Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "niet zomaar zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergr ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zwe ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldingen

munérer les jours de congé non pris comme jours de service effectif


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldigen

munérer les jours de congé non pris comme jours de service effectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hier inderdaad niet zomaar, zoals sommigen stellen, om een provocatie of een provocatieve spielerei vanuit Franstalige hoek of om een simpele naamsverandering zonder inhoud, maar integendeel om een belangrijke, eenzijdige stap van de Franstalige partijen waarmee de grondwettelijke orde en de communautaire evenwichten in dit land fundamenteel op losse schroeven worden gezet.

Il ne s'agit en effet pas seulement, comme d'aucuns l'affirment, d'une provocation ou d'un amusement provocateur des francophones, ni d'un simple changement d'appellation sans signification, c'est au contraire un pas important et unilatéral franchi par les partis francophones et qui remet fondamentalement en question l'ordre constitutionnel et les équilibres communautaires de ce pays.


Om zomaar, zoals in Deurne, te zeggen dat een vliegtuig een geheime operatie van de CIA deed, omdat iemand verklaart met datzelfde vliegtuig naar Syrië te zijn teruggevoerd, zijn veronderstellingen die de Veiligheid van de Staat met haar middelen en haar wettelijke bevoegdheid niet kan onderzoeken.

Ainsi, dire que l'avion identifié à Deurne effectuait également une opération secrète de la CIA parce que quelqu'un déclare que le même avion l'a ramené en Syrie, représente des suppositions que la Sûreté de l'État, avec ses moyens et ses compétences légales, ne peut investiguer.


Mevrouw De Schamphelaere wijst erop dat, door de door het ontwerp voorgestelde formulering, niet enkel wordt afgeweken van het zogenaamde « cascadesysteem », maar dat ook enkele andere waarborgen zomaar worden geschrapt uit de wet op de rechten van de patiënt, zoals bijvoorbeeld het feit dat de vertrouwenspersoon meerderjarig moet zijn.

Mme De Schamphelaere relève que tel qu'il est formulé, le projet non seulement s'écarte du « système en cascade », mais gomme en outre carrément plusieurs autres garanties consacrées par la loi relative aux droits du patient, comme le fait que la personne de confiance doit être majeure, par exemple.


Daarbij horen ook alleenstaande moeders met kinderen of zonder volwassen mannelijk familielid of beschermer (uit landen zoals Afghanistan, .), maar ook UNHCR kan dit niet zomaar in cijfers uitdrukken.

Cette catégorie comprend également les mères célibataires avec enfants ou sans parent masculin adulte ou protecteur (en provenance de pays tels que l'Afghanistan.), mais le UNHCR se trouve lui-même dans l’impossibilité d’exprimer facilement ces informations sous la forme de statistiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar ik weet ook dat voor sommigen de werkelijke vrijheid, namelijk hun eigen vrijheid, de vrijheid is die wordt opgelegd door bepaalde dictators die zij verdedigen en in sommige gevallen zelfs aanmoedigen, en niet de vrijheid zoals wij die kennen, de vrijheid van degenen die dit woord in zijn volle betekenis verdedigen, van degenen die geloven in vrije media, van degenen die geloven dat je niet zomaar bij decreet grondgebied mag innemen.

Toutefois, je sais aussi que pour certaines personnes, la véritable liberté, leur propre liberté, est celle qui est imposée par certains dictateurs, qu’ils défendent voire encouragent dans certains cas, et non la liberté des personnes comme nous, qui défendons ce mot dans son sens le plus profond, qui croyons en la liberté des médias et qui croyons qu’une terre ne peut être prise par décret.


Zoals mevrouw Ludford al zeer correct opmerkte, zijn er diepe praktische overwegingen over waarom dit belangrijk voor ons is en waarom dit niet zomaar een reactieve maatregel is.

Comme l’a dit M Ludford, à très juste titre, il y a des considérations profondément pratiques qui expliquent l’importance de cette évolution pour nous et pourquoi il ne s’agit pas uniquement d’une mesure prise en réaction à une situation.


42. acht de invoering van zogenaamde satellietrekeningen voor het toerisme, zoals voorgesteld in de mededeling van de Commissie, en volgens de aanwijzingen van de Wereldorganisatie voor het toerisme, de OESO en Eurostat , van wezenlijk belang om de ontwikkeling van de toeristische activiteiten in de lidstaten zo goed mogelijk te kennen en te beoordelen; is voorts van mening dat een belangrijk instrument als dit niet zomaar mag worden overgelaten aan de nationale beheerders, maar via een kaderinitiatief op communa ...[+++]

42. considère essentielle la mise en place des Comptes satellites du tourisme (CST), comme la Commission le suggère dans sa communication, selon les indications de l'OMT, de l'OCDE et de l'Eurostat, dans le but de connaître et d'apprécier au mieux le développement des activités touristiques dans les pays communautaires; est convaincu, par ailleurs, qu'un instrument d'une telle importance ne peut pas être laissé à la bonne volonté des administrations nationales et doit faire l'objet d'une initiative-cadre au niveau communautaire;


- (EN) Het klopt inderdaad, zoals de Voorzitter al zei, dat ik niet in de positie ben zomaar iets te verzoeken en het zou ook niet stroken met mijn eigen opvattingen over de betrekkingen tussen Commissie en Parlement als ik zoiets zou doen.

- (EN) Le Président a tout a fait raison, je ne suis pas en position de demander quoi que ce soit. Si je le faisais, ce serait contraire à ma conception et à ma compréhension des relations entre la Commission et le Parlement.


- (EN) Het klopt inderdaad, zoals de Voorzitter al zei, dat ik niet in de positie ben zomaar iets te verzoeken en het zou ook niet stroken met mijn eigen opvattingen over de betrekkingen tussen Commissie en Parlement als ik zoiets zou doen.

- (EN) Le Président a tout a fait raison, je ne suis pas en position de demander quoi que ce soit. Si je le faisais, ce serait contraire à ma conception et à ma compréhension des relations entre la Commission et le Parlement.


Het gebruik van bijzondere opsporingsmethodes dient alleen in subsidiaire orde gebruikt te worden voor de zware georganiseerde criminaliteit en zeker niet om enkel gegevens omtrent een persoon te verzamelen en te stockeren, zoals bij de operatie- Rebel in het verleden, omdat in een democratische samenleving de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden, zoals het recht op privacy en de rechten van verdediging, niet zomaar kunnen ingeperkt wo ...[+++]

On ne doit recourir à ces méthodes qu'en ordre subsidiaire, pour combattre la grande criminalité organisée et certainement pas pour rassembler et consigner quelques informations relatives à une personne. En effet, dans une société démocratique, la protection des droits et libertés fondamentaux, tels que le droit à la vie privée et les droits de la défense, ne peuvent être limitées et faire l'objet de violations.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     niet zomaar zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zomaar zoals' ->

Date index: 2022-05-06
w