Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijven te verschijnen
Intrekking van de klasse
Niet laten behouden van een klasse
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Niets laten drinken
Verstek laten gaan
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «niet zullen laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diag ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kl ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).




intrekking van de klasse | niet laten behouden van een klasse

retrait de la classe du navire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de minister bestaan er drie categorieën van niet-verzekerde personen : in de eerste plaats de onbuigzame chauffeurs die zich nooit zullen laten verzekeren (dit is niet de grootste categorie); in de tweede plaats de verstrooiden bijvoorbeeld, echtparen die aan het scheiden zijn, waar de wagen naar een kant gaat en het verzekeringscontract naar de andere; de derde, de meerderheid van niet-verzekerde personen, zijn mensen die niet kunnen betalen, niet alleen wanneer ze hun wagen kopen, maa ...[+++]

Pour le ministre, il y a trois catégories de gens non-assurés : premièrement, les irréductibles qui ne s'assureront jamais (cette catégorie n'est pas la plus importante); deuxièmement, les distraits, par exemple les couples en instance de divorce ou de séparation, où la voiture va d'un côté et le contrat d'assurance de l'autre; troisièmement, la majorité des non-assurés qui sont des gens qui ne peuvent pas payer, non seulement au moment de l'achat de la voiture, mais parfois en cours de route, suite à une série d'accidents qui rendent les primes d'assurance inabordables.


Vatsgesteld moet immers worden (zie Titel II) dat aan de sociale partners absolute vrijheid wordt gelaten, wat tot eindeloze onderhandelingen zal leiden die van de mooie beginselen van het ontwerp niet veel heel zullen laten, en er uiteindelijk toe zullen leiden dat het nochtans ernstige probleem van het concurrentievermogen verder verziekt.

On y constate en effet (voir Titre II) une liberté absolue laissée aux partenaires sociaux, ce qui va mener à des négociations interminables qui vont mettre à mal les beaux principes du projet, pour aboutir finalement au pourrissement du problème pourtant grave de la compétitivité.


Deze oplossing heeft niet alleen het voordeel dat hemochromatosepatiënten gemakkelijker hun ziekte zullen laten behandelen (wat ze al te vaak uitstellen door de afwezigheid van onmiddellijke symptomen) maar vooral dat de bijzonder grote hoeveelheden aan bloed die van hen wordt afgenomen niet verloren gaan.

L'avantage de cette solution est non seulement que les patients atteints d'hémochromatose pourront se faire suivre plus facilement (alors qu'ils ont trop souvent tendance à différer leur traitement en raison de l'absence de symptômes immédiats), mais aussi et surtout que les quantités de sang particulièrement volumineuses qui sont prélevées sur eux ne seront pas perdues.


Wat betreft de grenzen van 1967 meent spreekster dat, indien er een akkoord mogelijk is tussen Israël en de Palestijnse Staat over het territorium, zij dit niet zullen laten afhangen van het fiat van België.

En ce qui concerne les frontières de 1967, l'intervenante estime que si Israël et l'État palestinien parviennent à se mettre d'accord sur le territoire, ce n'est pas de la Belgique et de son consentement que cela dépendra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Hoe zal de minister vermijden dat de economische adviseurs hun adviserende taak niet zullen laten beïnvloeden door hun eigen economische activiteiten?

3) Comment le ministre fera-t-il en sorte que les conseillers économiques ne se laissent pas influencer par leurs propres activités économiques ?


“Nu er in de EU steeds meer slachtoffers worden geïdentificeerd (IP/13/322 en MEMO/13/331), moeten we een luid en duidelijk signaal geven dat wij dit lijden niet zullen laten voortduren; een signaal dat Europa nauw samenwerkt om de mensenhandel aan te pakken.

«À l'heure où le nombre de victimes identifiées dans l'Union est en hausse croissante (IP/13/322 et MEMO/13/331), nous devons redire avec force et sans ambiguïté que nous ne laisserons pas leurs souffrances perdurer; nous devons faire savoir que les États membres de l'Union collaborent plus étroitement pour éradiquer la traite des êtres humains.


Consumenten zullen meer recht hebben om van provider of contract te wisselen, zullen een contract kunnen stopzetten als de beloofde internetsnelheid niet wordt geleverd, en zullen het recht hebben hun e-mails te laten doorsturen naar een nieuw e-mailadres na hun overstap naar een andere internetprovider.

Les consommateurs jouiront de droits plus étendus en matière de changement de fournisseur ou de contrat, ils auront le droit de résilier leur contrat si les vitesses d'accès à internet annoncées ne sont pas respectées, et le droit d'opter pour une fonction de transfert des courriers électroniques vers une nouvelle adresse électronique après avoir changé de fournisseur d'accès à internet.


Krachtens deze verbintenissen en in afwachting van de indiening van bedoelde lijsten moeten de betrokken lidstaten eveneens formeel garanderen dat zij bij de uitvoering van de maatregelen die gedeeltelijk via de Structuurfondsen worden gefinancierd, de kwaliteit van de uit hoofde van Natura 2000 te beschermen gebieden niet zullen laten verslechteren.

Au titre de ces engagements et dans l'attente de la présentation de ces listes, les Etats membres concernés donneront également la garantie formelle qu'ils ne laisseront pas détériorer des sites à protéger au titre de Natura 2000 lors de la réalisation des interventions co-financées par les fonds structurels.


CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwegende dat de Gemeenschap uit hoofde van artikel 129 A, lid 1, sub ...[+++]

EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; considérant que, conformément à l'article 129 A paragraphe 1 point b) du traité, la Communauté contribue à la réalisa ...[+++]


Ik reken erop dat velen van jullie niet alleen zullen deelnemen aan de raadpleging, maar het ook zullen doorvertellen en burgers, organisaties en ondernemingen er zo toe zullen aanzetten om ook hun stem te laten horen".

Je compte sur vous non seulement pour participer en nombre à cette consultation mais également pour diffuser l’information et encourager les citoyens, les organisations et les entreprises à faire de même».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zullen laten' ->

Date index: 2021-04-19
w