Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-universitair geschoolde kandidaten » (Néerlandais → Français) :

Wat de voorwaarden voor benoeming in de verschillende graden van officier van politie betreft, is een verdere verstrenging mogelijk maar er moet ook gedacht worden aan een andere oplossing die verband houdt met « sociale promotie » zodat niet-universitair geschoolde kandidaten die evenwel ervaren en bekwaam zijn, toch nog kunnen solliciteren naar de betrekking van politiecommissaris in gemeenten van klasse 17 en meer, ook na 1 januari 1999 !

En ce qui concerne les conditions de nomination aux différents grades d'officier de police, celles-ci peuvent être encore renforcées mais une solution dite « de promotion sociale » doit être dégagée pour permettre aux candidats non universitaires mais expérimentés et compétents de postuler des emplois de commissaires de police dans des communes d'une classe 17 et plus, encore au-delà du 1 janvier 1999 !


Wat de voorwaarden voor benoeming in de verschillende graden van officier van politie betreft, is een verdere verstrenging mogelijk maar er moet ook gedacht worden aan een andere oplossing die verband houdt met « sociale promotie » zodat niet-universitair geschoolde kandidaten die evenwel ervaren en bekwaam zijn, toch nog kunnen solliciteren naar de betrekking van politiecommissaris in gemeenten van klasse 17 en meer, ook na 1 januari 1999 !

En ce qui concerne les conditions de nomination aux différents grades d'officier de police, celles-ci peuvent être encore renforcées mais une solution dite « de promotion sociale » doit être dégagée pour permettre aux candidats non universitaires mais expérimentés et compétents de postuler des emplois de commissaires de police dans des communes d'une classe 17 et plus, encore au-delà du 1 janvier 1999 !


U moet aan alle volgende voorwaarden voldoen : o In het bezit zijn van een universitair diploma van het lange type. o In het bezit zijn van het Selor certificaat van tweetaligheid (de interessante kandidaten die nog niet in het bezit zijn van het certificaat van tweetaligheid zullen uitgenodigd worden om in de week van 19 september de nodige testen bij Selor af te leggen). o Minstens 10 jaar anciënniteit hebben op niveau A of een gelijkwaardig niveau binnen de publieke sector of minstens 10 jaar ervaring hebben in een leidinggevende f ...[+++]

Vous disposez d'une aisance relationnelle, aussi bien dans le monde politique qu'avec le monde des affaires. Vous remplissez toutes les conditions suivantes : o Etre titulaire d'un diplôme universitaire de type long. o Disposer du certificat de bilinguisme délivré par le Selor (les candidats retenus n'ayant pas encore le certificat de bilinguisme seront invités pour passer les tests nécessaires auprès du Selor dans la semaine du 19 septembre). o Compter au moins 10 ans d'ancienneté de niveau A ou de niveau équivalent dans le secteur ...[+++]


3. Kunnen de statutaire bepalingen van HR Rail met betrekking tot het indelen van kinderen van spoorwegpersoneel (in een afzonderlijke groep bij beroepsproeven met oproep tot kandidaten) of het toekennen van 5 % punten aan kinderen van spoorwegpersoneel (bij proeven voor betrekkingen van niet-universitair niveau) beschouwd worden als een direct onderscheid op grond van afkomst wat een directe discriminatie op het vlak van aanwervingen is, die wettelijk verboden is in zowel de particuliere als de publieke sector?

3. Les dispositions statutaires de HR Rail en ce qui concerne la répartition des enfants du personnel du rail en une catégorie distincte (dans le cadre d'épreuves professionnelles organisées à la suite d'un appel à candidatures) ou l'octroi d'une augmentation de 5% des points obtenus aux enfants du personnel du rail (dans le cadre d'épreuves d'accès aux emplois de niveau non universitaire) peuvent-elles être considérées comme une distinction directe fondée sur l'origine, ce qui constitue une discrimination directe à l'embauche et est ...[+++]


Kandidaten moeten ingeschreven zijn aan een universitaire instelling op het moment van de stage (de stage is dus niet voor pas afgestudeerden).

Les candidats doivent être inscrits auprès d'une institution universitaire au moment du stage (le stage n'est donc pas destiné aux personnes fraîchement diplômées).


Voor het geval zij niets doen, machtigt het voorstel de Koning om kandidaten uit de universitaire wereld voor te dragen op basis van dezelfde criteria.

C'est pour suppléer à leur inertie éventuelle que la proposition habilite le Roi à présenter des candidats issus du milieu universitaire sur la base des mêmes critères.


Voor het geval zij niets doen, machtigt het voorstel de Koning om kandidaten uit de universitaire wereld voor te dragen op basis van dezelfde criteria.

C'est pour suppléer à leur inertie éventuelle que la proposition habilite le Roi à présenter des candidats issus du milieu universitaire sur la base des mêmes critères.


Verduidelijkt dat accountants niet in alle lidstaten universitair geschoold zijn.

L'amendement reflète le fait que la formation des contrôleurs n'est pas de niveau universitaire dans tous les États membres.


42. verwelkomt het voorstel van de Commissie om een groter beroep te doen op plaatselijk en tijdelijk personeel, maar is van mening dat de delegaties van de EU in de ontwikkelingslanden zich er bijzonder voor moeten inzetten om het aantal mogelijke kandidaten te vergroten door speciale opleidingscursussen aan te bieden om de kansen op aanstelling voor geschoold en universitair opgeleid plaatselijk personeel te vergroten;

42. se félicite de la proposition de la Commission visant à déployer un plus grand nombre d'agents locaux et ALAT, mais estime que les délégations de l'UE dans les pays en développement devraient faire un effort particulier pour accroître le nombre de candidats potentiels en offrant des cours de formation spécifiques visant à accroître les chances qu'a le personnel local qualifié, et possédant une formation universitaire, de trouver un emploi;


Het kan toch niet zijn dat iedere politieagent in Brussel wettelijk tweetalig moet zijn, maar dat hetzelfde niet wordt gevraagd aan mensen die universitair zijn geschoold, rechten hebben gestudeerd en in principe Nederlandstalige vonnissen hebben moeten leren begrijpen en analyseren.

Il n'est pas acceptable d'imposer l'obligation légale de bilinguisme aux agents de police à Bruxelles et de ne pas l'imposer à des personnes ayant une formation universitaire en droit, ce qui implique qu'elles ont en principe dû apprendre à comprendre et à analyser des jugements en néerlandais.


w