Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeft niet te worden terugbetaald
Niet terugbetaalde garantiebetaling
Steunmaatregelen die niet terugbetaald moeten worden

Traduction de «niet-terugbetaalde behandeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet terugbetaalde garantiebetaling

intervention de la garantie non remboursée


steunmaatregelen die niet terugbetaald moeten worden

aides versées à fonds perdus




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw

Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte


poedervrije niet-steriele handschoen van Hevea-latex voor onderzoek en/of behandeling

gant d’examen/de traitement non stérile non talqué en latex d’hévéa


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een patiënt geniet van een terugbetaling voor een behandeling met een farmaceutische specialiteit op basis van cobimetinib (CotellicR), meer bepaald voor de behandeling van een volwassen patiënt met een gevorderd (niet reseceerbaar of gemetastaseerd) melanoom dat positief is voor de BRAFV600-mutatie zoals aangetoond door middel van een gevalideerde test uitgevoerd in een laboratorium met ervaring, dat de validiteit van de analyse kan garanderen, mogen farmaceutische specialiteiten op basis van vemurafenib terugbetaald worden in combinati ...[+++]

Si un patient bénéfice du remboursement d'un traitement par une spécialité pharmaceutique à base de cobimetinib (CotellicR), plus précisément pour le traitement d'un patient adulte atteint d'un mélanome avancé (non résécable ou métastatique) porteur d'une mutation BRAFV600, comme démontré par un test validé et effectué dans un laboratoire expérimenté pouvant garantir la validation des procédures d'analyse, les spécialités pharmaceutiques à base de vemurafenib peuvent être remboursées en association avec cette spécialité pharmaceutique à base de cobimetinib.


In welke situatie mag een farmaceutische specialiteit op basis van vemurafenib terugbetaald worden in combinatie met een andere molecule voor de behandeling van een volwassen patiënt met een gevorderd (niet reseceerbaar of gemetastaseerd) melanoom dat positief is voor de BRAFV600-mutatie zoals aangetoond door middel van een gevalideerde test uitgevoerd in een laboratorium met ervaring, dat de validiteit van de analyse kan garanderen?

Dans quelle situation une spécialité pharmaceutique à base de vemurafenib peut-elle être remboursée en association avec une autre molécule pour le traitement d'un patient adulte atteint d'un mélanome avancé (non résécable ou métastatique) porteur d'une mutation BRAFV600, comme démontré par un test validé et effectué dans un laboratoire expérimenté pouvant garantir la validation des procédures d'analyse ?


Indien een patiënt geniet van een terugbetaling voor een behandeling met een farmaceutische specialiteit op basis van obinutuzumab (GazyvaroR), meer bepaald voor de inductiebehandeling van patiënten met een stadium III-IV folliculair lymfoom met CD-20 expressie die niet reageerden of progressie vertoonden tijdens of tot 6 maanden na rituximab of een rituximab-bevattende behandeling, mogen farmaceutische specialiteiten op basis van bendamustine terugbetaald worden.

Si un patient bénéfice du remboursement d'un traitement par un spécialité pharmaceutique à base d'obinutuzumab (GazyvaroR), plus précisément pour le traitement d'induction chez des patients atteints de lymphome folliculaire de stade III-IV avec expression CD-20 en cas de non-réponse ou de progression pendant ou dans les 6 mois suivant un traitement incluant du rituximab, des spécialités pharmaceutiques à base de bendamustine peuvent être remboursées.


Hoeveel verpakkingen van een farmaceutische specialiteit op basis van bortezomib kunnen terugbetaald worden aan patiënten met multipel myeloom, die een progressie van de ziekte vertonen en die minstens één eerder behandelingsschema hebben gehad dat minstens een stamceltransplantatie bevatte behalve indien de patiënt hiervoor niet in aanmerking komt, indien de behandeling gecombineerd wordt met panobinostat (FARYDAK) ?

Combien de conditionnements d'une spécialité pharmaceutique à base de bortézomib peuvent-ils faire l'objet du remboursement chez un patient atteint de myélome multiple, qui présente une progression de la maladie, et qui a reçu au moins un schéma de traitement antérieur ayant comporté au moins une greffe de cellules souches sauf s'il est inéligible pour une telle greffe de cellules souches, lorsque le traitement est combiné avec le panobinostat (FARYDAK) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar wordt echter weinig voor gekozen, omdat de behandeling niet altijd wordt terugbetaald door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) als gevolg van de verschillen inzake de erkenning van de titel van psychotherapeut.

Cette dernière est néanmoins délaissée puisque le traitement n'est pas toujours remboursé par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) vu les divergences en matière de reconnaissance de la qualité de psychothérapeute.


De eerste behandeling (operatie en inplanting hoorapparaat) zou aldus het artikel volledig terugbetaald zijn, maar de nodige vervanging na vijf jaar niet.

Le premier traitement (opération et placement d'un implant auditif) leur aurait été remboursé, mais pas le remplacement nécessaire de ce dispositif cinq ans plus tard.


De behandeling wordt momenteel niet terugbetaald door het RIZIV.

Pour autant, son traitement n'est pas remboursé par l'INAMI.


De behandeling van deze ziekte, door toediening van Pegasys, kost de patiënt makkelijk 16.000 euro per jaar, en wordt in Begië niet terugbetaald.

Le traitement de cette maladie, par administration du Pegasys, coûte facilement au patient 16 000 euros par an et n'est pas remboursable en Belgique.


1. Bevestigt u dat de behandeling door middel van neurostimulatie van de spinale ganglia bij een beperkte groep van patiënten met aanhoudende en refractaire postoperatieve rugklachten niet zal worden terugbetaald?

1. Confirmez-vous l'exclusion du remboursement du traitement de neurostimulation des ganglions rachidiens pour un groupe restreint de patients souffrant de douleurs dorsales persistantes et réfractaires post-opération?


Het staat lidstaten bijvoorbeeld vrij om extra kosten, zoals reis- en verblijfkosten, of extra kosten die personen met een handicap hebben, terug te betalen, zelfs als deze kosten niet worden terugbetaald als de behandeling op hun grondgebied zou zijn verleend.

Les États membres sont libres, par exemple, de rembourser des frais supplémentaires, comme les frais d’hébergement et de déplacement, ou les frais supplémentaires supportés par les personnes handicapées, même dans le cas où ces coûts ne sont pas remboursés dans le cadre de soins de santé dispensés sur leur territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-terugbetaalde behandeling' ->

Date index: 2023-10-01
w