(
21) Voor kwetsbare verzoekers, z
oals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, zwangere vrouwen, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geweld zoals gendergeweld en kwalijke traditionele praktijken hebben ondergaan of persone
n met een handicap, moeten bovendien bijzondere procedurele waarborgen worden vastgesteld om de nodige
voorwaarden tot stand te brengen
voor ...[+++] hun daadwerkelijke toegang tot procedures en voor het aanvoeren van de elementen ter staving van hun verzoek om internationale bescherming.(21) En outre, des garanties procédurales particulières devraient
être mises en place pour les demandeurs vulnérables, tels que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les femmes enceintes, les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d'autres formes graves de violence, telles que les violences basées sur le genre et les pratiques traditionnelles néfastes , ou les personnes handicapées, afin de créer les conditions requises pour qu'ils aient effe
ctivement accès aux procédures et qu'ils puissent présenter les éléments nécess
...[+++]aires à l'appui de leur demande de protection internationale.