Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-financiële tegenpartijen moeten " (Nederlands → Frans) :

De criteria waaraan de betrokken niet-financiële tegenpartijen moeten voldoen, en de rapporteringsfrequentie van die bijzondere verslagen worden bij reglement vastgesteld door de FSMA.

Les critères auxquels doivent répondre les contreparties non financières concernées, ainsi que la fréquence de ces rapports spéciaux sont définis par la FSMA par voie de règlement.


1. Financiële tegenpartijen zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 8, van Verordening (EU) nr. 648/2012 en niet-financiële tegenpartijen die voldoen aan de in artikel 10, lid 1, onder b), van die verordening bedoelde voorwaarden, mogen transacties die noch transacties binnen een groep zijn zoals gedefinieerd in artikel 3 van die verordening, noch transacties die vallen onder de overgangsbepalingen van artikel 89 van die verordening, ...[+++]

1. Les contreparties financières au sens de l’article 2, paragraphe 8, du règlement (UE) no 648/2012, et les contreparties non financières remplissant les conditions visées à l’article 10, paragraphe 1, point b), dudit règlement, qui concluent des transactions qui ne sont ni des transactions intragroupe au sens de l’article 3 de ce règlement ni des transactions couvertes par les dispositions transitoires de l’article 89 dudit règlement avec les autres contreparties financières ou avec les autres contreparties non financières remplissant les conditions visées à l’article 10, paragraphe 1, point b) du règlement (UE) no 648/2012 portant sur des dérivés apparten ...[+++]


Art. 2. § 1. De in artikel 22bis van de wet van 2 augustus 2002 bedoelde verplichting voor de commissarissen die belast zijn met het toezicht op de financiële staten van de niet-financiële tegenpartijen, om de FSMA bijzondere verslagen te bezorgen over de naleving van de verplichtingen ingevolge Verordening 648/2012, heeft betrekking op de niet-financiële tegenpartijen met een portefeuille van ten minste 100 otc-derivaten of otc-derivatencontracten, of met een otc-derivaten- of otc-derivatencontractenportefeuille met een notionele b ...[+++]

Art. 2. § 1. L'obligation, visée à l'article 22bis de la loi du 2 août 2002, des commissaires chargés du contrôle des états financiers des contreparties non financières de remettre à la FSMA des rapports spéciaux sur le respect des obligations issues du Règlement 648/2012, porte sur les contreparties non financières qui détiennent un portefeuille d'au moins 100 produits ou contrats dérivés de gré à gré ou un portefeuille de produits ou contrats dérivés de gré à gré d'une valeur notionnelle brute d'au moins 100 millions d'euros.


Sommige bepalingen van de verordening zijn nu al van toepassing, bijvoorbeeld de sinds 15 september 2013 geldende verplichting dat de financiële tegenpartijen bepaalde geschillen tussen partijen in verband met de waarde van de OTC-derivatenproducten aan de voor hen bevoegde autoriteit moeten melden, of de verplichting, ook sinds 15 maart 2013 van toepassing, dat de niet-financiële tegenpartijen aan de voor hen bevoegde autoriteit m ...[+++]

Certaines dispositions du règlement sont d'ores et déjà d'application. Il en va notamment ainsi de l'obligation depuis le 15 septembre 2013 pour les contreparties financières de rapporter à leur autorité compétente certains différends entre parties portant sur la valeur des contrats OTC dérivés ou encore de l'obligation pour les contreparties non-financières de faire une déclaration à leur autorité compétente quand elles dépassent le seuil de compensation fixé par le règlement EMIR et ce, également depuis le 15 mars 2013.


