Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-uitdrukkelijk nagestreefde resultaten » (Néerlandais → Français) :

Deze Franse socioloog verbindt opzettelijk geen negatieve (of positieve) connotatie aan de uitdrukking « ongewenste gevolgen », maar bedoelt daarmee alleen de niet-uitdrukkelijk nagestreefde resultaten.

Le sociologue français prend soin de n'associer à la formulation « effet pervers » aucune connotation négative (ni positive du reste), se contentant de viser par là les résultats non explicitement recherchés.


Deze Franse socioloog verbindt opzettelijk geen negatieve (of positieve) connotatie aan de uitdrukking « ongewenste gevolgen », maar bedoelt daarmee alleen de niet-uitdrukkelijk nagestreefde resultaten.

Le sociologue français prend soin de n'associer à la formulation « effet pervers » aucune connotation négative (ni positive du reste), se contentant de viser par là les résultats non explicitement recherchés.


Het programma heeft ook resultaten behaald die niet uitdrukkelijk waren opgenomen in de doelstellingen van Besluit 819/95/EG.

Certains résultats ont été atteints par le programme, bien que ne figurant pas explicitement dans les objectifs de la Décision 819/95/CE.


1. « Worden artikel 10, 11 en 22 van de Grondwet en artikel 8 EVRM geschonden in zoverre de wetgever niet voorziet in een uitdrukkelijke rechtsgrond met voorwaarden die de inmenging evenredig maakt ten aanzien van het nagestreefde doel (evenredigheidstoets) om over te kunnen gaan tot de identificatie van de houder van de nummerplaat, terwijl de wetgever via artikel 46bis en artikel 46quater Sv. wel uitdrukkelijk een rechtsgrond heeft bepaald met evenredige voorwaarden om te kunnen overgaan tot de identificatie van de gebruiker van een ...[+++]

1. « Les articles 10, 11 et 22 de la Constitution et l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme sont-ils violés dans la mesure où le législateur ne prévoit pas expressément un fondement juridique ainsi que des conditions pour rendre proportionnée au but poursuivi (contrôle de proportionnalité) l'ingérence consistant à pouvoir procéder à l'identification du titulaire de la plaque d'immatriculation alors que, par le biais des articles 46bis et 46quater du Code d'instruction criminelle, le législateur a expressément prévu un fondement juridique et des conditions proportionnées pour procéder à l'identification de l'utilisa ...[+++]


­ met betrekking tot het door het Rekenhof vastgestelde verschil tussen het geconsolideerd resultaat en de cumul van de resultaten van de verschillende componenten merkt de PS op dat de Controlecommissie bij de opmaak van het schema van financieel verslag van oordeel was dat « het detail van de terugnames niet relevant was en het nagestreefde evenwicht tussen analyse en synthese dreigde aan te tasten ».

­ en ce qui concerne la différence constatée par la Cour des comptes entre le résultat consolidé et le cumul des résultats des différentes composantes, le PS fait observer que, lors de l'établissement du schéma financier, la Commission de contrôle avait estimé que « le détail des retraitements n'était pas relevant et risquait d'altérer l'équilibre recherché entre l'analyse et la synthèse ».


­ met betrekking tot het door het Rekenhof vastgestelde verschil tussen het geconsolideerd resultaat en de cumul van de resultaten van de verschillende componenten merkt de PS op dat de Controlecommissie bij de opmaak van het schema van financieel verslag van oordeel was dat « het detail van de terugnames niet relevant was en het nagestreefde evenwicht tussen analyse en synthese dreigde aan te tasten ».

­ en ce qui concerne la différence constatée par la Cour des comptes entre le résultat consolidé et le cumul des résultats des différentes composantes, le PS fait observer que, lors de l'établissement du schéma financier, la Commission de contrôle avait estimé que « le détail des retraitements n'était pas relevant et risquait d'altérer l'équilibre recherché entre l'analyse et la synthèse ».


Het Europees Parlement en de Raad, en de Commissie wanneer zij de ontwerpbegroting opstelt, verbinden zich ertoe voor de gehele looptijd van het betrokken programma niet meer dan 10 % van dit bedrag af te wijken, behalve in het geval van nieuwe objectieve en duurzame omstandigheden die uitdrukkelijk en nauwkeurig moeten worden gerechtvaardigd, waarbij rekening moet worden gehouden met de resultaten die bij de tenuitvoerlegging van het programma zijn verwezenlijkt, met name op de grondslag van evaluaties.

Le Parlement européen et le Conseil, ainsi que la Commission lorsqu'elle élabore le projet de budget, s'engagent à ne pas s'écarter de plus de 10 % de ce montant pour la durée totale du programme concerné, sauf nouvelles circonstances objectives et durables faisant l'objet d'une justification explicite et précise, en tenant compte des résultats atteints dans la mise en œuvre du programme, notamment sur la base d'évaluations.


De begrotingsautoriteit en de Commissie, wanneer deze laatste haar voorontwerp van begroting opstelt, verbinden zich ertoe voor de gehele looptijd van het betrokken programma niet meer dan 5 % van dit bedrag af te wijken, behalve in het geval van nieuwe objectieve en duurzame omstandigheden die uitdrukkelijk en nauwkeurig moeten worden gerechtvaardigd, waarbij rekening moet worden gehouden met de verkregen resultaten die bij de tenuitvoerlegging van het programma zijn verwezenlijkt, met name op de grondslag van evaluaties.

L'autorité budgétaire et la Commission, lorsqu'elle présente l'avant-projet de budget, s'engagent à ne pas s'écarter de plus de 5 % de ce montant pour la durée totale du programme concerné, sauf nouvelles circonstances objectives et durables faisant l'objet d'une justification explicite et précise, en tenant compte des résultats atteints dans la mise en œuvre du programme, notamment sur la base des évaluations.


De begrotingsautoriteit en de Commissie, wanneer deze laatste de ontwerpbegroting opstelt, verbinden zich ertoe voor de gehele looptijd van het betrokken programma niet meer dan 5% van dit bedrag af te wijken, behalve in het geval van nieuwe objectieve en duurzame omstandigheden die uitdrukkelijk en nauwkeurig moeten worden gerechtvaardigd, waarbij rekening moet worden gehouden met de verkregen resultaten die bij de tenuitvoerlegging van het programma zijn verwezenlijkt, met name op de grondslag van evaluaties.

L'autorité budgétaire et la Commission, lorsqu'elle élabore le projet de budget, s'engagent à ne pas s'écarter de plus de 5 % de ce montant pour la durée totale du programme concerné, sauf nouvelles circonstances objectives et durables faisant l'objet d'une justification explicite et précise, en tenant compte des résultats atteints dans la mise en œuvre du programme, notamment sur la base d'évaluations.


Velen onder ons - ik denk met name aan de heren Thissen en Roelants du Vivier - zouden moeten nadenken over de nagestreefde doeleinden veeleer dan zich politiek te positioneren. Dat laatste zal niet de beoogde resultaten opleveren.

Beaucoup d'entre nous - je pense notamment à MM. Thissen et Roelants du Vivier - devraient réfléchir aux objectifs poursuivis plutôt qu'à un positionnement sur la scène politique, lequel ne mènera probablement pas aux résultats escomptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-uitdrukkelijk nagestreefde resultaten' ->

Date index: 2023-12-26
w