Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verlies door het niet kunnen naleven van verbintenissen
Verordening Rome II

Traduction de «niet-meerjarige verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II


verlies door het niet kunnen naleven van verbintenissen

perte sur engagements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de diensten bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2° en 3°, a), wordt het plafond van de meerjarige niet-recurrente juridische verbintenissen, zoals bepaald in de eerste paragraaf, derde lid, 2°, a) van huidig artikel, vastgesteld door een bijzondere bepaling in de algemene uitgavenbegroting van het algemeen bestuur".

Pour les services visés à l'article 2, alinéa 1, 2° et 3°, a), le plafond des obligations juridiques pluriannuelles non récurrentes, telles que définies au paragraphe 1, alinéa 3, 2°, a) du présent article, est fixé par une disposition particulière dans le budget général des dépenses de l'administration générale».


Een afzonderlijk hoofdstuk van de meerjarenraming geeft een overzicht van niet-recurrente meerjarige verbintenissen op basis van eigen ontvangsten of toelagen die niet afkomstig zijn van de Vlaamse ministeries, en van niet-recurrente meerjarige verbintenissen waarvan de uitvoering de termijn van de meerjarenraming overschrijdt.

Un chapitre séparé de l'estimation pluriannuelle donne un aperçu des engagements pluriannuels non-récurrents basés sur les propres recettes ou allocations ne provenant pas des ministères flamands, et des engagements pluriannuels non-récurrents dont la mise en oeuvre excède la période à laquelle se réfère l'estimation pluriannuelle.


Een afzonderlijk hoofdstuk van de begroting geeft een overzicht van niet-recurrente meerjarige verbintenissen op basis van eigen ontvangsten of toelagen die niet afkomstig zijn van de Vlaamse ministeries.

Un chapitre séparé du budget donne un aperçu des engagements pluriannuels non-récurrents basés sur les propres recettes ou allocations, ne provenant pas des ministères flamands.


Art. 15. Een van de toegevoegde schema's bij de jaarrekening bevat een toelichting met niet-recurrente meerjarige verbintenissen, ingedeeld volgens de ESR-classificatie, vermeld in Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 inzake het Europees systeem van de nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap.

Art. 15. Un des schémas ajouté aux comptes annuels comprend une notice avec des engagements pluriannuels non-récurrents, par classification SEC, visée au Règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toelichting vermeldt ook de financieringswijze van die niet-recurrente meerjarige verbintenissen en maakt daarbij een onderscheid tussen toelagen die afkomstig zijn van de Vlaamse ministeries, andere toelagen, eigen inkomsten of leningen.

La notice mentionne aussi le mode de financement de ces engagements pluriannuels non-récurrents, faisant une distinction entre les allocations provenant des ministères flamands, autres allocations, propres revenus ou prêts.


1. herinnert eraan dat de deadline van 2015 voor het verwezenlijken van de MDG's en het gemeenschappelijke streefcijfer van 0,7% van het bni voor officiële ontwikkelingshulp binnen het volgende meerjarig financieel kader vallen en dat er een reëel risico bestaat dat de EU haar internationale verbintenissen inzake ontwikkeling niet zal waarmaken; herinnert er ook aan dat de MDG's minimale doeleinden zijn en dat er, zelfs indien alle streefcijfers worden gehaald, nog veel extra financiële middelen nodig zullen zijn om armoede te bestri ...[+++]

1. rappelle que la date butoir de 2015 fixée pour la réalisation des OMD et de l'objectif collectif de consacrer 0,7 % du RNB à l'APD intervient pendant la prochaine période de programmation financière pluriannuelle et que le risque de voir l'Union ne pas respecter ses engagements internationaux en matière de développement est réel; rappelle aussi qu'il s'agit d'objectifs a minima et que, même s'ils sont tous atteints, il faudra encore un volume important de financements supplémentaires pour vaincre la pauvreté et améliorer les niveaux de santé et d'éducation des pauvres dans le monde; insiste donc pour qu'un montant de référence équiv ...[+++]


Veelzeggend is het feit dat met de huidige marges in de rubrieken 1a en 4 onvoorziene behoeften niet kunnen worden gedekt. Daarom is het hoogstnoodzakelijk het huidige meerjarig financieel kader onmiddellijk te herzien om de kredieten beschikbaar te maken die de EU nodig heeft om haar verbintenissen na te komen en het hoofd te bieden aan de groeiende eisen van de Europese burgers.

C’est pourquoi nous avons urgemment besoin de réviser le cadre financier pluriannuel actuel afin de prévoir les ressources nécessaire qui permettront à l’UE d’honorer ses engagements et de répondre aux demandes accrues des citoyens européens.


1. Voor concrete acties op basis van niet-meerjarige verbintenissen waarbij de verbintenissen jegens de begunstigden zijn aangegaan vóór de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de lopende programmeringsperiode, zijn de uitgaven die na die datum nog te verrichten betalingen betreffen, in de nieuwe programmeringsperiode vanaf die datum subsidiabel uit het ELFPO mits:

1. En ce qui concerne les mesures liées à des engagements non pluriannuels pour lesquelles des engagements ont été pris vis-à-vis des bénéficiaires avant la date limite d’admissibilité des dépenses pour la période de programmation actuelle, toute dépense relative à des paiements restant à effectuer au-delà de cette date est éligible au titre du Feader à compter de cette date, dans le cadre de la nouvelle période de programmation, pourvu que:


1. Voor concrete acties op basis van niet-meerjarige verbintenissen waarbij de verbintenissen jegens de begunstigden zijn aangegaan vóór de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de lopende programmeringsperiode, zijn de uitgaven die na die datum nog te verrichten betalingen betreffen, in de nieuwe programmeringsperiode vanaf die datum subsidiabel uit het ELFPO mits:

1. En ce qui concerne les mesures liées à des engagements non pluriannuels pour lesquelles des engagements ont été pris vis-à-vis des bénéficiaires avant la date limite d’admissibilité des dépenses pour la période de programmation actuelle, toute dépense relative à des paiements restant à effectuer au-delà de cette date est éligible au titre du Feader à compter de cette date, dans le cadre de la nouvelle période de programmation, pourvu que:


De betalingen in verband met uiterlijk op 31 december 2006 aangegane niet-meerjarige verbintenissen moeten evenwel aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden van de nieuwe programmeringsperiode voldoen voor zover zij na 31 december 2008 worden gedaan.

Toutefois, les paiements relatifs aux engagements non pluriannuels pris jusqu’au 31 décembre 2006 doivent satisfaire aux critères d’éligibilité de la nouvelle période de programmation s’ils s’étendent au-delà du 31 décembre 2008.




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     niet-meerjarige verbintenissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-meerjarige verbintenissen' ->

Date index: 2023-10-18
w