een opgave te doen van de bestaande wetten en gebruiken ten aanzien van de niet door dit Verdrag beschermde categorieën, en de mate waarin uitvoering is gegeven of ...[+++]

3. Tout Membre qui ratifie la convention devra, dans le premier rapport sur l'application de celle-ci qu'il est tenu de présenter en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, indiquer, avec motifs à l'appui, les catégories qui ont été l'objet d'une exclusion en application du paragraphe 2 du présent article et exposer, dans les rapports ultérieurs, l'état de sa législation et de sa pratique quant auxdites catégories, en précisant dans quelle mesure il a été donné effet ou il est proposé de donner effet à la convention en ce qui concerne les catégories en question.


Geurstoffen die dienen te worden vermeld conform Verordening (EG) nr. 648/2004 betreffende detergentia (bijlage VII) en die nog niet zijn uitgesloten krachtens criterium 3, onder b), en (andere) geurstoffen die zijn ingedeeld in de klasse H317/R43 (kan een allergische huidreactie veroorzaken) en/of H334/R42 (kan bij inademing allergie- of astmasymptomen of ademhalingsmoeilijkheden veroorzaken) mogen niet voorkomen in hoeveelheden ≥ 0,010 % (≥ 100 ppm) per stof.

Les substances parfumées devant faire l’objet d’une déclaration conformément au règlement (CE) no 648/2004 relatif aux détergents (annexe VII) et qui ne sont pas déjà exclues par le critère 3 c), de même que les (autres) substances parfumées classées H317/R43 (Peut provoquer une allergie cutanée) et/ou H334/R42 (Peut provoquer des symptômes allergiques ou d’asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation), ne peuvent être présentes en quantité supérieure ou égale à 0,010 % (≥ 100 ppm), pour chaque substance.


Parfumstoffen die dienen te worden vermeld conform Verordening (EG) nr. 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad betreffende detergentia (bijlage VII) en die nog niet zijn uitgesloten krachtens criterium 2b, en (andere) parfumstoffen die zijn ingedeeld in de klasse H317/R43 (kan een allergische huidreactie veroorzaken) en/of H334/R42 (kan bij inademing allergie- of astmasymptomen of ademhalingsmoeilijkheden veroorzaken) mogen niet voorkomen in hoeveelheden ≥ 0,010 % (≥ 100 ppm) per stof.

Les substances parfumées devant faire l’objet d’une déclaration conformément au règlement (CE) no 648/2004 du Parlement européen et du Conseil relatif aux détergents (annexe VII) et qui ne sont pas déjà exclues par le critère 2 b), de même que les (autres) substances parfumées classées H317/R43 (Peut provoquer une allergie cutanée) et/ou H334/R42 (Peut provoquer des symptômes allergiques ou d’asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation), ne peuvent être présentes en quantité supérieure ou égale à 0,010 % (≥ 100 ppm), pour chaque substance.


1. Opdrachten worden gegund op basis van de gunningscriteria die op de inhoud van de offertes van toepassing zijn, nadat de geschiktheid van de marktdeelnemers die niet zijn uitgesloten krachtens artikel 106, artikel 107 en artikel 109, lid 2, onder a), is beoordeeld aan de hand van de in de inschrijvingsdocumenten opgenomen selectiecriteria.

1. Les marchés sont attribués sur la base des critères d'attribution applicables au contenu de l'offre, après vérification, sur la base des critères de sélection définis dans les documents d'appel à la concurrence, de la capacité des opérateurs économiques non exclus en vertu des articles 106 et 107 et de l'article 109, paragraphe 2, point a).


41. Krachtens artikel 20 laat het Verdrag een reeks internationale rechtsregels zoals het internationale humanitair recht onverlet ­ hoewel krachtens artikel 2, paragraaf 1, bepaalde VN-operaties die ressorteren onder het internationale recht inzake gewapende conflicten uit de werkingssfeer van het Verdrag zijn uitgesloten ­; de universeel erkende normen inzake de rechten van de mens; de rechten en verplichtingen van de Staten betreffende de toelating van personen tot hun grondgebied, conform het Handvest der Verenigde Naties, daaronder begrepen de bepa ...[+++]

41. L'article 20 prévoit que la Convention n'affecte pas une série de règles de droit international telles que le droit international humanitaire ­ il faut cependant rappeler que l'article 2 paragraphe 1 exclut du champ d'application de la Convention certaines opérations des Nations Unies couvertes par le droit international des conflits armés ­; les normes universellement reconnues en matière de droit de l'homme; les droits et obligations des Etats relatifs au consentement à l'entrée de personnes sur leur territoire, en conformité avec la Charte des Nations Unies, y compris les dispositions de la Charte qui permettent au Conseil de Sé ...[+++]


41. Krachtens artikel 20 laat het Verdrag een reeks internationale rechtsregels zoals het internationale humanitair recht onverlet ­ hoewel krachtens artikel 2, paragraaf 1, bepaalde VN-operaties die ressorteren onder het internationale recht inzake gewapende conflicten uit de werkingssfeer van het Verdrag zijn uitgesloten ­; de universeel erkende normen inzake de rechten van de mens; de rechten en verplichtingen van de Staten betreffende de toelating van personen tot hun grondgebied, conform het Handvest der Verenigde Naties, daaronder begrepen de bepa ...[+++]

41. L'article 20 prévoit que la Convention n'affecte pas une série de règles de droit international telles que le droit international humanitaire ­ il faut cependant rappeler que l'article 2 paragraphe 1 exclut du champ d'application de la Convention certaines opérations des Nations Unies couvertes par le droit international des conflits armés ­; les normes universellement reconnues en matière de droit de l'homme; les droits et obligations des Etats relatifs au consentement à l'entrée de personnes sur leur territoire, en conformité avec la Charte des Nations Unies, y compris les dispositions de la Charte qui permettent au Conseil de Sé ...[+++]


Om te vermijden dat België ten opzichte van de andere Lidstaten van de Europese Unie zou benadeeld worden, heeft de Belgische delegatie geëist en bekomen dat het Protocol (punt 5) een clausule van meest begunstigde natie bevat, krachtens dewelke het criterium van verblijf in de bronstaat niet van toepassing zal zijn op een inwoner van België zolang een overeenkomst die van kracht is tussen Oezbekistan en een ander Europees land enkel zal verwijzen naar het ...[+++]

Pour éviter que la Belgique soit désavantagée par rapport à d'autres États membres de l'Union européenne, la délégation belge a exigé et obtenu que le Protocole (point 5) comporte une clause de la nation la plus favorisée, en vertu de laquelle le critère du séjour dans l'État de la source ne s'appliquera pas à un résident de la Belgique aussi longtemps qu'une convention en vigueur entre l'Ouzbékistan et un autre pays européen se référera au seul critère de la base fixe.


Dit is echter niet volledig het juiste en zeker niet het enige criterium inzake de keuze van referentielanden, aangezien op deze manier een aantal andere landen die ook belangrijke concurrenten zijn (onder andere het Verenigd Koninkrijk, Italië, de Verenigde Staten en Japan) worden uitgesloten.

Ce n'est toutefois pas là un critère tout à fait exact ni le seul critère en matière de choix des pays de référence, étant donné que de cette manière, une série d'autres pays, qui sont également d'importants concurrents (notamment le Royaume Uni, l'Italie, les États-Unis et le Japon) sont exclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zijn uitgesloten krachtens criterium' ->

Date index: 2023-01-01
w