Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet zou artikel 92ter zinloos » (Néerlandais → Français) :

In ieder geval is het zo dat indien de wetgever de aangelegenheid bedoeld in artikel 92ter van de bijzondere wet mag regelen, hij ook de in dit artikel beoogde procedure moet volgen, zo niet zou artikel 92ter zinloos zijn.

De toute évidence, si le législateur peut être appelé à régler la matière prévue à l'article 92ter de la loi spéciale, il doit lui aussi suivre la procédure visée à cet article. Sinon l'article 92ter serait exempt de tout sens.


« Zou artikel 1477, § 2, van het Burgerlijk Wetboek geen discriminatie doen ontstaan die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aangezien het de bepalingen van artikel 224, § 1, 4°, van het Burgerlijk Wetboek niet zou toepassen op de wettelijk samenwonenden, met als gevolg dat, ten aanzien van de situatie van de persoon wiens echtgenoot een persoonlijke zekerheid heeft gesteld die de gezinswoning in gevaar brengt en de situatie van diegene die een verklaring van wettelijke samenwoning heeft afgelegd met de persoon die een persoonlijke zeker ...[+++]

« L'article 1477, § 2, du Code civil ne créerait-il pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'il n'appliquerait pas aux cohabitants légaux les dispositions de l'article 224, § 1, 4°, du Code civil, avec pour conséquence que, entre la situation du conjoint dont l'époux a consenti une sûreté personnelle mettant en péril le logement familial et la situation de celui ou de celle qui a souscrit une déclaration de cohabitation légale avec la personne qui a consenti une sûreté personnelle mettant e ...[+++]


4. Rekening houdend met wat hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond voor het ontwerp, dient de verwijzing in het eerste lid van de aanhef naar artikel 108 van de Grondwet te worden weggelaten en dient in het huidige tweede en derde lid van de aanhef de rechtsgrond te worden gespecificeerd (resp. artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en artikel 68, 1°, 2°, 3° en 5°, van de wet van 18 april 2017 `houdende diverse bepalingen inzake economie' (niet ...[+++]

4. Compte tenu des observations formulées ci-dessus à propos du fondement juridique du projet, on omettra la référence à l'article 108 de la Constitution, figurant dans le premier alinéa du préambule, et les deuxième et troisième alinéas actuels du préambule préciseront le fondement juridique (respectivement, l'article 92ter, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 et l'article 68, 1°, 2°, 3° et 5°, de la loi du 18 avril 2017 `portant dispositions diverses en matière d'économie' (et non : la loi portant dispositions diverses du 23 ...[+++]


Als dat echter toch zou gebeuren, zou artikel 208 van de wet van 19 april 2014 natuurlijk van toepassing zijn, hoewel dit ontwerp niet naar dat artikel verwijst : het staat immers vast dat de Koning een wettelijke bepaling niet buiten toepassing kan verklaren zonder expliciete machtiging.

Si tel devait toutefois être le cas, l'article 208 de la loi du 19 avril 2014 serait bien sûr d'application, nonobstant le fait que le présent projet n'y fait pas référence: il est en effet constant qu'à défaut d'habilitation expresse, le Roi ne peut rendre inapplicable une disposition légale.


De Regering zorgt ervoor dat de toeristische sectoren die niet over een technisch comité beschikken en "Wallonie Belgique Tourisme" een vertegenwoordiger hebben onder de leden bedoeld in het eerste lid, 2°, met inachtneming van artikel 92ter, tweede lid, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980.

Parmi les membres repris à l'alinéa 1, 2°, le Gouvernement veille à assurer la représentation des secteurs du tourisme qui ne disposent pas de comité technique ainsi que celle de Wallonie Belgique Tourisme, dans le respect de l'article 92ter, alinéa 2 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980.


In dit laatste geval zou artikel 6 van het ontwerp immers ongrondwettig zijn geweest en de in artikel 92ter , eerste lid, bepaalde procedure, had gevolgd kunnen worden om het principe van de wederzijdse autonomie van de federale en gewestelijke overheden niet te miskennen.

Dans cette dernière hypothèse l'article 6 du projet aurait en effet été inconstitutionnel et la procédure prévue à l'article 92ter , premier alinéa, aurait pu être suivie pour ne pas méconnaître le principe de l'autonomie réciproque des autorités fédérales et régionales.


Hoewel de nieuwe regelgeving betreffende de B.D.B.H. is opgenomen in een wetsontwerp en niet in een koninklijk besluit, is het toch nog onjuist ervan uit te gaan dat artikel 92ter van de bijzondere wet niet van toepassing zou zijn.

S'il est vrai que la nouvelle réglementation relative à l'O.B.C.E. est inscrite dans un projet de loi, et pas dans un arrêté royal, il est quand même incorrect de soutenir la thèse que l'article 92ter de la loi spéciale ne soit pas d'application.


Overwegende dat in deze stand van het dossier de Senaat de grond van de zaak, zijnde de vertegenwoordiging in de Raad van bestuur en in het Coördinatiecomité van de B.D.B.H. niet moet onderzoeken, volgens sommigen omdat wordt vastgesteld dat de procedure bepaald in artikel 92ter , eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen niet werd gevolgd, volgens anderen omdat het meningsverschil betrekking heeft op de procedure;

Considérant que, dans l'état actuel du dossier, d'aucuns estiment que le Sénat n'a pas à examiner le fond de l'affaire, à savoir la représentation au sein du Conseil d'administration et du Comité de Coordination de l'O.B.C.E., puisqu'il a été constaté que la procédure fixée à l'article 92ter, premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, n'a pas été suivie, alors que pour d'autres, il n'a pas à le ...[+++]


De in het ontwerp voorziene bepalingen vallen binnen de voormelde gestelde beperking, aangezien de algemene regelingen in geval van een daad van terrorisme op een aantal punten niet toepasbaar zijn of het zinloos zou zijn om ze toe te passen.

Les dispositions prévues dans le projet entrent dans le cadre de la limitation précitée, étant donné qu'en cas d'acte de terrorisme, les réglementations générales ne sont pas applicables en certains points ou leur application n'aurait pas de sens.


De Raad van State oordeelde in zijn advies nr. L 29.416/4 dat het ontwerp van koninklijk besluit niet voor advies in aanmerking kon genomen worden omdat het ontwerp niet het akkoord verkregen had van de regeringen van de gemeenschappen, terwijl dit volgens artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vereist was, omdat artikel 105decies A, § 1, van de wet van 21 maart 1991 voorziet in een vertegenwoordiging van iedere gemeenschap in de ethische commis ...[+++]

Le Conseil d'État estimait dans son avis nº L 29.416/4 que le projet d'arrêté royal ne pouvait pas être pris en considération pour avis étant donné que le projet n'avait pas obtenu l'accord des gouvernements des communautés alors que l'article 92ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles l'exigeait, et que l'article 105decies A, § 1 , de la loi du 21 mars 1991 prévoit une représentation de chaque communauté dans la commission d'éthique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zou artikel 92ter zinloos' ->

Date index: 2023-02-14
w