Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw staakt-het-vuren afgekondigd » (Néerlandais → Français) :

Niettemin wordt in december 2008 een nieuw staakt-het-vuren afgekondigd tussen de regering en de FNL, en in april 2009 beslist de leider ervan (die in mei 2008 na 20 jaar verzet naar Bujumbura was teruggekeerd) om de wapens neer te leggen.

Néanmoins, en décembre 2008, un nouveau cessez-le-feu a été conclu entre le gouvernement et le FNL et, en avril 2009, son chef, Agathon Rwasa (il était rentré à Bujumbura après 20 ans de maquis en mai 2008) a décidé de déposer les armes.


Het nieuwe staakt-het-vuren in Syrië (MV 9623).

Le nouveau cessez-le-feu en Syrie (QO 9623).


Na dat offensief heeft generaal Nkunda een staakt-het-vuren afgekondigd dat gedurende ongeveer een week in acht werd genomen.

À la suite de cette offensive, le général Nkunda a décrété un cessez-le-feu unilatéral qui a été respecté pendant environ une semaine.


Na dat offensief heeft generaal Nkunda een staakt-het-vuren afgekondigd dat gedurende ongeveer een week in acht werd genomen.

À la suite de cette offensive, le général Nkunda a décrété un cessez-le-feu unilatéral qui a été respecté pendant environ une semaine.


Na een periode van zware gevechten in het district Swat in de North West Frontier Province heeft de Pakistaanse militante groep Tehrik-e-Nifaz-e-Shariat-e-Mohammadi onlangs een staakt-het-vuren afgekondigd nadat een overeenkomst was gesloten met de lokale autoriteiten.

Après une période d'intenses combats dans le district de Swat (province de la frontière du Nord-Ouest -NWFP), le groupe militant pakistanais Tehrik-e-Nifaz-e-Shariat-e-Mohammadi a proclamé il y a peu un cessez-le-feu suite à un accord conclu avec les autorités locales.


Sinds de paramilitairen in december 2002 een staakt-het-vuren hebben afgekondigd, werden immers ruim 2 500 moorden en verdwijningen aan hen toegeschreven.

En effet, depuis qu'ils ont proclamé un cessez-le-feu en décembre 2002, plus de 2 500 meurtres et disparitions ont été attribués aux paramilitaires.


E. overwegende dat president Porosjenko als eerste stap een eenzijdig staakt-het-vuren voor de periode van 20-30 juni 2014 heeft uitgeroepen opdat overleg tussen Oekraïne, Rusland en separatistische troepen mogelijk zou zijn; overwegende dat het door de Oekraïense regering eenzijdig afgekondigde staakt-het-vuren herhaaldelijk werd geschonden, vooral door de separatisten, hetgeen aan beide zijden dodelijke slachtoffers heeft geëist;

E. considérant qu'en tant que première étape, le président Porochenko a proclamé un cessez-le-feu unilatéral pour la période du 20 au 30 juin 2014 de sorte à permettre des consultations entre l'Ukraine, la Russie et les forces séparatistes; considérant que le cessez-le-feu proclamé unilatéralement par le gouvernement ukrainien a été enfreint à plusieurs reprises, principalement par les séparatistes, ce qui a entraîné des pertes de vies humaines dans les deux camps;


ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is van oordeel dat, om een politieke oplossing kans op slagen te geven, de ...[+++]

estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme; considère que pour y parvenir, il convient de laisser le temps à la nouvelle stratégie de contre-i ...[+++]


A. overwegende dat er de afgelopen maanden, ondanks de inwerkingtreding van een nieuw staakt-het-vuren, sprake is geweest van een escalatie van het geweld tussen de verschillende facties in Gaza, dat het leven heeft gekost aan meer dan 100 personen en ertoe heeft geleid dat Al Fatah eenzijdig heeft besloten zich terug te trekken uit de Palestijnse regering van nationale eenheid en president Abbas heeft besloten het kabinet te ontbinden en een nieuwe regering te vormen zonder vertegenwoordigers van Hamas,

A. considérant que la vague de violence entre factions qui a sévi à Gaza au cours de ces derniers mois, en dépit de l'entrée en vigueur d'un nouveau cessez-le-feu, a fait plus de 100 morts et qu'en conséquence, le Fatah a décidé unilatéralement de se retirer du gouvernement palestinien d'unité nationale et le président Abbas a décidé de dissoudre le gouvernement et d'en former un nouveau, sans représentants du Hamas,


Beide landen hebben onlangs een staakt-het-vuren afgekondigd in het grensgebied van Kasjmir, de luchtvaart- en busverbindingen zijn hersteld en er is een handelsovereenkomst getekend.

Ces deux pays ont récemment annoncé un cessez-le-feu le long de la ligne de contrôle au Cachemire, rétabli les liaisons aériennes et de bus et signé un accord commercial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw staakt-het-vuren afgekondigd' ->

Date index: 2023-12-28
w