Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geplande niet geregelde dienst
Geplande niet geregelde diensten
Niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

Vertaling van "niet-geplande én dynamische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

travaux différés


geplande niet geregelde diensten

service non régulier programmé


geplande niet geregelde dienst

service non régulier programmé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel van deze richtlijn is het bepalen van de principes en modaliteiten voor de operationele leiding en coördinatie van een supra-lokale niet-geplande én dynamische gebeurtenis die een onmiddellijk gecoördineerd optreden van één of meerdere korpsen van de geïntegreerde politie behoeft.

Le but de la présente directive est de déterminer les principes et modalités de la direction et de la coordination opérationnelles d'un événement supralocal dynamique et non planifié qui nécessite une intervention immédiate et coordonnée d'un ou plusieurs corps de la police intégrée.


Te bewaren informatie Art. 164. § 1. Voor elke opdracht, raamovereenkomst die of dynamisch aankoopsysteem dat onder het toepassingsgebied van titel 2 valt en waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, bewaren aanbestedende overheden schriftelijk ten minste de volgende informatie : 1° de naam en het adres van de aanbestedende overheid, het voorwerp en het bedrag van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamisch aankoopsysteem; 2° in voorkomend geval, de resultaten van de selectie en/of beperking van het aantal kandidaten, offertes of oplossingen als bedoeld in de artikelen 79 en 80 na ...[+++]

Information à conserver Art. 164. § 1. Pour tout marché, accord-cadre ou système d'acquisition dynamique relevant du champ d'application du titre 2, d'un montant égal ou supérieur au seuil fixé pour la publicité européenne, les pouvoirs adjudicateurs conservent par écrit au moins les informations suivantes : 1° le nom et l'adresse du pouvoir adjudicateur, l'objet et le montant du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique; 2° le cas échéant, les résultats de la sélection et/ou de la réduction du nombre de candidats, d'offres ou de solutions prévue aux articles 79 et 80, à savoir : a) le nom des candidats ou soumis ...[+++]


De gevolgde procedure vloeit voort uit de ministeriële omzendbrief MFO-7 van 28 maart 2014 van de minister van Binnenlandse Zaken betreffende het beheer van dynamische niet-geplande gebeurtenissen waarbij een onmiddellijk en gecoördineerd supra-lokaal politieoptreden in werking wordt gesteld.

La procédure suivie découle de la circulaire ministérielle MFO-7 du 28 mars 2014 du ministre de l'Intérieur relative à la gestion d'événements dynamiques non planifiés pour lesquels une intervention policière supralocale immédiate et coordonnée est mise en oeuvre.


Deze ministeriële richtlijn is enkel van toepassing indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: - de gebeurtenis is onvoorzien en plotseling (niet gepland); - de gebeurtenis ontwikkelt zich in de tijd en ruimte (dynamisch); - de gebeurtenis speelt zich af op het grondgebied van meerdere politiezones.

Cette directive ministérielle est uniquement d'application si les conditions suivantes sont remplies: - l'événement est imprévu et soudain (non planifié); - l'événement évolue dans le temps et l'espace (dynamique); - l'événement se déroule sur le territoire de plusieurs zones de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijnen aangaande deze technieken zijn als "INTERN POLITIE" geklasseerd. b) De MFO 7 van 28 maart 2014 waarvan hierboven sprake heeft tot doel de principes en modaliteiten vast te leggen van het beheer en de operationele samenwerking van supra-lokale dynamische en niet-geplande gebeurtenissen, die een onmiddellijk en gecoördineerd optreden van één of meerdere korpsen van de geïntegreerde politie vereist.

Les directives relatives à ces techniques sont classées "INTERNE POLICE". b) La MFO 7 du 28 mars 2014 dont question ci-dessus a pour but de déterminer les principes et modalités de la direction et de la coopération opérationnelles d'un événement supralocal dynamique et non planifié, qui nécessite une intervention immédiate et coordonnée d'un ou plusieurs corps de la police intégrée.


Met aanduiding van: - Percentage overlijden moeder (in beide categorieën) - Percentage overlijden baby (in beide categorieën) Met aanduiding van: - Percentage geplande natuurlijke bevallingen, vs. niet-geplande - Percentage geplande sectio's, vs. niet-geplande b) Bij de sectio's: aanduiding van het aandeel medisch geïndiceerde (met de indicatie), opgesplitst per deelstaat? c) Bij de natuurlijke bevallingen: aanduiding van het percentage episiotomie 's? d) Bij de natuurlijke bevallingen: aanduiding baringshoudingen: - Percentage rug - Percentage zijligging - Percentage onder water bevalling - Percentage baarkruk - Percentage andere (met a ...[+++]

Pouvez-vous indiquer: - le pourcentage de mères décédées (dans chacune des catégories) - le pourcentage de nourrissons décédés (dans chacune des catégories) ? Pouvez-vous indiquer: - le pourcentage d'accouchements par voies naturelles planifiés par rapport aux accouchements non planifiés ; - le pourcentage de césariennes planifiées par rapport aux césariennes non planifiées? b) pour les césariennes, pouvez-vous indiquer par entité fédérée, la part de celles médicalement recommandées (en précisant l'indication médicale) ? c) le pourcentage d'épisiotomies pour les accouchements par voies naturelles. d) Pour les accouchements par voies nat ...[+++]


28 MAART 2014. - Ministeriële richtlijn MFO-7 betreffende het beheer van dynamische niet-geplande gebeurtenissen waarbij een onmiddellijk en gecoördineerd supra-lokaal politieoptreden in werking wordt gesteld.

28 MARS 2014. - Directive ministérielle MFO-7 relative à la gestion d'événements dynamiques non planifiés pour lesquels une intervention policière supralocale immédiate et coordonnée est mise en oeuvre.


28 MAART 2014. - Ministeriële richtlijn MFO-7 betreffende het beheer van dynamische niet-geplande gebeurtenissen waarbij een onmiddellijk en gecoördineerd supra-lokaal politieoptreden in werking wordt gesteld

28 MARS 2014. - Directive ministérielle MFO-7 relative à la gestion d'événements dynamiques non planifiés pour lesquels une intervention policière supralocale immédiate et coordonnée est mise en oeuvre


Zonder afbreuk te doen aan de afspraken inzake noodplanning en de afspraken gemaakt in het kader van de protocolakkoorden voor interzonale samenwerking, wordt het gecoördineerd en supralokaal politieoptreden voor niet-geplande dynamische supralokale gebeurtenissen (vb. spontane manifestaties of niet aangekondigde acties die zich verplaatsen over verschillende politiezones, ..) als volgt geregeld : in eerste instantie worden de leiding en coördinatie verzekerd door de korpschef van de plaats waar de gebeurtenis is gestart (startzone), voor zolang de gebeurtenis zich op het grondgebied van zijn politiezone bevindt.

Sans préjudice des conventions en matière de planification d'urgence et de celles conclues dans le cadre des protocoles d'accord de coopération interzonale, les interventions policières coordonnées et supralocales lors d'événements dynamiques non planifiés au niveau supralocal (ex. : manifestations spontanées ou actions non annoncées qui se déplacent sur plusieurs zones de police, ..) sont réglementées comme suit : dans un premier temps, la direction et la coordination sont assurées par le chef de corps du lieu où l'événement a commencé (zone de départ), aussi longtemps que ce dernier se déroule sur le territoire de la zone de police.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-geplande én dynamische' ->

Date index: 2021-03-03
w