Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-discriminatie tussen binnenlandse » (Néerlandais → Français) :

6) Kan hij overleg organiseren zodat dit risico op discriminatie tussen gemeenschapsinstellingen en instellingen die afhangen van de Gemeenschappen niet gerealiseerd zullen worden?

6) Peut-il organiser une concertation, de sorte que ce risque de discrimination entre les établissements communautaires et ceux qui dépendent des Communautés ne puisse pas se concrétiser?


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in het geval dat een feitelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig zou heb ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de F.D. contre M.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 février 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans l'hypothèse où un concubin de fait se rendrait coupable, à l'égard de son conjoint, d'un fait visé à l' ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en die recht heeft, indien zij erom verzoekt en mits zij voldoet aan de voorwaarden daart ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 janvier 2016 en cause de Marie-Rose D'Haeyer contre Vincent Lefevre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 827, 1017 et 1022 du Code judiciaire, pris isolément ou non, ne créent-ils pas une discrimination entre la partie qui succombe sur le fond et qui a droit si elle le demande et à condition de se trouver dans les conditions pour ce faire à une diminution ou à une absence de payement d'une indemnité de ...[+++]


1. Is er in het onderhavige geval niet sprake van een discriminatie tussen beambten die hetzelfde (of gelijkaardig) werk uitvoeren?

1. Ne s'agit-il pas en l'occurrence d'une discrimination entre agents effectuant le même travail (ou un travail similaire)?


1. Het dataverbruik van Telenet "Play" wordt wel degelijk in rekening gebracht "als je een film of programma bekijkt via de Yelo Play-app of Yelo TV-app op je smartphone, tablet of computer" ( [http ...]

1. La consommation de data dans le cadre du service "Play" de Telenet est bel et bien comptabilisée "si vous regardez un film ou un programme via l'appli Yelo Play ou l'appli Yelo TV sur votre smartphone, tablette ou ordinateur" ( [http ...]


Deze afdeling strekt ertoe de maatregel van het belastingkrediet voor onderzoek en ontwikkeling, dat voor de aan de vennootschapsbelasting onderworpen belastingplichtigen bij de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact vanaf aanslagjaar 2007 werd ingevoerd, uit te breiden tot de aan de belasting van niet-inwoners onderworpen belastingplichtigen met het oog op de afschaffing van het verschil in behandeling tussen binnenlandse en buitenlandse vennootschappen, dat een door de Europese wetgeving en het akkoord van de Europese Economische Ruimte verboden discriminatie ...[+++]

Cette section vise à étendre la mesure du crédit d'impôt pour recherche et développement, instaurée pour les contribuables soumis à l'impôt des sociétés par la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations depuis l'exercice d'imposition 2007, aux contribuables soumis à l'impôt des non-résidents afin de supprimer la différence de traitement entre sociétés résidentes et étrangères qui constitue une discrimination interdite par la législation européenne et l'accord de l'Espace économique européen.


Deze afdeling strekt ertoe de maatregel van het belastingkrediet voor onderzoek en ontwikkeling, dat voor de aan de vennootschapsbelasting onderworpen belastingplichtigen bij de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact vanaf aanslagjaar 2007 werd ingevoerd, uit te breiden tot de aan de belasting van niet-inwoners onderworpen belastingplichtigen met het oog op de afschaffing van het verschil in behandeling tussen binnenlandse en buitenlandse vennootschappen, dat een door de Europese wetgeving en het akkoord van de Europese Economische Ruimte verboden discriminatie ...[+++]

Cette section vise à étendre la mesure du crédit d'impôt pour recherche et développement, instaurée pour les contribuables soumis à l'impôt des sociétés par la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations depuis l'exercice d'imposition 2007, aux contribuables soumis à l'impôt des non-résidents afin de supprimer la différence de traitement entre sociétés résidentes et étrangères qui constitue une discrimination interdite par la législation européenne et l'accord de l'Espace économique européen.


Het lid meent dat zowel de discriminatie tussen gehuwde en niet-gehuwde paren als de discriminatie tussen paren met twee inkomens en paren met één inkomen moet worden aangepakt.

Le commissaire est d'avis que si l'on s'attaque aux discriminations, il faut le faire aussi bien entre couples mariés et non-mariés qu'entre couples à deux revenus et couples à un seul revenu.


Onder het voorbehoud dat de hieronder bedoelde maatregelen niet zodanig worden toegepast dat zij een middel vormen tot willekeurige of ongerechtvaardigde discriminatie tussen partijen waar dezelfde omstandigheden gelden, of een verkapte beperking van de handel tussen de partijen, wordt niets in deze titel uitgelegd als een beletsel voor het nemen of toepassen door een partij van maatregelen die :

Sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les parties lorsque des conditions similaires existent, soit une restriction déguisée au commerce des services entre les parties, aucune disposition du présent titre ne doit être interprétée comme empêchant l'adoption ou l'application par toute partie de mesures :


- In antwoord op mijn schriftelijke vraag van de maand mei met betrekking tot het bestaan van een eventuele discriminatie tussen federale ambtenaren naargelang ze beschikken over een MIVB-abonnement of een NMBS-abonnement gecombineerd met een MIVB-abonnement, antwoordde u me het volgende: " Ik kan mij aansluiten bij uw standpunt dat er een zekere discriminatie bestaat tussen de gebruikers van de openbare vervoermiddelen wanneer dit gebeurt met treinvervoer, al dan niet in combinatie met de MIVB (gratis), dan wanneer hiervoor de vervoermiddelen van de andere regionale vervoersmaatschappijen (De Li ...[+++]

- En réponse à une question écrite du mois de mai dernier relative à l'existence d'une éventuelle discrimination entre fonctionnaires fédéraux selon qu'ils disposent d'un abonnement STIB ou d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement STIB, vous me précisiez à l'époque ce qui suit : « Je peux m'associer à votre point de vue selon lequel il existe une certaine discrimination entre les utilisateurs des transports en commun lorsqu'ils prennent le train, que ce soit en combinaison ou non avec la STIB (gratuit), par rapport à ceux qui empruntent les moyens de transport des autres sociétés de transport régionales (De Lijn et TEC) ou la STIB ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-discriminatie tussen binnenlandse' ->

Date index: 2021-08-24
w