Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet zomaar vergeten » (Néerlandais → Français) :

Men mag niet vergeten dat de ziekenfondsen grondig gecontroleerd worden en dat zij niet zomaar initiatieven mogen nemen : zij moeten binnen het terrein van de gezondheid blijven.

Il ne faut pas oublier non plus que les mutualités font l'objet d'un contrôle suivi et ne peuvent pas prendre n'importe quelle initiative, elles doivent rester dans le domaine de la santé.


Men mag niet vergeten dat de ziekenfondsen grondig gecontroleerd worden en dat zij niet zomaar initiatieven mogen nemen : zij moeten binnen het terrein van de gezondheid blijven.

Il ne faut pas oublier non plus que les mutualités font l'objet d'un contrôle suivi et ne peuvent pas prendre n'importe quelle initiative, elles doivent rester dans le domaine de la santé.


Ik kan niet zomaar vergeten dat er moorden zijn gepleegd, waarvan de laatste die op Theo van Gogh was. Ik kan ook niet zomaar vergeten dat onze vrijheid aanzienlijk aan banden is gelegd vanwege bepaalde opstellingen van immigranten. Het is zelfs gevaarlijk geworden, zo niet onmogelijk, om een T-shirt te dragen van het soort dat ik hier bij me heb.

Je ne peux passer sous silence le fait que des personnes aient été assassinées - le dernier en date étant Theo Van Gogh - et que, compte tenu de certains comportements des immigrés, notre liberté ait été fortement restreinte, à un point tel qu’il est devenu dangereux, voire impossible de porter un t-shirt satirique comme celui que j’ai ici avec moi.


We mogen ook diegenen niet vergeten die tot nu toe niet zomaar toegang tot internet hadden.

À ce sujet, nous ne devrions pas et ne devons pas non plus oublier les personnes qui, jusqu’à présent, n’ont pas d’accès à l’internet.


Wij zijn voor de ontwikkeling van biotechnologie, voor een gerationaliseerde Europese begroting en voor een echte Europese defensie, maar laten we niet vergeten dat het GLB een van de fundamenten van de Europese Unie is, een component die we niet zomaar overboord kunnen zetten, maar verder moeten ontwikkelen om het voortbestaan ervan te waarborgen.

Oui au développement des biotechnologies, oui à un budget européen rationnel, oui à une vraie défense européenne, mais souvenez-vous que la PAC est un fondement de l’Union européenne qui ne peut être voué à disparaître, mais dont la survie dépend de son évolution.


Bovendien mag niet worden vergeten dat wij, en ik zal daar vandaag niet uitgebreid op ingaan, ons niet zomaar neerleggen bij de afname van de industriële activiteiten in Europa, zeker niet nu het steeds moeilijker is om het banenverlies in die industrie te compenseren door banen in de dienstverlening.

Il ne faut pas oublier en outre que nous considérons, et je serai aujourd’hui bref sur ce point, que la désindustrialisation de l’Europe n’est pas une fatalité, d’autant qu’en termes d’emplois il est et sera de plus en plus difficile de compenser la disparition d’emplois industriels par des emplois de service.


Voor mij is het echter wel degelijk ook een voordeel, want ten eerste kan ik op de opmerkingen van eerdere sprekers ingaan, en ten tweede kan de commissaris mijn vragen aan hem niet zomaar opzij schuiven, want zo snel kan hij ze niet vergeten.

Je le considère toutefois aussi comme un avantage car, premièrement, je peux revenir sur certaines des remarques émises par les orateurs précédents et, deuxièmement, le commissaire ne peut guère ignorer les questions que je lui pose car il ne peut les oublier aussi vite.




D'autres ont cherché : men     zij niet zomaar     niet vergeten     niet zomaar vergeten     diegenen     toe niet zomaar     diegenen niet vergeten     laten we     niet zomaar     bovendien     ons niet zomaar     niet worden vergeten     aan hem     hem niet zomaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zomaar vergeten' ->

Date index: 2022-06-19
w