Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "niets belet echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit belet echter niet dat voor de hypothecaire kredieten ook rekening moet worden gehouden met de bestaande rekenvoorbeelden inzake consumentenkrediet.

Cela n'empêche cependant pas que, pour les crédits hypothécaires, l'on tienne également compte des exemples de calcul existants en matière de crédit à la consommation.


Dit wezenlijk onderscheid belet echter niet dat het bestaan van talloze databanken met elk een deel van de beheersgegevens inzake het personeel, de logistieke en financiële middelen op termijn onhoudbaar zijn.

Cette différenciation essentielle n'empêche pas que l'existence même d'une multitude de bases de données, dont chacune contient une partie des données de gestion concernant le personnel, les moyens logistiques et financiers, ne puisse pas être maintenue à long terme.


Het feit dat "time shifting" tot het normale mediagebruik zou behoren, belet echter niet dat wanneer een tv-programma wordt opgenomen, met andere woorden wanneer een reproductie wordt gemaakt van dat programma om het later te bekijken via een decoder, deze reproductie onder het toepassingsgebied van de uitzondering voor privékopie kan vallen.

Le fait que le "time shifting" constituerait une utilisation normale des médias n'empêche cependant pas que, lorsqu'un programme tv est enregistré, c'est-à-dire lorsqu'une reproduction est faite de ce programme pour le visionner plus tard via un décodeur, cette reproduction puisse relever du champ d'application de l'exception pour copie privée.


Dit belet echter niet dat een aanvraag tot het bekomen van dergelijke broncode ingediend kan worden volgens de Wet betreffende de openbaarheid van bestuur.

Cela n'empêche cependant pas qu'une demande d'obtention d'un tel code source soit introduite, conformément à la loi relative à la publicité de l'administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit belet echter niet dat de Federale Adviesraad overeenkomstig artikel 3, §2 van de wet van 8 maart 2007 tot oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen adviezen kan uitbrengen op eigen initiatief.

Ceci n’empêche pas que le Conseil consultatif peut émettre des avis de sa propre initiative, conformément à l’article 3, §2 de la loi du 8 mars 2007 créant un Conseil consultatif fédéral des aînés.


Dit belet echter niet dat na verloop van tijd zou kunnen blijken dat dit onvoldoende is indien het aantal dossiers jaarlijks niet 3 000 maar bijvoorbeeld 6 000 zou zijn.

Il se pourrait, toutefois, qu'au bout d'un certain temps, le nombre de magistrats s'avère insuffisant, par exemple au cas où le nombre de dossiers à traiter n'est pas de 3 000 mais de 6 000 par an.


Dit belet echter niet dat het Parlement op dit moment een signaal zou geven ten opzichte van de regering en de publieke opinie, met dien verstande dat een dergelijk signaal niet kan vooruitlopen op een definitieve goedkeuring van het Verdrag.

Cependant, rien n'empêche le Parlement de donner d'ores et déjà un signal au gouvernement et à l'opinion publique, étant entendu qu'un tel signal ne saurait anticiper sur une approbation définitive du Traité.


Uiteraard moet ook de Staat zijn deel van de verantwoordelijkheid op zich nemen door een schadevergoeding te betalen aan mensen die aan schadelijke stoffen werden blootgesteld, zo hij niet de nodige maatregelen heeft genomen om de productie en het gebruik van die stoffen te verbieden. Dat belet echter niet dat de asbestproducenten en de werkgevers ten volle hún verantwoordelijkheid moeten nemen om de gezondheid van hun werknemers te beschermen.

En effet, s'il appartient à l'État d'assumer également sa part de responsabilité en indemnisant les victimes d'exposition à des substances nocives, alors qu'il n'a pas pris les mesures nécessaires pour interdire la production et l'utilisation de ces substances, il appartient aux producteurs d'amiante et aux employeurs d'assumer pleinement leur responsabilité de protection de la santé de ses travailleurs.


Dit belet echter niet dat we in het kader van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie geen overleg kunnen plegen en zoeken naar manieren waarop de doorstroming kan verbeterd worden.

Ceci n'empêche toutefois pas une concertation dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'État fédéral, les régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale, quant à la recherche de possibilités d'améliorer la transition professionnelle.


Het marginale aspect belet echter niet dat elke klacht, al dan niet gegrond, aan een onderzoek dient onderworpen te worden en aanleiding geeft op een recht op antwoord.

L'aspect marginal n'empêche toutefois pas que chaque plainte, qu'elle soit ou non fondée, fasse l'objet d'une enquête et donne lieu à un droit de réponse.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     niets belet echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niets belet echter' ->

Date index: 2022-09-12
w