Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-rasspecifieke regelgeving gaat » (Néerlandais → Français) :

Deze niet-rasspecifieke regelgeving gaat bijgevolg niet uit van het feit dat uiterlijke kenmerken van een hond bepalen of hij gevaarlijk is of niet, maar van de veronderstelling dat iedere hond potentieel gevaarlijk is.

Cette réglementation qui ne vise pas des races spécifiques part donc non pas de l'idée que ce sont les caractéristiques extérieures d'un chien qui déterminent s'il est dangereux ou non, mais du postulat que tout chien est potentiellement dangereux.


Deze niet-rasspecifieke regelgeving gaat bijgevolg niet uit van het feit dat uiterlijke kenmerken van een hond bepalen of hij gevaarlijk is of niet, maar van de veronderstelling dat iedere hond potentieel gevaarlijk is.

Cette réglementation qui ne vise pas des races spécifiques part donc non pas de l'idée que ce sont les caractéristiques extérieures d'un chien qui déterminent s'il est dangereux ou non, mais du postulat que tout chien est potentiellement dangereux.


Deze niet-rasspecifieke regelgeving gaat bijgevolg niet uit van het feit dat uiterlijke kenmerken van een hond bepalen of hij gevaarlijk is of niet, maar van de veronderstelling dat iedere hond potentieel gevaarlijk is.

Cette réglementation qui ne vise pas des races spécifiques part donc non pas de l'idée que ce sont les caractéristiques extérieures d'un chien qui déterminent s'il est dangereux ou non, mais du postulat que tout chien est potentiellement dangereux.


Deze organieke regelgeving gaat niet uit van een voorafgaande machtiging of goedkeuring door de privacybeschermende autoriteit of instelling, ook niet in een goedkeuring achteraf.

Cette réglementation organique ne se base pas sur une autorisation ou une approbation préalable de l'autorité ou de l'instance responsable de la protection de la vie privée, ni sur une approbation a posteriori.


Dat is niet alleen zo voor het aantal plaatsen, de regelgeving gaat ook nog te sterk uit van de realiteit in de collectieve opvang en houdt te weinig rekening met de realiteit in de individuele opvang.

C'est le cas en ce qui concerne le nombre de places disponibles; de même, il est un fait que la réglementation s'inspire trop de la réalité dans les structures collectives et ne tient pas suffisamment compte de la réalité dans les structures individuelles.


Met behoud van de toepassing van de regelgeving ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van de regelgeving betreffende het beroepsgeheim, kan het een accreditatie-instelling die in het raam van de accreditatie van een voorziening onderzoek voert, worden toegestaan om voor dat onderzoek in de gebouwen van de voorziening inzage te hebben in persoonsgegevens van zorggebruikers, met inbegrip van persoonsgegevens betreffende de gezondheid, en daarvan kopie te nemen, op voorwaarde dat dit voor dat onderzoek noodzakelijk is omdat inzage in anonieme gegevens niet volstaat en mits daarvoor ingeval het om gezondheidsgegevens ...[+++]

Sans préjudice de l'application de la réglementation relative à la protection de la vie privée et et de la réglementation relative au secret professionnel, une institution d'accréditation, qui mène une enquête dans le cadre de l'accréditation d'une structure, peut être autorisée à consulter les données à caractère personnel des usagers de soins, y compris les données personnelles relatives à la santé, et de prendre une copie, à condition que ce soit nécessaire pour l'enquête parce qu'une consultations des données anonymes ne suffit pas et à condition qu'une autorisation de principe soit accordée par le comité sectoriel, dans le cas où il ...[+++]


3. is verheugd dat de Commissie zich concentreert op "grote thema's" en naar betere regelgeving toewerkt, maar benadrukt dat deze grote thema's pas na overleg met het Parlement kunnen worden uitgekozen, dat de intrekking van wetgevingsdossiers aan objectieve criteria moet voldoen en door een effectbeoordeling moet worden geschraagd, en dat het schrappen van wetgevingsvoorstellen omdat de lidstaten er niet in slagen hun verantwoordelijkheid op zich te nemen en tot een consensus te komen, er niet toe mag leiden dat een van de medewetgevers in feite een vetorecht krijgt door tijd te rekken; herinnert eraan dat betere regelgeving niet lukra ...[+++]

