Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-begeleide minderjarigen bij politionele acties waarbij " (Nederlands → Frans) :

De werkgroep heeft vastgesteld dat de parketten en de jeugdrechters regelmatig geconfronteerd werden met de problematiek van de niet-begeleide minderjarigen, bij politionele acties waarbij wordt vastgesteld dat ze hier illegaal zijn (ze hebben de procedure niet gevolgd of hun asielaanvraag werd afgewezen) of wanneer ze misdrijven hebben begaan, of nog wanneer ze het slachtoffer zijn van netwerken van mensenhandel, meer bepaald in de prostitutie.

Le groupe de travail a constaté que les parquets et juges de la jeunesse se trouvaient régulièrement confrontés avec la problématique des mineurs non accompagnés, que ce soit dans le cadre d'opérations policières et que l'on constate qu'ils sont en situation illégale (hors procédure ou déboutés de leut demande d'asile), ou lorsque ceux-ci ont commis des délits, ou encore qu'ils sont victimes de réseaux de traite d'êtres humains, notamment dans la prostitution.


- extra aandacht geven aan activiteiten die verband houden met niet-begeleide minderjarigen bij het vaststellen van de prioriteiten voor communautaire actie in de jaarlijkse werkprogramma's van deze fondsen.

- renforcer les activités liées aux mineurs non accompagnés lors de la définition des priorités de l'action de l'Union dans les programmes de travail annuels adoptés au titre de ces Fonds.


- projecten voor de integratie van niet-begeleide minderjarigen met een wettelijke status financieren, waarbij zij in het bijzonder aandacht zal schenken aan programma's die het herstel van slachtoffers van kindspecifiek geweld of mensenhandel bevorderen.

- financer des projets en faveur de l'intégration des mineurs non accompagnés ayant un statut juridique, en accordant une attention particulière aux programmes visant à soutenir le rétablissement des victimes de formes de violence ou de traite des êtres humains visant spécifiquement les enfants.


Het is overigens duidelijk dat de acties ten voordele van de terugkeer en de herintegratie van de niet-begeleide minderjarigen door andere acties op het gebied van de preventie, de technische samenwerking, enz. moeten worden aangevuld.

Il est clair par ailleurs que les actions favorisant le retour et la réintégration des mineurs non accompagnés doivent être menées de manière complémentaire avec d'autres actions dans le domaine de la prévention, de la coopération technique, etc.


­ de diverse overheden (federale Staat en gemeenschappen) die verantwoordelijk zijn voor de opvang van niet-begeleide minderjarigen die al dan niet asiel vragen, gespecialiseerde centra inrichten of ondersteunen voor de opvang van die minderjarigen en speciaal aandacht besteden aan de slachtoffers van mensenhandel en/of van seksuele uitbuiting, waarbij ...[+++]

­ les diverses autorités (État fédéral et communautés) en charge de l'accueil des mineurs non accompagnés demandeurs d'asile ou non veillent à mettre en place et/ou à soutenir des centres spécialisés d'accueil de ces mineurs avec une attention particulière aux victimes de la traite et/ou de l'exploitation sexuelle, où leur protection et leur sécurité seront assurées.


De minister van Justitie heeft een ontwerp uitgewerkt rond een bijzonder statuut voor niet-begeleide minderjarigen, waarbij voorzien wordt dat er een voogd wordt aangesteld.

Le ministre de la Justice a élaboré un projet de statut des mineurs non accompagnés, qui prévoit la désignation d'un tuteur.


Het eerste luik van dit project wil informatie verzamelen en verspreiden over de hulp bij de terugkeer of de reïntegratie van slachtoffers van mensenhandel, waarbij er bijzondere aandacht wordt gegeven aan niet-begeleide minderjarigen, in het kader van een humanitaire hulp aan de landen van oorsprong in veiligheid en waardigheid.

Dans son premier volet, ce projet vise à rassembler et à diffuser des informations concernant l'assistance au retour et la réintégration de victimes de trafic, en accordant une attention particulière aux mineurs non accompagnés, dans le cadre d'une assistance humanitaire aux pays d'origine en toute sécurité et dignité.


Bij subsidiabele acties moet rekening gehouden worden met een op mensenrechten gestoelde benadering van de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers, en dient met name te worden gegarandeerd dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan en een gerichte oplossing wordt geboden voor de specifieke situatie van kwetsbare personen, in het bijzonder vrouwen, niet-begeleide minderjarigen en andere minderjarigen die aan gevaar blootstaan.

Il y a lieu de tenir compte, dans les actions éligibles, d’une approche de la protection des migrants, des réfugiés et des demandeurs d’asile fondée sur les droits de l’homme et, en particulier, de veiller à accorder une attention particulière à la situation spécifique des personnes vulnérables, en particulier des femmes, des mineurs non accompagnés et des autres mineurs à risque, et d’apporter une réponse adaptée à leur situation.


[8] Voorstel voor een richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers (COM(2011) 275 definitief), optreden tegen geweld tegen vrouwen, waarbij gendergelijkheid en discriminatiebestrijding een belangrijke rol spelen; Een EU-agenda voor de rechten van het kind (COM(2011) 60 definitief); Actieplan niet-begeleide minderjarigen (COM(2010) 213 definitief); Richtlijn 2009/52/EG betreffende sancties en maatregelen tegen werkgevers van ...[+++]

[8] La proposition de directive concernant les droits des victimes [COM(2011) 275 final]; la lutte contre la violence envers les femmes, dont l'égalité des sexes et la non-discrimination constituent des éléments fondamentaux; le programme de l'Union européenne en matière de droits de l'enfant [COM(2011) 0060 final]; le Plan d'action pour les mineurs non accompagnés [COM(2010) 213 final]; la directive 2009/52/CE concernant les sanctions à l'encontre des employeurs qui emploient sciemment des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier; et la proposition de directive sur l'emploi saisonnier de ressortissants de pays tiers [COM(2 ...[+++]


9. Acties moeten rekening houden met genderkwesties, de belangen van kinderen, de specifieke situatie van kwetsbare personen, zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen, slachtoffers van foltering of verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld of misbruik, slachtoffers van mensenhandel en personen die een spoedeisende behandeling en essentiële behandeling van ziekten behoeven.

9. Les actions tiennent compte des problèmes liés au genre, de l'intérêt supérieur de l'enfant, de la situation spécifique des personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés d'enfants mineurs, les personnes victimes de torture ou de viol, ou de toute autre forme grave de violence ou de sévice moral ou physique, les personnes victimes de la traite, et les personnes nécessitant des traitements médicaux d'urgence ou vitaux.


w