Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niettegenstaande al hetgeen ik hiervoor heb gezegd » (Néerlandais → Français) :

Niettegenstaande al hetgeen ik hiervoor heb gezegd, blijft de Commissie, natuurlijk ook via het Belgische voorzitterschap, nauwgezet de debatten van de Raad volgen en zullen wij in het licht van de respectieve standpunten van het Parlement en de Raad in de loop van de komende weken ons advies uitbrengen.

Nous allons examiner la position du Parlement sur le rapport, et nous continuons les discussions au Conseil en concertation, naturellement avec la Présidence belge.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in aanvulling op hetgeen ik zojuist heb gezegd, zou ik graag zien dat het monetaire beleid ook in de overwegingen wordt opgenomen.

- (DE) Monsieur le Président, en plus de ce que je viens de dire, je voudrais demander que la politique monétaire figure dans les considérants.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes sont fatiguées d'aller en contentieux - ce qui coûte très cher ...[+++]


Ik herhaal hier hetgeen ik recentelijk heb gezegd ten overstaan van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement: als commissaris wil ik lering trekken uit de specifieke situatie die we vorig jaar hebben meegemaakt.

Je tiens à répéter ici ce que j’ai dit récemment devant la commission de l’agriculture du Parlement européen: en tant que commissaire, je souhaite tirer les enseignements de la situation spécifique qu’on a connue l’année dernière.


Ik heb ook gezegd dat de regels die gelden voor consumenten, hiervoor een spiegel kunnen vormen.

J'ai aussi dit que les règles applicables aux consommateurs pouvaient servir de miroir dans ce but.


Hetgeen ik zojuist heb gezegd, is een heel ernstige aangelegenheid, en alle afgevaardigden zouden daar, ongeacht hun opvattingen en de politieke doelen die zij hier vertegenwoordigen, rekening mee moeten houden.

Cette situation est très grave et tous les députés européens, indépendamment des idées et objectifs politiques qu’ils défendent, doivent en être bien conscients.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik denk niet dat ik veel heb toe te voegen aan hetgeen ik zostraks heb gezegd en evenmin aan de verschillende opmerkingen van de geachte afgevaardigden.

Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, je pense que je n’ai pas grand-chose à ajouter à ce que j’ai dit précédemment et aux différentes observations qui ont été faites par les honorables députés.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat, in voorkomend geval, een uitsplitsing van de beoogde premies in voormelde zin onontbeerlijk is voor de aftrek (als beroepskosten) van het desbetreffende gedeelte door de betrokken vennootschap. b) Dienaangaande verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik op vraag a) hiervoor heb verstrekt. c) (Het gedeelte v ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, le cas échéant, une ventilation des primes visées de la manière indiquée ci-avant est indispensable pour la déduction (à titre de frais professionnels) de la quotité y afférente dans le chef de la société concernée. b) A cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie ci-dessus à la question a). c) La (partie de la) prime qui, le cas échéant, doit être considérée comme une dépense non admise dans le chef de la société doit, selon le cas, être reprise à la ligne 038 «avantages sociaux» ou 042 «Autres (dépenses non admises)» du cadre II de la déclaration à l'impôt des sociétés. d) et ...[+++]


Wat ik reeds eerder gezegd heb herhaal ik : ik sta op de strikte toepassing van hetgeen het Verdrag zegt, niets meer en niets minder. De termijnen liggen vast, ik wens alleen dat zij worden nageleefd.

Je l'ai dit et je le répète : j'insiste sur l'application stricte de ce que dit le Traité, ni plus ni moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettegenstaande al hetgeen ik hiervoor heb gezegd' ->

Date index: 2022-11-07
w