Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
Beslechting van fiscale geschillen
Beslechting van geschillen
DADSU
DSU
Memorandum inzake Geschillenbeslechting
Memorandum inzake geschillenbeslechting
OBG
Oplossing van conflicten
Regeling van geschillen
Vredesonderhandeling

Traduction de «niet-beslechte geschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]

Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | MRD [Abbr.]


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]




beslechting van geschillen | regeling van geschillen

glement des conflits | règlement des différends | règlement des litiges


Memorandum van overeenstemming betreffende kennisgeving, overleg, beslechting van geschillen en toezicht

Mémorandum d'accord concernant les notifications, les consultations, le règlement des différends et la surveillance


beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]

règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze cijfers worden eigenlijk niet gevraagd en artsen-scheidsrechters moeten niet beslechte geschillen niet melden. We worden trouwens niet op de hoogte gebracht van geschillen tussen een controlearts en een werknemer, tenzij het gaat om een klacht over de onafhankelijkheid, de organisatie van de controle of deontologische problemen (gedrag, competentie,....).

Nous ne sommes d'ailleurs pas tenus au courant des litiges entre un travailleur et un médecin-contrôleur, à moins qu'il ne s'agisse de plaintes relatives à l'indépendance, à l'organisation du contrôle ou de problèmes déontologiques (comportement, compétence, etc.).


De Gemengde Commissie heeft de volgende taken : zij ziet toe op de goede werking van deze overeenkomst; zij houdt toezicht op de ontwikkeling van de brede betrekkingen tussen de partijen; zij verzoekt waar nodig comités en andere lichamen om informatie; zij zorgt voor de uitwisseling van standpunten en de formulering van voorstellen; zij stelt prioriteiten; zij zoekt naar passende middelen ter voorkoming van problemen; zij beslecht geschillen; en zij onderzoekt alle door een partij ingediende informatie betreffende niet-naleving van verplichtingen en pleegt overleg met de andere partij tot oplossingen te komen.

Le comité mixte aura pour mission: d'assurer le bon fonctionnement de l'accord considéré ici; de suivre le développement des relations complètes entre les parties; de demander, le cas échéant, des informations à d'autres comités ou d'autres instances; d'échanger des avis et faire des suggestions; de définir les priorités; de rechercher les moyens propres à prévenir les difficultés; de résoudre les différends; d'examiner toutes les informations présentées par l'une des parties concernant la non-exécution des obligations et d'organiser des consultations avec l'autre partie afin de trouver une solution.


De Gemengde Commissie heeft de volgende taken : zij ziet toe op de goede werking van deze overeenkomst; zij houdt toezicht op de ontwikkeling van de brede betrekkingen tussen de partijen; zij verzoekt waar nodig comités en andere lichamen om informatie; zij zorgt voor de uitwisseling van standpunten en de formulering van voorstellen; zij stelt prioriteiten; zij zoekt naar passende middelen ter voorkoming van problemen; zij beslecht geschillen; en zij onderzoekt alle door een partij ingediende informatie betreffende niet-naleving van verplichtingen en pleegt overleg met de andere partij tot oplossingen te komen.

Le comité mixte aura pour mission: d'assurer le bon fonctionnement de l'accord considéré ici; de suivre le développement des relations complètes entre les parties; de demander, le cas échéant, des informations à d'autres comités ou d'autres instances; d'échanger des avis et faire des suggestions; de définir les priorités; de rechercher les moyens propres à prévenir les difficultés; de résoudre les différends; d'examiner toutes les informations présentées par l'une des parties concernant la non-exécution des obligations et d'organiser des consultations avec l'autre partie afin de trouver une solution.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen en artikel 378 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing vóór de inwerkintreding van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat zij inzake gemeentelijke fiscaliteit niet vereisen dat het beroep, ingesteld voor het hof van beroep tegen de beslissing van de bestendige deputatie, aan deze laatste moet worden betekend.

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : - L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et l'article 378 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils étaient applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, interprétés comme n'imposant pas, en matière de fiscalité communale, la signification à la députation permanente du recours formé, contre sa décision, devant la cour d'appel, violent les articles 10 et 11 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belmed, (www.belmed.fgov.be), het elektronisch platform voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen dat door de FOD Economie wordt beheerd, maakt het mogelijk een neutrale derde in te schakelen om niet enkel consumentengeschillen onderneming-consument (B2C) te beslechten, maar ook commerciële geschillen tussen ondernemingen (B2B).

Belmed, (www.belmed.fgov.be), la plate-forme électronique de règlement extrajudiciaire des litiges dont le gestionnaire est le SPF Economie, permet de saisir un tiers neutre pour régler non seulement les litiges de consommation entreprise-consommateur (B2C) mais aussi les litiges commerciaux entre entreprises (B2B).


Ingevolge de wijziging van artikel 84 van het Btw-Wetboek door artikel 57 van de wet van 15 maart 1999 met betrekking tot de beslechting van fiscale geschillen, in voege sinds 6 maart 1999, vermocht de minister van Financiën niet langer beslissen, op grond van artikel 84 althans, over de verzoeken tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten.

Suite à la modification de l'article 84 du Code de la TVA par l'article 57 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, en vigueur depuis le 6 mars 1999, le ministre des Finances ne pouvait plus statuer, du moins sur la base de l'article 84, sur les requêtes ayant pour objet la remise des amendes fiscales.


Elders is dat niet het geval: in veel landen - met name in Canada, dat vaak als voorbeeld wordt genoemd - wordt de meerderheid van de geschillen niet door de rechtbank, maar via bemiddeling tussen de partijen beslecht.

Ce n'est pas le cas ailleurs: dans de nombreux pays, notamment le Canada qui est souvent cité en exemple, la majorité des litiges sont résolus non devant un tribunal, mais bien par la médiation entre les parties.


5. Geschillen betreffende de uitlegging of de toepassing van deze Overeenkomst die niet konden worden geregeld in het kader van de samenwerking waarin lid 4 voorziet, dan wel via diplomatieke kanalen, worden beslecht volgens de in Deel XV van het UNCLOS-Verdrag vastgelegde procedure (beslechting van geschillen).

5. Tout différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent Accord qui n'a pu être réglé dans le cadre de la coopération prévue au paragraphe 4 ou par la voie diplomatique, sera réglé selon la procédure prévue dans la Partie XV (règlement des différends) de la Convention UNCLOS.


2) Wanneer deze geschillen of betwistingen niet kunnen worden geregeld binnen zes maanden na het tijdstip waarop om beslechting is verzocht, als bepaald in het eerste lid van dit artikel, kan de betreffende investeerder het geschil ter beslechting voorleggen aan :

2) A défaut de règlement du différend ou du désaccord conformément aux dispositions du paragraphe (1) du présent Article dans les six mois à compter de la demande de règlement, l'investisseur concerné pourra soumettre le différend :


2) Wanneer deze geschillen of betwistingen niet kunnen worden geregeld binnen zes maanden na het tijdstip waarop om beslechting is verzocht, als bepaald in het eerste lid van dit artikel, kan de betreffende investeerder het geschil ter beslechting voorleggen aan :

2) A défaut de règlement du différend ou du désaccord conformément aux dispositions du paragraphe (1) du présent Article dans les six mois à compter de la demande de règlement, l'investisseur concerné pourra soumettre le différend :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-beslechte geschillen' ->

Date index: 2023-06-05
w