Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-betaalde minnelijke schikkingen " (Nederlands → Frans) :

- Minnelijke schikking: In de rubriek minnelijke schikking bevinden zich de verdachten die een minnelijke schikking voorgesteld kregen, en die nog geen eindbeslissing gekregen hebben (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de verdachten die door de betaling de zaak hebben afgesloten en waardoor de strafvordering vervalt en tenslotte de verdachten die de minnelijke schikking hebben geweigerd maar die nadien nog geen andere beslissing toegewezen kregen.

- Transaction: Cette rubrique comprend les suspects auxquels une transaction a été proposée et pour lesquels une décision finale doit encore être prise (incluant les transactions partiellement payées), les suspects qui ont clôturé l'affaire en payant la transaction, éteignant ainsi l'action publique, et enfin les suspects qui ont refusé la transaction, mais pour lesquels aucune autre décision n'est intervenue depuis.


Uit het enkele gegeven dat de wetgever het openbaar ministerie de bevoegdheid verleent om - binnen de perken die hijzelf in artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering heeft aangegeven - te bepalen in welke individuele gevallen het een minnelijke schikking kan voorstellen of aanvaarden, kan op zich niet worden afgeleid dat hij het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou hebben miskend of het parket zou hebben gemachtigd om op willekeurige wijze minnelijke schikkingen af te sluiten.

Le simple fait que le législateur habilite le ministère public à déterminer - dans les limites qu'il a lui-même définies à l'article 216bis du Code d'instruction criminelle - les cas individuels dans lesquels il peut proposer ou accepter une transaction pénale ne permet pas, en soi, de déduire que le législateur aurait méconnu le principe d'égalité et de non-discrimination ou aurait habilité le parquet à conclure arbitrairement des transactions pénales.


Het Rekenhof stelde vast dat de voorstellen tot minnelijke schikkingen tot dan niet op uniforme wijze werden behandeld, dat de akkoorden in het kader van minnelijke schikkingen niet correct werden geïnventariseerd en dat geen afdoende rapportering naar de hiërarchie en de beleidsverantwoordelijken plaatsvond.

La Cour des comptes a constaté que, jusque-là, les propositions de transaction n'étaient pas traitées de manière uniforme, que les accords en vue de la transaction n'étaient pas correctement inventoriés et que le rapportage vis-à-vis de la hiérarchie et des responsables politiques n'était pas suffisant.


Zelfs indien de belastingplichtige de overeengekomen belasting volledig betaalt, kan dit niet worden beschouwd als een akkoord in het kader van een minnelijke schikking in de zin van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering (Verslag Rekenhof aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, Minnelijke Schikkingen bij Fiscale misdrijven, 13 mei 2015, blz. 10-11, www.rekenhof.be).

Même si le contribuable paie totalement le montant de l'impôt convenu, cela ne peut être considéré comme un accord dans le cadre d'une transaction au sens de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle (Rapport de la Cour des comptes à la Chambre des représentants, Transactions dans le cadre d'infractions fiscales, 13 mai 2015, p. 10-11, www.rekenhof.be).


HOOFDSTUK 5. - Delegatie voor rechtsgedingen Art. 16. § 1. Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie om: 1° advocaten aan te stellen en het bedrag van de erelonen en de vergoedbare kosten van de advocaten goed te keuren en te betalen; 2° rechtsgedingen te voeren, als eiser, verweerder of tussenkomende partij, voor de hoven en rechtbanken, de administratieve rechtscolleges en het Rekenhof, met uitzondering van de rechtsgedingen voor het Grondwettelijk Hof; Wat de departementen en de intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid betreft, worden de rechtsgedingen gevoerd namens de Vlaamse Regering, ten verzoeke van de minister; Deze delegatie omvat het nemen van de beslissingen over: a) het instelle ...[+++]