Sommige bepalingen van de verordening zijn nu al van toepassing, bijvoorbeeld de sinds 15 september 2013 geldende verplichting dat de financiële tegenpartijen bepaalde geschillen tussen partijen in verband met de waarde van de OTC-derivatenproducten aan de voor hen bevoegde autoriteit moeten melden, of de verplichting, ook sinds 15 maart 2013 van toepassing, dat de niet-financiële tegenpartijen aan de voor hen bevoegde autoriteit m ...[+++]

Certaines dispositions du règlement sont d'ores et déjà d'application. Il en va notamment ainsi de l'obligation depuis le 15 septembre 2013 pour les contreparties financières de rapporter à leur autorité compétente certains différends entre parties portant sur la valeur des contrats OTC dérivés ou encore de l'obligation pour les contreparties non-financières de faire une déclaration à leur autorité compétente quand elles dépassent le seuil de compensation fixé par le règlement EMIR et ce, également depuis le 15 mars 2013.


2. Wat betreft de vereisten van het gebruik van een centrale tegenpartij, de rapportering en de inperking van het risico van otc-derivaten, van toepassing op financiële en niet-financiële tegenpartijen is de NBB belast met het toezicht op de naleving van de verplichtingen uit de EMIR-Verordening door de financiële en niet-financiële tegenpartijen die onder haar prudentiële bevoegdheid vallen (1) .

2. En ce qui concerne les exigences en matière d'utilisation d'une contrepartie centrale, de déclaration et d'atténuation des risques des produits dérivés de gré à gré, qui s'appliquent aux contreparties financières et non financières, la BNB est chargée du contrôle du respect des obligations du règlement EMIR par les contreparties financières et non financières qui relèvent de sa compétence prudentielle (1) .


2. Wat betreft de vereisten van het gebruik van een centrale tegenpartij, de rapportering en de inperking van het risico van otc-derivaten, van toepassing op financiële en niet-financiële tegenpartijen is de NBB belast met het toezicht op de naleving van de verplichtingen uit de EMIR-Verordening door de financiële en niet-financiële tegenpartijen die onder haar prudentiële bevoegdheid vallen (1) .

2. En ce qui concerne les exigences en matière d'utilisation d'une contrepartie centrale, de déclaration et d'atténuation des risques des produits dérivés de gré à gré, qui s'appliquent aux contreparties financières et non financières, la BNB est chargée du contrôle du respect des obligations du règlement EMIR par les contreparties financières et non financières qui relèvent de sa compétence prudentielle (1) .


Niet-financiële tegenpartijen : niet-financiële tegenpartijen die niet onder de bevoegdheid van de NBB vallen.

Contreparties non financières: contreparties non financières ne relevant pas de la compétence de la BNB.


a)zijn de in artikel 4 van Verordening (EU) nr. 648/2012 neergelegde clearingverplichting en de in artikel 11, lid 3, van die verordening neergelegde risico-inperkingstechnieken niet van toepassing op C6-energiederivatencontracten die zijn aangegaan door niet-financiële tegenpartijen die voldoen aan de voorwaarden in artikel 10, lid 1, van Verordening (EU) nr. 648/2012 of door niet-financiële tegenpartijen die voor de eerste keer een vergunning krijgen als beleggingsonderneming vanaf ►M2 3 januari 2018 ◄ ; en

a)l’obligation de compensation énoncée à l’article 4 du règlement (UE) no 648/2012 et les techniques d’atténuation des risques énoncées à l’article 11, paragraphe 3, dudit règlement ne s’appliquent pas aux contrats relatifs à des produits dérivés sur produits énergétiques de la section C.6 conclus par des contreparties non financières qui répondent aux conditions prévues à l’article 10, paragraphe 1, du règlement (UE) no 648/2012 ou par des contreparties non financières qui seront agréées pour la première fois en tant qu’entreprises d’investissement à compter du ►M2 3 janvier 2018 ◄ ; et


In voorkomend geval moeten de regels die van toepassing zijn op financiële tegenpartijen tevens van toepassing zijn op niet-financiële tegenpartijen.

Le cas échéant, les règles applicables aux contreparties financières devraient aussi s'appliquer aux contreparties non financières.


w