Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-exporteerbare prestaties opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Bij wijze van overgangsmaatregel, voor de personeelsleden die gedurende het schooljaar 2015-2016 in de inrichtende macht hun ambt hebben uitgeoefend, in afwijking van de regel die voorrang verleent aan de houders van voldoende bekwaamheidsbewijzen boven de houders van schaarstebekwaamheidsbewijzen, kan een niet prioritaire tijdelijke, houder van een schaarstebekwaamheidsbewijs, opnieuw worden aangesteld of aangeworven, gedurende het schooljaar 2016-2017 en de volgende schooljaren, in hetzelfde ambt onder de volgende voorwaarde : dat ambt hebben uitgeoefend, in verhouding tot een ambt met volledige of onvolledige ...[+++]

A titre transitoire pour les membres du personnel en fonction dans le pouvoir organisateur au cours de l'année scolaire 2015-2016, par dérogation à la règle de la priorisation des porteurs de titres suffisants sur les porteurs de titres de pénurie, un porteur de titre de pénurie, temporaire non prioritaire, peut être à nouveau désigné ou engagé, l'année scolaire 2016-2017 et les années scolaires suivantes, dans la même fonction à la condition suivante: avoir exercé cette fonction, à concurrence d'une fonction à prestations complètes ou incomplètes comportant au moins la moitié des heures requises pour l'exercice d'une fonction à prestati ...[+++]


2 bis. Als het verzoek tot wijziging bij de Commissie is ingediend om de prestatiereserve na de evaluatie van de prestaties opnieuw toe te wijzen, maakt de Commissie, als afwijking van lid 2, alleen opmerkingen, als zij van mening is dat de voorgestelde toewijzing niet in overeenstemming is met de toepasselijke regels, niet consistent is met de ontwikkelingsbehoeften van de lidstaat of de regio of een aanzienlijk risico inhoudt dat de in het voorstel vervatte doelstellingen en streefdoelen niet kunnen worden gehaald.

2 bis. Par dérogation au paragraphe 2, lorsque la demande de modification est présentée à la Commission en vue de réattribuer la réserve de performance à la suite de l'examen des performances, la Commission ne présente d'observations que si elle considère que la dotation proposée n'est pas conforme aux règles applicables, ne correspond pas aux besoins de développement de l'État membre ou de la région ou entraîne un risque substantiel que les objectifs de la proposition ne puissent être réalisés.


172. benadrukt dat de middelen van het ESF een aanzienlijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken; wijst erop dat in het verslagjaar ten behoeve van deze doelstellingen kredieten beschikbaar zijn gesteld voor betalingen ter hoogte van 14,1 miljard EUR, waarvan 98% via het ESF; is evenwel van mening dat het noodzakelijk is dit fonds te onderwerpen aan een prestatie-evaluatie, niet zozeer om te weten te komen hoe hoog het opnamepercentage binnen dit fonds is, maar om te weten hoe het is gesteld met zijn werkelijke vermogen om banen te creëren en werklozen opnieuw op de arbeidsmarkt ...[+++]

172. souligne que les ressources du Fonds social européen (FSE) contribuent notablement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et de politique sociale; et que, pour l'exercice en question, le montant des crédits pour paiements mis à disposition à cette fin a été de 14,1 milliards d'EUR, dont 98 % ont été pris en charge par le FSE; estime cependant nécessaire de procéder à une évaluation des performances qui mette l'accent sur la capacité réelle du fonds à créer des postes de travail et à réinsérer les personnes sans emploi sur le marché du travail, plutôt que sur le taux d'absorption; demande de pouvoir disposer d'une anal ...[+++]


167. benadrukt dat de middelen van het ESF een aanzienlijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken; wijst erop dat in het verslagjaar ten behoeve van deze doelstellingen kredieten beschikbaar zijn gesteld voor betalingen ter hoogte van 14,1 miljard EUR, waarvan 98% via het ESF; is evenwel van mening dat het noodzakelijk is dit fonds te onderwerpen aan een prestatie-evaluatie, niet zozeer om te weten te komen hoe hoog het opnamepercentage binnen dit fonds is, maar om te weten hoe het is gesteld met zijn werkelijke vermogen om banen te creëren en werklozen opnieuw op de arbeidsmarkt ...[+++]

