Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organische hallucinatoire toestand
Steunmaatregel die niet kan leiden tot acties
Subsidie die niet kan leiden tot compenserende rechten

Traduction de «niet zomaar leiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsst ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucu ...[+++]


steunmaatregel die niet kan leiden tot acties

subvention ne donnant pas lieu à une action


subsidie die niet kan leiden tot compenserende rechten

subvention ne donnant pas lieu à une action aux fins de l'application de droits compensateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een hervorming van economische indicatoren laat zich immers niet zomaar leiden door een aantal wetswijzigingen ?

En effet, on ne réforme pas des indicateurs économiques en procédant simplement à une série de modifications législatives.


Een hervorming van economische indicatoren laat zich immers niet zomaar leiden door een aantal wetswijzigingen ?

En effet, on ne réforme pas des indicateurs économiques en procédant simplement à une série de modifications législatives.


Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Gelet op de specifieke situatie van Brussel en Eupen is de arrondissementele organisatie niet zomaar transponeerb ...[+++]

L'article 7 de la loi attaquée a été particulièrement justifié comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « Les juges de paix et les juges au tribunal de police ont dorénavant leur propre chef de corps. Celui-ci est désigné par le Roi sur proposition du Conseil supérieur de la Justice pour un mandat de deux fois cinq ans, par analogie avec les présidents des tribunaux. Etant donné que le président figure à l'article 58bis du Code judiciaire, il tombe sous l'application de l'article 259quater du même Code. Compte tenu de la situation spécifique de Bruxelles et d'Eupen, l'organisation de l'arrondissement n'est pas facilement transp ...[+++]


1. is verheugd dat de Commissie op "grote thema's" focust en naar betere regelgeving toewerkt, maar benadrukt dat "grote thema's" pas na een discussie met het Parlement kunnen worden uitgekozen, dat de intrekking van wetgevingsdossiers aan objectieve criteria moet voldoen en door een effectbeoordeling moet worden geschraagd, en dat het schrappen van wetgevingsvoorstellen omdat de lidstaten er niet in slagen hun verantwoordelijkheid op zich te nemen en tot een consensus te komen, er niet toe mag leiden dat een van de medewetgevers een ...[+++]

1. se félicite de l'importance que la Commission accorde à ce qu'elle appelle de "grands enjeux" et de sa volonté d'évoluer vers une meilleure réglementation, mais souligne que le choix de ces enjeux doit faire l'objet d'un débat préalable avec le Parlement, que le retrait de propositions législatives devrait obéir à des critères objectifs et s'appuyer sur une étude d'incidences adéquate et que ce retrait, lorsqu'il est motivé par le fait que les États membres n'ont pas pris leurs responsabilités et n'ont pas tenté d'aboutir à un consensus, ne devrait pas avoir pour effet de conférer un droit de veto à l'un des colégislateurs pour bloquer des propositions; rappelle qu'une meilleure réglementation ne signifie pas qu'il faille supprimer pure ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan zich laten leiden door ervaringen in andere landen en er niet zomaar van uitgaan dat het verbieden van alle reclame, of zelfs het draconisch inperken van deze reclame, België een eersterangspositie in de vermindering van het tabaksgebruik zal bezorgen.

On pourrait s'inspirer des expériences dans les autres pays et ne pas considérer que le simple fait d'interdire toute publicité, voire de l'encadrer de façon très draconienne fera de la Belgique un pays de pointe en ce qui concerne la diminution de la consommation du tabac.


Men kan zich laten leiden door ervaringen in andere landen en er niet zomaar van uitgaan dat het verbieden van alle reclame, of zelfs het draconisch inperken van deze reclame, België een eersterangspositie in de vermindering van het tabaksgebruik zal bezorgen.

On pourrait s'inspirer des expériences dans les autres pays et ne pas considérer que le simple fait d'interdire toute publicité, voire de l'encadrer de façon très draconienne fera de la Belgique un pays de pointe en ce qui concerne la diminution de la consommation du tabac.


Dit zal niet zomaar ineens worden opgelost, en ik raad de commissaris aan (ik heb het hier over de opleiding van het gerechtelijk apparaat) ervoor te zorgen dat we de kwestie van de triviale zaken oplossen waaronder het Europees aanhoudingsbevel gebukt gaat en die tot een geloofwaardigheidsprobleem leiden.

Ce problème ne se résoudra pas en un jour, et je félicite la commissaire (je pense à la formation des autorités judiciaires) de faire le nécessaire pour régler le problème de la prépondérance de dossiers mineurs, qui créent un problème de crédibilité pour le mandat d’arrêt européen.


Zoals de economische crisis heeft aangetoond moeten wij ons laten leiden door de bijzondere omstandigheden in elk land en mogen wij niet zomaar dogmatisch een bepaald model, een model van onvervalste concurrentie, overnemen.

La crise économique prouve que nous devons être guidés par les conditions particulières qui prévalent dans chaque État et non par l’application dogmatique d’une norme unique, à savoir celle de la compétition pure et simple.


In deze strategieën en plannen zou een onderscheid moeten worden aangebracht tussen aan de ene kant maatregelen die - aangezien er geen of bijna geen kosten aan verbonden zijn of omdat ze op de middellange termijn zelfs een positief nettoresultaat opleveren - zelfstandig ingevoerd kunnen worden, en aan de andere kant maatregelen die tot bijkomende kosten leiden die de ontwikkelingslanden zelf niet zomaar kunnen dragen.

Ces stratégies et ces plans devraient faire une distinction entre les mesures pouvant être adoptées de manière indépendante, puisqu’elles impliquent des dépenses nulles ou très faibles, voire génératrices d’un bénéfice net à moyen terme, et les mesures qui entraîneront des frais additionnels positifs que les pays à titre individuel ne peuvent pas prendre en charge seuls facilement.


Dit is niet zomaar een moment, dit zijn geen gewone omstandigheden en het is niet zomaar een Commissie die u de komende jaren gaat leiden. Er zijn minstens drie redenen waarom deze situatie zo bijzonder is.

Il existe, à tout le moins, trois raisons à cette situation inhabituelle.




D'autres ont cherché : neventerm     anankastische neurose     dwangneurose     organische hallucinatoire toestand     niet zomaar leiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zomaar leiden' ->

Date index: 2022-10-07
w