Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw vredesakkoord tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mededeling over een nieuw partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika

communication sur un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Amerique latine


Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties

Livre vert - Face aux changements démographiques, une nouvelle solidarité entre générations


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland betreffende de deelname van Nieuw-Zeeland aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et la Nouvelle-Zélande sur la participation de la Nouvelle-Zélande à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GELET OP de verbintenis van de partijen om volledig uitvoering te geven aan alle beginselen en bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de OVSE, met name die van de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (hierna « Slotakte van Helsinki » genoemd), de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, en te voldoen aan hun verplichtingen op grond van het vredesakkoord van Dayton/Parijs en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, teneinde bi ...[+++]

CONSIDÉRANT l'engagement des parties en faveur de la mise en œuvre intégrale de tous les principes et de toutes les dispositions de la Charte des Nations unies, de l'OSCE, et notamment ceux de l'Acte final de la conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (ci-après dénommé « Acte final d'Helsinki »), des conclusions des conférences de Madrid et de Vienne, de la Charte de Paris pour une nouvelle Europe, ainsi qu'en faveur du respect des obligations découlant de l'accord de paix de Dayton/Paris et du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, de manière à contribuer à la stabilité régionale et à la coopération entre les pays d ...[+++]


GELET OP de verbintenis van de partijen om volledig uitvoering te geven aan alle beginselen en bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de OVSE, met name die van de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (hierna « Slotakte van Helsinki » genoemd), de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, en te voldoen aan hun verplichtingen op grond van het vredesakkoord van Dayton/Parijs en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, teneinde bi ...[+++]

CONSIDÉRANT l'engagement des parties en faveur de la mise en œuvre intégrale de tous les principes et de toutes les dispositions de la Charte des Nations unies, de l'OSCE, et notamment ceux de l'Acte final de la conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (ci-après dénommé « Acte final d'Helsinki »), des conclusions des conférences de Madrid et de Vienne, de la Charte de Paris pour une nouvelle Europe, ainsi qu'en faveur du respect des obligations découlant de l'accord de paix de Dayton/Paris et du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, de manière à contribuer à la stabilité régionale et à la coopération entre les pays d ...[+++]


Men kan bijvoorbeeld verwijzen naar de vraag of de nieuwe Egyptische regering rekening zal houden met het vredesakkoord dat in 1978 werd onderhandeld en ondertekend tussen Israël en een moedige Anouar El Sadate?

Le nouveau pouvoir égyptien, par exemple, acceptera-t’il de reprendre à son compte l’accord de paix avec Israël à l’époque signé à la suite du voyage en Israël entrepris en 1978 avec grand courage par Anouar El Sadate ?


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke o ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités maliennes et leurs partenaires internationaux à porter à cette fin une attention particulière aux nouveaux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. spreekt zijn erkenning en waardering uit voor de totstandkoming van een nieuw vredesakkoord tussen troepen in het zuiden en noorden van Soedan tot beëindiging van een twee decennia durende burgeroorlog met afschuwelijke schendingen van de mensenrechten; dringt er bij alle betrokken partijen op aan alle protocollen voor het vredesakkoord na te leven;

71. note et approuve la signature d'un nouvel accord de paix entre les forces en conflit au sud et au nord du Soudan, afin de mettre un terme à deux décennies de guerre civile tout au long desquelles ont été commises d'atroces violations des droits de l'homme; exhorte toutes les parties à respecter tous les protocoles de l'accord de paix;


68. spreekt zijn erkenning en waardering uit voor de totstandkoming van een nieuw vredesakkoord tussen troepen in het zuiden en noorden van Soedan tot beëindiging van een twee decennia durende burgeroorlog met afschuwelijke schendingen van de mensenrechten; dringt er bij alle betrokken partijen op aan alle protocollen voor het vredesakkoord na te leven;

68. note et approuve la signature d'un nouvel accord de paix entre les forces en conflit au sud et au nord du Soudan, afin de mettre un terme à deux décennies de guerre civile tout au long desquelles ont été commises d'atroces violations des droits de l'homme; exhorte toutes les parties à respecter tous les protocoles de l’accord de paix;


8. spreekt de wens uit dat Syrië en Israël de nieuwe kansen die zijn gecreëerd door de Akkoorden van Charm-el-Cheikh aangrijpen om de besprekingen te hervatten op het punt waarop zij opgeschort zijn, met name over de Israëlische terugtrekking van de vlakte van Golan en het sluiten van een algemeen vredesakkoord tussen beide landen;

8. souhaite que la Syrie et Israël saisissent la nouvelle dynamique crée par les Accord de Charm-el-Cheikh afin de reprendre les discussions au point où elles avaient été interrompues, notamment sur le retrait israélien du Golan et la signature d'un accord global de paix entre les deux pays;


In deze nieuwe politieke context kunnen de onderhandelingen tussen Syrië en Israël een nieuwe impuls krijgen en leiden tot een rechtvaardig en duurzaam vredesakkoord.

C'est dans ce nouveau contexte politique que les pourparlers entre la Syrie et Israël pourront connaître un nouvel élan et aboutir à un accord de paix juste et durable.


De ondertekening van het algemeen vredesakkoord tussen de regering van Sudan en de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM) heeft in Sudan een nieuw politiek hoofdstuk geopend.

La signature de l'Accord global de paix entre le Gouvernement du Soudan et le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) a ouvert un nouveau chapitre politique au Soudan.


Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestrijding van de internationale criminaliteit, de drugshandel en het terrorisme; - gezamenlijke projecten te ...[+++]

Afin de poursuivre leurs quatre objectifs, les deux parties ont pris toute une série d'engagements: - pour la paix, le développement et la démocratie - collaboration étroite pour la mise en oeuvre de l'accord de paix en Bosnie; - efforts visant à "élargir le cercle de la paix au Moyen-Orient" et à apporter une plus grande aide économique aux régions palestiniennes autonomes; - coordination plus étroite de l'aide humanitaire. - pour affronter les défis mondiaux - coopération accrue dans la lutte contre la criminalité internationale, le trafic de drogue et le terrorisme; - projets communs pour la protection de l'environnement et la promotion de la sécurité nucléaire; - mise en place d'un système international d'alerte précoce pour les mal ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nieuw vredesakkoord tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw vredesakkoord tussen' ->

Date index: 2024-08-13
w