Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Niet toelaten
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «niet zullen toelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


niet toelaten

désarmer | mettre hors fonction | mettre hors service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beginselen van de wetgeving op de overheidsopdrachten zullen toegepast worden voor het afsluiten van voornoemde opdrachten, tenzij de plaatselijke omstandigheden dit niet toelaten.

Les principes de base de la législation sur les marchés publics seront appliqués pour la conclusion des marchés précités à moins que les circonstances locales ne le permettent pas.


Het bestaan van de intentie om te frauderen, maakt deel uit van de aanwezigheid van feitelijke elementen die zullen toelaten om te oordelen of bijvoorbeeld de niet-aangifte van inkomsten gebeurd is met de intentie om te frauderen of niet.

L'existence de l'intention de frauder fait partie des éléments de fait disponibles qui permettront de statuer sur la question de savoir, par exemple, si la non-déclaration de certains revenus a été faite dans l'intention de frauder.


Het bestaan van de intentie om te frauderen, maakt deel uit van de aanwezigheid van feitelijke elementen die zullen toelaten om te oordelen of bijvoorbeeld de niet-aangifte van inkomsten gebeurd is met de intentie om te frauderen of niet.

L'existence de l'intention de frauder fait partie des éléments de fait disponibles qui permettront de statuer sur la question de savoir, par exemple, si la non-déclaration de certains revenus a été faite dans l'intention de frauder.


België is echter omringd door landen waar men zonder problemen terechtkan, zoals Frankrijk, die virtuele diensten zullen toelaten, die weliswaar gecontroleerd worden maar niet noodzakelijk verankerd zijn in de reële wereld.

Mais la Belgique est entourée de pays tout à fait fréquentables, comme la France, qui, eux, vont autoriser des services virtuels, d'ailleurs contrôlés, sans passer nécessairement par un ancrage dans le monde réel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België is echter omringd door landen waar men zonder problemen terechtkan, zoals Frankrijk, die virtuele diensten zullen toelaten, die weliswaar gecontroleerd worden maar niet noodzakelijk verankerd zijn in de reële wereld.

Mais la Belgique est entourée de pays tout à fait fréquentables, comme la France, qui, eux, vont autoriser des services virtuels, d'ailleurs contrôlés, sans passer nécessairement par un ancrage dans le monde réel.


Zoals gezegd onder vraag 1), werden onlangs alle CBM’s verzocht actuele cijfers mee te delen, die mogelijks zullen toelaten uw vraag meer in detail te beantwoorden, maar zijn nog niet alle gegevens binnen.

Comme indiqué au point 1) ci-dessus, toutes les CDS ont récemment été priées de communiquer des chiffres actualisés, qui sont susceptibles de permettre une réponse plus détaillée à votre question, mais les données ne nous sont pas encore toutes parvenues.


De beginselen van de wetgeving op de overheidsopdrachten zullen toegepast worden voor het afsluiten van voornoemde opdrachten, tenzij de plaatselijke omstandigheden dit niet toelaten.

Les principes de base de la législation sur les marchés publics seront appliqués pour la conclusion des marchés précités à moins que les circonstances locales ne le permettent pas.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van paddenstoelen betreft; Overwegende ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines conditions; Considérant la demande de dérogation visant l'ensemble des espèces de ...[+++]


Allemaal goed en wel, zullen velen nu willen tegenwerpen, maar Europa kan nu eenmaal niet iedereen toelaten.

Je le sais, beaucoup aimeraient me dire que tout cela est bien, mais que l’Europe ne peut pas accueillir tout le monde.


Ik wil ook iets zeggen over de euro. Ik heb gemerkt dat onze regeringen zich schrap zullen zetten, dat ze niet zullen toelaten dat speculanten kapot maken wat we in Europa de afgelopen zestig jaar hebben opgebouwd.

Concernant l’euro, je sais désormais que nos gouvernants tiendront bon et qu’ils ne laisseront pas les spéculateurs détruire soixante années de construction européenne.




D'autres ont cherché : neventerm     niet toelaten     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     niet zullen toelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zullen toelaten' ->

Date index: 2025-02-28
w