Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van niet-terugwerkende kracht van handelingen
Niet-retroactiviteit
Niet-terugwerkende kracht
Niet-terugwerkende kracht van de wetgeving

Vertaling van "niet-terugwerkende kracht van de wetgeving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-terugwerkende kracht van de wetgeving

non-rétroactivité de la législation


beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivité


niet-retroactiviteit | niet-terugwerkende kracht

non-rétroactivité


beginsel van niet-terugwerkende kracht van handelingen

principe de non-rétroactivité des actes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. steunt het programma voor justitiële opleidingen van de EU voor nationale rechters, die essentiële actoren zijn in de handhaving van de burgerrechten; waarschuwt voor het risico dat het recht op een doeltreffende voorziening in rechte niet wordt geëerbiedigd wanneer nationale gerechtelijke procedures onaanvaardbare vertragingen oplopen; is van mening dat om het beginsel van een gelijke behandeling in rechte en effectieve toegang tot de rechter te eerbiedigen, sociaaleconomische belemmeringen voor deze toegang, zoals buitensporige gerechtskosten en heffingen, in elke lidstaat moeten worden aangepakt; neemt nota van de rechtsonzekerheid die wordt gecreëerd door bepalingen met terugwerkende ...[+++]

29. soutient le programme de formation judiciaire européenne pour les juges nationaux, qui jouent un rôle clé dans l'application effective des droits des citoyens; met en garde contre le risque de non-respect du droit à un recours juridique effectif lorsque les procédures judiciaires nationales font l'objet de retards inacceptables; estime que, pour respecter le principe d'égalité devant la justice et d'accès effectif à la justice, il convient de s'attaquer aux obstacles socio-économiques qui entravent l'accès à la justice, tels que les taxes et les frais de justice excessifs, dans chaque État membre; relève l'incertitude juridique gé ...[+++]


Het Arbitragehof heeft door de jaren een vaste rechtspraak ontwikkeld met betrekking tot de terugwerkende kracht van de wetgeving (voorbeeld : Arbitragehof nr. 49/98).

La Cour d'arbitrage a développé, au fil des ans, une jurisprudence constante relative à la rétroactivité des lois (voir par exemple l'arrêt nº 49/98 de la Cour d'arbitrage).


Een lid geeft toe dat het wetsontwerp vragen oproept inzake de terugwerkende kracht van de wetgeving.

Un membre reconnaît que le projet soulève des questions par rapport à la rétroactivité de la législation.


Een lid geeft toe dat het wetsontwerp vragen oproept inzake de terugwerkende kracht van de wetgeving.

Un membre reconnaît que le projet soulève des questions par rapport à la rétroactivité de la législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat, als er een geschillenbeslechtingsmechanisme wordt aangenomen, individuele beslissingen niet in de plaats treden van het nationale recht en dit recht evenmin buiten werking stellen, en dat wijzigingen door toekomstige wetgeving, zolang deze niet met terugwerkende kracht van toepassing is, niet het voorwerp van een dergelijk geschillenbeslechtingsmechanisme kunnen worden;

i. invite instamment la Commission à veiller à ce que, si un mécanisme de règlement des différends est adopté, les décisions prises par celui-ci dans des cas particuliers ne se substituent pas au droit national en vigueur ni le vident de sa substance et que les modifications découlant de législations à venir - pour autant qu'elles ne soient pas rétroactives - ne puissent pas faire l'objet de pareil mécanisme;


Ze weten niet meer wat de wetgever wil. Het is dus duidelijk dat hoewel de oplossing waarvoor de wetgever hier kiest niet toepasselijk is op de hangende geschillen, wegens de problemen rond de toepassing vande regels van de terugwerkende kracht, de wetgever de rechtbanken toch regels zal geven waardoor het systeem kan worden toegepast op de hangende geschillen.

Il est donc clair que même si la solution adoptée par le législateur, n'est pas applicable aux litiges en cours à cause des problèmes que pourrait poser l'application de la règle de la rétroactivité, il n'en reste pas moins que le législateur donnera aux tribunaux des règles qui permettent d'appliquer un système aux litiges en cours.


Er moet worden benadrukt dat EU-wetgeving niet met terugwerkende kracht geldt en het moet worden verduidelijkt dat deze producten nog steeds op de markt mogen worden aangeboden nadat de nieuwe richtlijn van kracht is geworden.

À cet égard, il faut rappeler le caractère non rétroactif de la législation de l'Union. Il faut donc préciser que lesdits produits peuvent toujours être commercialisés, même après la date d'entrée en vigueur de la nouvelle directive.


Terwijl de instelling van een clearingverplichting met terugwerkende kracht vanuit juridisch oogpunt nauwelijks haalbaar is, aangezien dan achteraf zekerheden zouden moeten worden verstrekt, geldt dit niet voor een rapportageverplichting met terugwerkende kracht.

Si une obligation rétrospective de compensation est difficilement concevable pour des raisons juridiques, étant donné la nécessité de constituer des sûretés a posteriori, il n'en va pas de même d'une obligation rétrospective de déclaration.


Indien de bevoegde instelling in de staat van verblijf deze uitkeringen met terugwerkende kracht toekent, betaalt de bevoegde instelling de verzekeringsinstelling in de staat van oorspronkelijk verblijf terug tot het bedrag waarop verzekerde recht had overeenkomstig de wetgeving in de staat van verblijf en afhankelijk van eventuele beperkingen ten aanzien van het met terugwerkende kracht verstrekken van uitkeringen in de staat van verblijf.

Lorsque l'institution compétente de l'État de résidence accorde ces prestations de manière rétroactive, elle rembourse l'organisme d'assurance dans l'État de résidence initiale à concurrence du montant auquel la personne assurée avait droit en vertu de la législation nationale de l'État de résidence et sous réserve des restrictions existantes en matière d'octroi, dans l'État de résidence, de prestations rétroactives.


Kunnen mensen die in België verblijven, maar in Frankrijk worden belast omdat ze buiten de Franse grensstreek hebben gewerkt, er zeker van zijn dat de voorwaarde inzake het plaatsvinden van de activiteiten buiten de grensstreek niet met terugwerkende kracht zal worden opgelegd en dat ze bijgevolg niet met terugwerkende kracht in België zullen worden belast?

Les résidents de Belgique imposés en France pour avoir travaillé hors zone frontalière française, à Paris par exemple, ont-ils bien la garantie que la condition d'activités hors zone frontalière ne peut pas leur être appliquée rétroactivement et donc qu'ils seront rétroactivement imposés en Belgique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-terugwerkende kracht van de wetgeving' ->

Date index: 2022-07-14
w