CHAPITRE 5. - Délégation pour actions en justice Art. 16. § 1 . Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour : 1° commettre des avocats et pour approuver et payer le montant des honoraires et des frais indemnisables des avocats ; 2° plaider, soit en demandant, soit en défendant, soit en intervenant, devant les cours et tribunaux, les collèges juridictionnels administratifs et la Cour des Comptes, à l'exception des actions en justice devant la Cour constitutionnelle ; En ce qui concerne les départements et les agences autonomisées internes sans personnalité juridique, les actions en justice sont exercées au nom du Gouvernement flamand, poursuites et diligences du Ministre ; Cette délégation comprend la prise des décisions ...[+++]


In het verslag van het Rekenhof van 13 mei 2015 omtrent de minnelijke schikkingen bij fiscale misdrijven heeft het Rekenhof het mogelijke risico op schending van het gelijkheidsbeginsel doordat de verruimde minnelijke schikking niet op uniforme wijze wordt behandeld, vastgesteld.

Dans son rapport sur les transactions dans le cadre d'infractions fiscales publié le 13 mai 2015, la Cour des comptes souligne le risque potentiel de violation du principe d'égalité que comporte le traitement non uniforme de la transaction élargie.


De Dienst " diverse taksen" is eveneens belast met de ontvangst en behandeling van de aangiften inzake de taksen verschuldigd met toepassing van Boek II van het Wetboek diverse rechten en taksen en van Boek IIbis van het Wetboek der successierechten; 12° de Dienst " inning niet-fiscale schuldvorderingen" , belast met : - het beheer van de financiële rekening van de DAVO met toepassing van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, zoals gewijzigd bij wet van 12 mei 2014; - het beheer van de financiële rekeningen met toepassing van artikel 178, § 5 van het koninklijk besl ...[+++]

Le Service des taxes diverses est également chargé de recevoir et de traiter les déclarations en matière de taxes dues en application du Livre II du Code des droits et taxes divers et du Livre IIbis du Code des droits de succession; 12° le Service « perception des créances non-fiscales », chargé : - de la gestion du compte financier du SECAL en application de la loi du 21 février 2003 créant un Service des Créances alimentaires au sein du SPF Finances, telle que modifiée par la loi du 12 mai 2014; - de la gestion des comptes financiers en application de l'article 178, § 5, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code ...[+++]


Dit betekent dat efficiënte insolventieprocedures niet afhangen van het type of de richting van het rechtsstelsel, maar van specifieke bepalingen zoals minnelijke schikkingen, snelle procedures voor kmo’s, systemen voor vroegtijdige waarschuwing en andere mechanismen die de regeling merkbaar efficiënter maken.

Cela signifie que les procédures de faillite efficaces ne sont pas fonction du type ou du ciblage d’un système juridique, mais de dispositions spécifiques telles que les mécanismes de règlement extrajudiciaire, des procédures accélérées pour les PME, des systèmes d’alerte précoce ou autres, qui ont des conséquences significatives sur l’efficacité du système.


Art. 5. De geldsommen die de minnelijke schikkingen betreffen worden aan de voornoemde Controledienst betaald binnen de dertig kalenderdagen na de dag waarop de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand of verzekeringstussenpersoon de Controledienst bij een ter post aangetekende brief heeft gemeld het voorstel tot minnelijke schikking te aanvaarden.

Art. 5. Les sommes d'argent qui concernent les règlements transactionnels sont payées à l'Office de contrôle précité dans un délai de trente jours civils à partir du jour de la communication à l'Office, par lettre recommandée à la poste, de l'acceptation de la proposition de règlement transactionnel par la société mutualiste ou l'intermédiaire d'assurances en question.


De resolutie omvat niet uitsluitend de buitengerechtelijke organen die formele oplossingen opleggen, maar ook de organen die zich beperken tot het vinden van minnelijke schikkingen.

La résolution couvre non seulement les organes extrajudiciaires qui imposent des solutions formelles, mais également les organes qui se bornent à rechercher des solutions à l'amiable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-betaalde minnelijke schikkingen' ->

Date index: 2024-08-16
w