Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-cumulatieve eenmalige heffing

Vertaling van "niet-cumulatieve eenmalige heffing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-cumulatieve eenmalige heffing

taxe non cumulative perçue en une seule fois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de sociale onderhandelingen over de uitvoering van de pensioenhervorming van december 2011 is afgesproken dat bestaande individuele interne pensioentoezeggingen gefinancierd via balansprovisies intern gehouden mogen worden, maar onderworpen zullen worden aan een eenmalige heffing van 1,75 % of gedurende drie jaar aan een bijzondere heffing van 0,6 %.Tijdens het sociaal overleg was immers gebleken dat de verplichte externalisering van interne pensioenbeloften bedrijfseconomisch niet vanzelfsprekend zou zijn.

Lors des négociations sociales sur la mise en œuvre de la réforme des pensions de décembre 2011, il a été convenu que les engagements de pension individuels internes existants financés sur la base de provisions au bilan pourraient être maintenus en interne mais seraient soumis à une redevance unique de 1,75 % ou à une taxe spéciale de 0,6 % pendant trois ans. Il était effectivement apparu lors de la concertation sociale que l'externalisation obligatoire des engagements de pension internes n'était pas évidente au plan économique pour les entreprises.


Indien de eenmalige heffing niet is betaald binnen de in de eerste alinea bedoelde termijn, worden de aanvullende isoglucosequota als niet aan die onderneming toegekend beschouwd.

Si le montant unique n'est pas payé au plus tard à la date limite visée au premier alinéa, les quotas d'isoglucose supplémentaires ne sont pas considérés comme alloués à l'entreprise concernée.


2. Elke betrokken onderneming betaalt de in artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde eenmalige heffing binnen een door de lidstaat te bepalen termijn, maar niet later dan 31 december van het verkoopseizoen met ingang waarvan het aanvullende isoglucosequotum wordt toegekend.

2. Le paiement du montant unique visé à l'article 9, paragraphe 3, du règlement (CE) no 318/2006 est effectué par chaque entreprise concernée avant une date limite à fixer par l'État membre et qui ne peut être postérieure au 31 décembre de la campagne à partir de laquelle le quota d'isoglucose supplémentaire est attribué.


De Franse Republiek geeft immers — met haar verklaring dat het bedrag van deze eenmalige bijdrage niet werd afgestemd op de geschatte kostprijs van de hervorming voor de Staat of de voordelen die France Télécom uit deze hervorming zou halen, maar werd bepaald op basis van de draagkracht van de onderneming — aan dat de heffing van een eenmalige bijdrage eerder voortvloeit uit de handeling van een bedachtzaam enig aandeelhouder dan uit die van een regulerende Staat die bezorgd is om het evenwicht van de pensioenlasten die hij krachtens ...[+++]

En effet, en déclarant que le calibrage du montant de la soulte aurait été fait en fonction non du coût de la réforme estimé pour l’État ou des avantages que retirait France Télécom mais de la capacité contributive de l’entreprise, la République française indique que l’imposition d’une soulte résulterait plus d’un comportement d’actionnaire unique avisé que de celui d’un État régulateur soucieux de l’équilibre des charges de retraite qu’il assumait en vertu de la réforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de eenmalige heffing niet is betaald binnen de in de eerste alinea bedoelde termijn, worden de aanvullende isoglucosequota als niet aan die onderneming toegekend beschouwd.

Si le montant unique n'est pas payé au plus tard à la date limite visée au premier alinéa, les quotas d'isoglucose supplémentaires ne sont pas considérés comme alloués à l'entreprise concernée.


2. Elke betrokken onderneming betaalt de in artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde eenmalige heffing binnen een door de lidstaat te bepalen termijn, maar niet later dan 31 december van het verkoopseizoen met ingang waarvan het aanvullende isoglucosequotum wordt toegekend.

2. Le paiement du montant unique visé à l'article 9, paragraphe 3, du règlement (CE) no 318/2006 est effectué par chaque entreprise concernée avant une date limite à fixer par l'État membre et qui ne peut être postérieure au 31 décembre de la campagne à partir de laquelle le quota d'isoglucose supplémentaire est attribué.


5. Indien een betrokken suikerproducerende onderneming de eenmalige heffing niet vóór 28 februari 2008 heeft betaald, wordt het extra quotum als niet aan die onderneming toegekend beschouwd.

5. Si le montant unique n'est pas payé au plus tard le 28 février 2008, les quotas additionnels ne sont pas considérés comme alloués à l'entreprise sucrière concernée.


5. Indien een betrokken suikerproducerende onderneming de eenmalige heffing niet vóór 28 februari 2008 heeft betaald, wordt het extra quotum als niet aan die onderneming toegekend beschouwd.

5. Si le montant unique n'est pas payé au plus tard le 28 février 2008, les quotas additionnels ne sont pas considérés comme alloués à l'entreprise sucrière concernée.


b) in combinatie met adequate hydratatiemaatregelen, ter bescherming van rechthebbenden met gevorderde solide niet gemetastaseerde tumoren, tegen cumulatieve nefrotoxiciteit te wijten aan cisplatine en behandelingen met cisplatine, wanneer de eenmalige doseringen cisplatine tussen 60 en 120 mg/m liggen».

b) en association à des mesures d'hydratation adéquates, pour protéger les bénéficiaires, présentant des tumeurs solides non germinales avancées, de la néphrotoxicité cumulative à cause du cisplatine et des traitements contenant du cisplatine, lorsque les doses unitaires de cisplatine sont comprises entre 60 et 120 mg/m».


- Hoorzittingen met deskundigen 2008/2009-0 (Hoorzitting met afgevaardigden van het Rekenhof) Transparantie van het begrotingsbeleid.- Fiscale en niet-fiscale ontvangsten.- Uitgavenkredieten.- Begrotingsprincipes.- Fortis dividenden.- Macro-economische parameters.- Onderbenutting van de kredieten (evolutie).- Vervallen kredieten.- Financiële crisis.- Staatsgarantie voor interbancaire verrichtingen (K.B. 16 oktober 2008).- Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten.- Overheidsparticipaties aan het kapitaal van financiële instellingen.- Begrotingsfondsen.- Toekomstfonds geneeskundige verzorging.- Eenmalige maatregelen.- Verko ...[+++]

- Auditions d'experts 2008/2009-0 (Audition de représentants de la Cour des Comptes) Transparence de la politique budgétaire.- Recettes fiscales et non-fiscales.- Crédits de dépenses.- Principes budgétaires.- Dividendes Fortis.- Paramètres macro-économiques.- Sous-utilisation des crédits (évolution).- Crédits périmés.- Crise financière.- Garantie de l'Etat pour des opérations interbancaires (A.R. 16 octobre 2008).- Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers.- Participations de l'Etat au capital des institutions financières.- Fonds budgétaires.- Fonds pour l'avenir des soins de santé.- Mesures uniques.- Vente de bâtiments.- Sy ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : niet-cumulatieve eenmalige heffing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-cumulatieve eenmalige heffing' ->

Date index: 2021-08-05
w