3. se félicite de l'importance que la Commission accorde aux "grands enjeux" et de sa volonté d'évoluer vers une meilleure réglementation, mais souligne que le choix de ces enjeux doit faire l'objet d'une consultation préalable du Parlement, que le retrait de propositions législatives devrait obéir à des critères objectifs et s'appuyer sur une étude d'impact adéquate et que ce retrait, lorsqu'il est motivé par le fait que les États membres n'ont pas pris leurs responsabilités et n'ont pas tenté d'aboutir à un consensus, ne devrait pas avoir pour effet de conférer un droit de veto à l'un des colégislateurs pour bloquer des propositions; ...[+++]


1. is verheugd dat de Commissie op "grote thema's" focust en naar betere regelgeving toewerkt, maar benadrukt dat "grote thema's" pas na een discussie met het Parlement kunnen worden uitgekozen, dat de intrekking van wetgevingsdossiers aan objectieve criteria moet voldoen en door een effectbeoordeling moet worden geschraagd, en dat het schrappen van wetgevingsvoorstellen omdat de lidstaten er niet in slagen hun verantwoordelijkheid op zich te nemen en tot een consensus te komen, er niet toe mag leiden dat een van de medewetgevers een soort vetorecht krijgt door tijd te rekken; herinnert eraan dat betere regelgeving niet zomaar intrekkin ...[+++]

1. se félicite de l'importance que la Commission accorde à ce qu'elle appelle de "grands enjeux" et de sa volonté d'évoluer vers une meilleure réglementation, mais souligne que le choix de ces enjeux doit faire l'objet d'un débat préalable avec le Parlement, que le retrait de propositions législatives devrait obéir à des critères objectifs et s'appuyer sur une étude d'incidences adéquate et que ce retrait, lorsqu'il est motivé par le fait que les États membres n'ont pas pris leurs responsabilités et n'ont pas tenté d'aboutir à un consensus, ne devrait pas avoir pour effet de conférer un droit de veto à l'un des colégislateurs pour bloque ...[+++]


28. verheugt zich over de recente inwerkingtreding van regelgeving tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij, die keuring van alle producten oplegt die op de markt van de Gemeenschap aangeboden worden; beveelt strenge en doeltreffende toepassing van deze regelgeving aan, maar erkent tegelijkertijd dat veel ontwikkelingslanden behoefte aan ondersteuning bij de juiste uitvoering van de regelgeving en de bestrijding van illegale visserij hebben; herinnert er evenwel aan dat het hier om een minimumvereiste gaat, die op zich niet v ...[+++]

28. se félicite de la récente entrée en vigueur d'une réglementation concernant la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN) et imposant la certification de tous les produits mis sur le marché communautaire; encourage une application rigoureuse et efficace de cette règlementation, tout en reconnaissant la nécessité d'aider de nombreux pays en développement à appliquer correctement celle-ci et à lutter contre la pêche illicite; rappelle toutefois qu'il s'agit ici d'une exigence minimum qui ne suffit pas à garantir la durabilité des pêcheries dont sont issus les produits en question;


G. overwegende dat het bij betere regelgeving niet uitsluitend gaat om het terugdringen van bureaucratie, vermindering van administratieve lasten, vereenvoudiging van bestaande wetgeving of deregulering, maar dat er ook voor moet worden gezorgd dat alle relevante overheids- en niet-overheidsactoren op alle niveaus worden betrokken bij het wetgevingsproces en dat er een nauw partnerschap wordt opgezet tussen de Europese instellingen en de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten teneinde wetgeving van hoge kwaliteit te kunnen leveren,

G. considérant que mieux légiférer ne consiste pas exclusivement à réduire la bureaucratie, à réduire la charge administrative, à simplifier la législation existante ou à déréguler, mais que cela implique aussi de s'assurer que le processus législatif est assumé par tous les acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux concernés à tous les niveaux et qu'un partenariat étroit est établi entre les institutions européennes et les autorités nationales, régionales et locales afin de créer une législation de grande qualité,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-rasspecifieke regelgeving gaat' ->

Date index: 2022-02-16
w