Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw besluit vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

De bepalingen betreffende de vermeldingen in de overeenkomst tot zekerheidsstelling bedoeld in artikel VII. 147/26, § 2 van het Wetboek van economisch recht, zoals ingevoegd bij artikel 24 van deze wet, zijn slechts vereist voor de nieuwe overeenkomsten gesloten vanaf de datum door de Koning te bepalen in een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad na advies van het begeleidingscomité bij de Centrale voor Kredieten aan Particulieren.

Les dispositions relatives aux mentions dans le contrat de sûreté visées à l'article VII. 147/26, § 2 du Code de droit économique, telles qu'insérées par l'article 24 de la présente loi, sont uniquement requises pour les nouveaux contrats conclus à partir de la date à déterminer par le Roi dans un arrêté délibéré en Conseil des ministres après avis du Comité d'accompagnement de la Centrale des crédits aux particuliers.


De lijst en de berekeningswijze van de referte-indexen worden bepaald door de Koning, in een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, genomen op advies van de Bank en van de FSMA nadat deze de Commissie voor Verzekeringen geraadpleegd heeft; 4° de oorspronkelijke periodieke rentevoet is de rentevoet waartegen de rente wordt berekend die de consument verschuldigd is op het tijdstip van de eerste rentebetaling; 5° de oorspronkelijke waarde van de referte-index is de waarde van de referte-index die voorkomt op de tarieflijst van rentevoeten voor het desbetreffende soort krediet en betreft de waarde van de kalendermaand die voora ...[+++]

La liste et le mode de calcul des indices de référence sont déterminés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, pris sur avis de la Banque et de la FSMA après consultation, par ce dernier, de la Commission des Assurances; 4° le taux périodique initial est le taux qui sert de base au calcul des intérêts dus par le consommateur lors du premier versement en intérêt; 5° la valeur initiale de l'indice de référence est la valeur de l'indice de référence figurant sur la liste des tarifs des taux d'intérêt pour le type de crédit considéré et concerne la valeur du mois civil précédant la date de ce tarif; 6° à l'expiration des périodes déterminées dans le contrat de crédit, le taux périodique affére ...[+++]


Als de betrokkene niet het behoud van de gemeentelijke geldelijke bepalingen heeft gevraagd, is de nieuwe bezoldigingsregeling, vastgesteld bij koninklijk besluit van 19 april 2014, op hem van toepassing en geniet hij, in zijn nieuwe graad, de eerste weddenschaal die hem in staat stelt, gelet op zijn anciënniteit, een wedde te genieten die ten minste gelijk is aan die welke hij had als luitenant van de brandweer.

Si l'intéressé n'a pas demandé le maintien des dispositions pécuniaires communales, le nouveau statut pécuniaire fixé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 lui est applicable et il bénéficie, dans son nouveau grade, de la première échelle de traitement qui lui permet, compte tenu de son ancienneté, de bénéficier d'un traitement au moins égal à celui qu'il avait comme lieutenant d'un service d'incendie.


De Koning wijzigt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de verdeling bedoeld in het eerste lid : 1° op 1 januari 2017; 2° telkens nieuwe opdrachten worden overgedragen aan de Dienst; 3° in de loop van het jaar dat volgt op dat van het vervallen van de bestuursovereenkomst van de Dienst.

Le Roi modifie, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la répartition visée à l'alinéa 1 : 1° au 1 janvier 2017; 2° à chaque fois que de nouvelles missions sont transférées au Service; 3° au cours de l'année qui suit celle de l'échéance de chaque contrat d'administration du Service.


« t) de terugbetaling verzekeren, volgens de nadere regels en ten belope van het bedrag vastgesteld door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, van de kostprijs van de outplacementbegeleiding die werkelijk gedragen werd door de werkgever in herstructurering, voor die werknemers die binnen een bepaalde periode na hun ontslag bij de werkgever in herstructurering door toedoen van een tewerkstellingscel opnieuw op duurzame wijze in dienst zijn genomen bij een nieuwe werkgever ...[+++]

« t) assurer le remboursement, selon les modalités et à concurrence du montant fixé par le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, des frais d’accompagnement de l’outplacement qui ont été réellement engagés par l’employeur en restructuration, pour tout travailleur qui, pendant une période déterminée suivant son licenciement chez un employeur en restructuration, est à nouveau engagé de façon durable, par l’intervention d’une cellule de mise à l’emploi, chez un nouvel employeur».


