Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Witboek Een nieuw elan voor Europa's jeugd

Traduction de «nieuw elan moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek: Een nieuw elan voor Europa's jeugd

livre blanc Un nouvel élan pour la jeunesse européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het actieprogramma moet een nieuw elan geven aan het beleid van de Gemeenschap op het gebied van het erfgoed : reeds bestaande acties moeten worden uitgebreid en moeten een nieuwe richting krijgen en er moet een grotere samenhang worden gebracht in het optreden en het beleid van de Gemeenschap op gebieden die het culturele erfgoed raken.

Le programme d'action devrait permettre de donner un nouvel élan aux activités communautaires dans le domaine du patrimoine, en réorientant et élargissant les activités développées à ce jour et en présentant une approche cohérente pour les actions et politiques communautaires touchant au patrimoine culturel.


We moeten vandaag echter vaststellen dat de banken meer van zich laten spreken door de buitenmaatse vergoedingen die aan de managers worden toegekend dan door de toegestane kredieten die de economie een nieuw elan zouden moeten geven.

Aujourd’hui, force est de constater que les banques font toujours autant parler d’elles pour les rémunérations disproportionnées accordées à leurs managers plutôt que pour les crédits consentis censés relancer l’économie.


Op vlak van politiële en gerechtelijke samenwerking kan België een zekere ontgoocheling niet verbergen : een aantal kansen werden niet benut en er zal hard gewerkt moeten worden om in deze sector opnieuw een nieuw elan te brengen.

Sur le plan de la coopération policière et judiciaire, la Belgique ne peut pas dissimuler une certaine déception : un nombre de chances n'ont pas été utilisées et il faudra travailler afin de mettre un nouvel élan dans ce secteur important.


C. overwegende dat de EU en haar lidstaten en Rusland voor de uitdaging staan hun wantrouwen te overwinnen en constructieve betrekkingen aan te gaan, onder meer door de onderhandelingen over een strategische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en de Russische Federatie, die een nieuw elan moeten krijgen, succesvol af te ronden; dat de rechtsstaat, de mensenrechten en de democratische rechten moeten worden geëerbiedigd;

C. considérant que l'Union européenne et ses États membres et la Russie doivent s'efforcer de vaincre la méfiance et d'établir des relations constructives, notamment grâce à la conclusion des négociations sur un accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Fédération de Russie, qui ont besoin d'un nouvel élan; considérant que le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des droits démocratiques doit être garanti;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat we de ACS-EU-relaties een nieuw elan moeten geven en de onderhandelingen weer op het spoor moeten zetten van de belangrijkste Cotonou-principes.

Je crois qu'il faut donner un nouvel élan à la relation entre les ACP et l'Union européenne, reprendre cette négociation sur des bases qui correspondent aux principes essentiels de l'accord de Cotonou.


Als de Europese Unie in een gemondialiseerde context wil functioneren, zullen we onze dure sociale modellen moeten hervormen en een nieuw elan moeten vinden voor het scheppen van een eenheidsmarkt voor goederen, diensten, kapitaal en arbeid.

Si l’Union européenne entend prospérer dans un monde globalisé, nous devons conjuguer la réforme de modèles sociaux coûteux à une détermination nouvelle à instaurer un marché unique des biens, des services, de capitaux et du travail.


Samen zullen de Commissie en het Parlement nieuw elan moeten geven aan de opbouw van Europa, met als fundamentele doelstelling het voortzetten van het uitbreidingsproces en de ontwikkeling van de Grondwet.

Ensemble, Commission et Parlement pourront imprimer un nouvel élan au processus d'intégration européenne, avec l'objectif fondamental de poursuivre sur le chemin de l'élargissement de la Constitution.


Op vlak van politiële en gerechtelijke samenwerking kan België een zekere ontgoocheling niet verbergen : een aantal kansen werden niet benut en er zal hard gewerkt moeten worden om in deze sector opnieuw een nieuw elan te brengen.

Sur le plan de la coopération policière et judiciaire, la Belgique ne peut pas dissimuler une certaine déception : un nombre de chances n'ont pas été utilisées et il faudra travailler afin de mettre un nouvel élan dans ce secteur important.


Wij hebben te maken met een besluit dat het prestige dient van onze landen maar zeker niet van Europa, want dan hadden we juist nieuw leven en nieuw élan moeten inblazen in wat ooit een heel mooie procedure was.

Nous sommes en présence d’une décision qui sert les intérêts de prestige de nos États, mais sûrement pas celui de l’Europe qui eût été de redonner du souffle et du rayonnement à ce qui fut une très belle procédure.


Ik ben bijzonder geschokt door het vurige pleidooi van Alessandro Minuto Rizzo voor de nieuwe allianties tussen de NAVO en Israël, precies op het ogenblik dat de oorlog in Libanon werd beëindigd en dat Israël zich een ongehoorde agressie tegen de Palestijnse gebieden en tegen de Gazastrook veroorloofde. Volgens hem moeten die akkoorden een nieuw elan geven aan onze samenwerking.

Je suis particulièrement choqué de constater qu'au moment où se termine la guerre du Liban et où se produit l'agression inqualifiable d'Israël dans les territoires palestiniens, en particulier à Gaza, le secrétaire général de l'OTAN, M. Alessandro Minuto Rizzo, s'est rendu en Israël et s'est permis de prononcer un discours dithyrambique sur les nouvelles alliances entre l'OTAN et Israël, accord qui, selon lui, devrait donner un nouvel élan à notre coopération.




D'autres ont cherché : nieuw elan moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw elan moeten' ->

Date index: 2022-10-30
w