Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Niet verhandelbaar krediet
Niet verhandelbare schuldvordering
Niet verhandelbare vordering
Niet-bestaan van het risico
Niet-nucleair risico
Niet-verhandelbaar risico
Onverhandelbaar risico
Rouwreactie
Verhandelbaar risico

Vertaling van "niet-verhandelbaar risico " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-verhandelbaar risico | onverhandelbaar risico

risque non cessible




niet verhandelbaar krediet | niet verhandelbare schuldvordering | niet verhandelbare vordering

créance financière non négociable






Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jo ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doordat die voorschriften niet alleen op communautaire producten van toepassing zijn, maar ook op producten van buiten de EU, wordt tevens gewaarborgd dat die ingevoerde producten veilig verhandelbaar zijn en er geen risico’s op plantenziekten bestaan.

De la même façon qu’elles s’appliquent aux produits communautaires, ces règles garantissent des produits importés commercialisables, ne comportant aucun danger ni aucun risque phytosanitaire.


Doordat die voorschriften niet alleen op communautaire producten van toepassing zijn, maar ook op producten van buiten de EU, wordt tevens gewaarborgd dat die ingevoerde producten veilig verhandelbaar zijn en er geen risico’s op plantenziekten bestaan.

De la même façon qu’elles s’appliquent aux produits communautaires, ces règles garantissent des produits importés commercialisables, ne comportant aucun danger ni aucun risque phytosanitaire.


Omgekeerd kunnen alle risico's die niet "verhandelbaar" zijn wel door de overheid worden gesteund.

Tous les risques qui ne sont pas "cessibles" peuvent a contrario justifier un soutien public.


Voor de toepassing van deze mededeling worden openbare bedrijven of bedrijven waarover de overheid zeggenschap heeft en die gevestigd zijn in de landen welke in de bijlage als landen met een verhandelbaar risico worden genoemd en waarop de gebruikelijke voorschriften van het vennootschapsrecht van toepassing zijn, als niet-openbare debiteurs/garanten beschouwd.

Aux fins de la présente communication, les entreprises détenues ou contrôlées par l'État, établies dans l'un des pays à risques cessibles énumérés dans l'annexe et soumises au droit ordinaire des sociétés sont considérées comme débiteurs ou garants privés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Ongeacht de definitie van de „verhandelbare” risico's in de eerste zin van de voorgaande alinea, worden, voorzover er geen particuliere verzekeringsmarkt in een lidstaat bestaat, commerciële en politieke risico's met betrekking tot openbare en niet-openbare debiteuren die in de in de bijlage genoemde landen zijn gevestigd, tijdelijk als niet-verhandelbaar beschouwd wanneer deze risico's worden gedragen door kleine en middelgrote ondernemingen die aan de relevante communautaire definitie (5) voldoen en waarvan de jaarlijkse totale exp ...[+++]

«Nonobstant la définition des risques “cessibles” donnée à la première phrase de l'alinéa précédent, si et dans la mesure où il n'existe pas de marché de l'assurance privée dans un État membre, les risques commerciaux et politiques afférents à des débiteurs publics et non publics établis dans l'un des pays énumérés en annexe sont considérés comme temporairement non cessibles s'ils sont encourus par des petites et moyennes entreprises relevant de la définition communautaire (5) et dont le chiffre d'affaires annuel total à l'exportation n'excède pas 2 millions d'euros (6).


Doordat particuliere verzekeraars in de meerderheid van de lidstaten aan kleine ondernemingen met een beperkte exportomzet geen of onvoldoende dekking bieden voor exportkredietverzekeringen, hetgeen te wijten is aan niet-bestaande of erg geringe winstgevendheid die het gevolg is van een onvoldoende spreiding van vreemde landen/afnemers en aan het gebrek aan opleiding in en kennis van de complexe aspecten van exportkredietverzekeringen dat bij dit soort ondernemingen bestaat — en die aanzienlijke bijstands- en verwerkingskosten meebrengen — is de Commissie bereid exportgerelateerde risico's tijdelijk als „niet-verhandelbaar” te beschouwen in di ...[+++]

Toutefois, comme la couverture d'assurance-crédit à l'exportation offerte par les assureurs privés aux petites entreprises ayant un chiffre d'affaires à l'exportation limité est inaccessible ou insuffisante dans la plupart des États membres, ce qui s'explique par une rentabilité nulle ou très faible reflétant un éventail insuffisant de pays et/ou d'acheteurs étrangers et le manque de familiarisation de ces sociétés avec les subtilités de l'assurance-crédit à l'exportation, facteur qui entraîne des coûts d'assistance et de traitement importants, la Commission est prête à considérer les risques liés à l'exportation encourus par ces entrepr ...[+++]


2.4. Gezien het nauwe verband tussen langdurige niet-nakoming van betalingsverplichtingen en insolventie - doordat het risico van langdurige niet-nakoming een insolventierisico kan worden - en de daaruit voortvloeiende noodzaak om beide risico's tot dezfelde categorie te rekenen (verhandelbaar of onverhandelbaar), lijkt het verstandig voorlopig alle commerciële risico's met betrekking tot niet-OESO-landen van de definitie van verhandelbare risico's en de werkingsfeer van deze mededeling uit te sluiten.

2.4. Étant donné l'étroitesse du lien qui unit le risque de défaillance et le risque d'insolvabilité - le premier étant susceptible de déboucher sur le second - et la nécessité qui s'ensuit de classer ces deux risques dans la même catégorie (risques cessibles ou non cessibles), il est prudent d'exclure, pour le moment, tous les risques commerciaux sur des pays non membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques de la définition des risques cessibles et du champ d'application de la présente communication.


De Mededeling 97/C 281/03 van 17 september 1997 van de Europese Commissie beoogt het organiseren van een vrije markt op het vlak van de exportkredietverzekering, voorlopig nog beperkt tot het domein van de verzekering van kortlopende kredieten aan niet-openbare debiteuren/garanten in de landen van de Europese Unie en in enkele OESO-landen, die als landen met een verhandelbaar risico worden beschouwd.

La Communication de la Commission européenne 97/C 281/03 du 17 septembre 1997 vise l'organisation d'un marché libre sur le plan de l'assurance-crédit à l'exportation, encore limité provisoirement à l'assurance-crédit à l'exportation à court terme aux débiteurs et garants privés établis dans les pays de l'Union européenne et dans certains pays de l'OCDE, considérés comme des pays à risques cessibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-verhandelbaar risico' ->

Date index: 2021-01-28
w