167. souligne que les ressources du Fonds social européen (FSE) contribuent notablement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et de politique sociale; et que, pour l'exercice en question, le montant des crédits pour paiements mis à disposition à cette fin a été de 14,1 milliards d'EUR, dont 98 % ont été pris en charge par le FSE; estime cependant nécessaire de procéder à une évaluation des performances qui mette l'accent sur la capacité réelle du fonds à créer des postes de travail et à réinsérer les personnes sans emploi sur le marché du travail, plutôt que sur le taux d'absorption; demande de pouvoir disposer d'une anal ...[+++]


Een commissielid vraagt zich af of het niet opportuun zou zijn te bepalen dat het opnieuw in dienst genomen personeel na een faillietverklaring betaald kan worden ten laste van de boedel en dat het met zekerheid betaald zal worden voor zijn prestaties.

Une commissaire se demande s'il ne serait pas opportun qu'après une déclaration de faillite, le personnel repris puisse être payé à charge de la masse et qu'il soit assuré d'être rémunéré pour ses prestations.


2. Wanneer de persoon recht heeft op een Belgische ouderdoms-, overlevings- of invaliditeitsprestatie, wordt de prestatie waarop hij aanspraak kan maken bij toepassing van paragraaf 1 niet opnieuw berekend.

2. Lorsque la personne a droit à une prestation de vieillesse, de survie ou d'invalidité belge, la prestation à laquelle elle peut prétendre en application du paragraphe 1 ne fait pas l'objet d'un nouveau calcul.


2. Wanneer de persoon recht heeft op een Belgische ouderdoms-, overlevings- of invaliditeitsprestatie, wordt de prestatie waarop hij aanspraak kan maken bij toepassing van paragraaf 1 niet opnieuw berekend.

2. Lorsque la personne a droit à une prestation de vieillesse, de survie ou d'invalidité belge, la prestation à laquelle elle peut prétendre en application du paragraphe 1 ne fait pas l'objet d'un nouveau calcul.


Maar dit probleem mag niet worden verward met het stelsel van verminderde prestaties wegens ziekte, dat — laten we eraan herinneren — tot doel heeft de personeelsleden de mogelijkheid te bieden halftijds te werken en aan 100 % te worden betaald, en dit om hen de mogelijkheid te bieden zich opnieuw aan te passen aan een « normaal » werkritme.

Mais cette problématique ne doit pas être confondue avec le régime des prestations réduites pour maladie, qui rappelons-le, a pour objectif de permettre aux agents de travailler à mi-temps tout en étant payé à 100 % et cela, dans l'objectif de leur permettre de se réadapter à un rythme de travail « normal ».


Daarom moet ook telkens opnieuw bekeken worden of het om exporteerbare of niet-exporteerbare rechten gaat.

Il est dès lors essentiel de réexaminer à chaque fois l’exportabilité des droits concernés.


1. is verheugd dat het gelukt is een groot aantal programma's van de vorige periode, 1999, af te sluiten, en verzoekt de Commissie met klem de nog lopende programma's van de vorige periode, 1999, zo snel mogelijk te voltooien of bedragen vrij te maken om deze programma's te kunnen beëindigen; vindt daarnaast dat ook andere mogelijkheden moeten worden onderzocht voor het terugvorderen van bedragen die op 31 december 2001 niet zijn gebruikt en voor het opnieuw programmeren van deze bedragen ten behoeve van regio's met de beste prestaties en/of ten behoeve v ...[+++]

4. se félicite qu'un grand nombre de programmes de la période précédant 1999 aient pu être clôturés, et ne peut qu'insister pour que la Commission achève les programmes en cours de la période précédant 1999 dans les meilleurs délais ou qu'elle prévoie des dégagements pour mettre fin à ces programmes ; estime cependant que d'autres possibilités devraient être explorées afin de permettre la récupération des montants inutilisés au 31 décembre 2001 et la reprogrammation de ces montants en faveur des régions qui ont réalisé les meilleures performances et/ou en faveur des projets qui n'ont pas été suffisamment dotés financièrement ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-exporteerbare prestaties opnieuw' ->

Date index: 2024-05-20
w