Om het aantal ondersteunende rechters per rechtsgebied vast te stellen, wordt voorgesteld om het gemiddelde aantal openstaande plaatsen van de personeelsformatie gedurende de drie jaren vóór de nieuwe aanwijzing (vastgesteld op basis van statistieken verschaft door de voorzitters van de rechtbanken) op te tellen bij het aantal mobiele ondersteunende rechters, vastgesteld bij koninklijk besluit.

Pour déterminer le nombre de juges de renfort par ressort, la proposition suggère d'ajouter à la moyenne des carences du cadre pendant les trois années qui précèdent la nouvelle désignation (telle qu'établie sur base des statistiques fournies par les présidents des tribunaux) le nombre de juges de renfort mobiles, tel que déterminé par arrêté royal.


c. de onderneming verbindt er zich toe, voor wat de werknemers van categorie A betreft, hen voorrang te geven tot het bekomen van een voltijdse betrekking of van een andere, al dan niet bijkomende, deeltijdse dienstbetrekking waardoor zij een nieuwe deeltijdse arbeidsregeling verkrijgen waarvan de wekelijkse arbeidsduur hoger is dan die van de deeltijdse arbeidsregeling waarin zij reeds werken, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de Koning, bij besluit vastgesteld na over ...[+++]

c. l’entreprise s’engage, en ce qui concerne les travailleurs de catégorie A, à leur attribuer par priorité un emploi à temps plein ou un autre emploi à temps partiel qui, presté seul ou à titre complémentaire, leur procure un régime à temps partiel nouveau, dont la durée de travail hebdomadaire est supérieure à celle du régime de travail à temps partiel dans lequel ils travaillent déjà , conformément aux modalités fixées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres;


« t) de terugbetaling verzekeren, volgens de nadere regels en ten belope van het bedrag vastgesteld door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, van de kostprijs van de outplacementbegeleiding die werkelijk gedragen werd door de werkgever in herstructurering, voor die werknemers die binnen een bepaalde periode na hun ontslag bij de werkgever in herstructurering door toedoen van een tewerkstellingscel opnieuw op duurzame wijze in dienst zijn genomen bij een nieuwe werkgever ...[+++]

« t) assurer le remboursement, selon les modalités et à concurrence du montant fixé par le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, des frais d’accompagnement de l’outplacement qui ont été réellement engagés par l’employeur en restructuration, pour tout travailleur qui, pendant une période déterminée suivant son licenciement chez un employeur en restructuration, est à nouveau engagé de façon durable, par l’intervention d’une cellule de mise à l’emploi, chez un nouvel employeur».


Om het aantal ondersteunende rechters per rechtsgebied vast te stellen, wordt voorgesteld om het gemiddelde aantal openstaande plaatsen van de personeelsformatie gedurende de drie jaren vóór de nieuwe aanwijzing (vastgesteld op basis van statistieken verschaft door de voorzitters van de rechtbanken) op te tellen bij het aantal mobiele ondersteunende rechters, vastgesteld bij koninklijk besluit.

Pour déterminer le nombre de juges de renfort par ressort, la proposition suggère d'ajouter à la moyenne des carences du cadre pendant les trois années qui précèdent la nouvelle désignation (telle qu'établie sur base des statistiques fournies par les présidents des tribunaux) le nombre de juges de renfort mobiles, tel que déterminé par arrêté royal.


1. - Wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 2008 betreffende het energieprestatiecertificaat voor nieuwe EPB-eenheden wooneenheid, kantoren en diensten, en onderwijs; Artikel 1. § 1. Artikel 6, eerst lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 2008 betreffende het energieprestatiecertificaat voor nieuwe EPB-eenheden wooneenheid, kantoren en diensten, en onde ...[+++]

1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 relatif au certificat de performance énergétique pour les unités PEB neuves Habitation individuelle, Bureaux et services, et Enseignement Article 1. § 1er. L'article 6, alinéa premier de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 relatif au certificat de performance énergétique pour les unités PEB neuves Habitation individuelle, Bureaux et services, et Enseignement, est complété comme suit : « Sur le certificat PEB, la performance énergétique est exprimée en classes énergétiques, telles que fixées à l'annex ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe     besluit     besluit vastgesteld     bij koninklijk besluit     telkens nieuwe     bij een besluit     bij een nieuwe     bedrag vastgesteld     vóór de nieuwe     vastgesteld     zij een nieuwe     bij besluit     modaliteiten vastgesteld     klassen zoals vastgesteld     nieuw besluit vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw besluit vastgesteld' ->

Date index: 2022-08-13
w