Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe aanbeveling gedaan waarin " (Nederlands → Frans) :

Wat Hongarije betreft heeft de Raad op 18 januari 2005 geconstateerd dat dit land geen effectief gevolg aan de aanbevelingen van de Raad had gegeven en heeft hij op 8 maart een nieuwe aanbeveling gedaan waarin hij Hongarije verzoekt vóór 8 juli 2005 te zorgen voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van de aanvullende maatregelen om de tekortdoelstelling voor 2005 te halen.

S’agissant de la Hongrie, le Conseil a estimé le 18 janvier 2005 qu’elle n’avait pas mené d’action suivie d’effets en réponse aux recommandations du Conseil, et a adopté le 8 mars une nouvelle recommandation par laquelle elle demande à la Hongrie de mener, pour le 8 juillet 2005 au plus tard, une action suivie d’effets comportant des mesures supplémentaires afin de parvenir au déficit souhaité pour 2005.


Wat Hongarije betreft, heeft de Raad in maart 2005 een nieuwe aanbeveling gedaan, waarin het land wordt verzocht tegen juli 2005 aanvullende begrotingsmaatregelen te nemen en zijn buitensporig tekort tegen 2008 te corrigeren.

En ce qui concerne la Hongrie, le Conseil a formulé une nouvelle recommandation en mars 2005 invitant ce pays à engager des mesures budgétaires supplémentaires pour juillet 2005 et à corriger son déficit excessif pour 2008.


Bijgevolg heeft uw rapporteur een nieuw voorstel gedaan waarin wordt bepaald dat de wederzijdse erkenning van technische certificaten door de gehele Unie verplicht wordt gesteld.

Par conséquent, votre rapporteur a présenté une nouvelle proposition visant à imposer la reconnaissance obligatoire des certificats de contrôle technique périodique dans l'ensemble de l'Union.


Wanneer voorafgaand aan de verkoop van een verzekeringsproduct advies wordt gegeven, in aanvulling op de plicht om de verlangens en behoeften van de klant te specificeren, moet een gepersonaliseerde aanbeveling aan de klant worden gedaan waarin wordt uitgelegd waarom een bepaald product het best aansluit bij de verlangens en behoeften van de klant.

Lorsque des conseils sont fournis avant la vente d’un produit d’assurance, outre le devoir de recueillir les exigences et les besoins du client, il y a lieu de fournir au client une recommandation personnalisée expliquant pourquoi un produit particulier correspondrait le mieux à ses exigences et à ses besoins en matière d’assurance.


(45) Wanneer voorafgaand aan de verkoop van een verzekeringsproduct advies wordt gegeven, in aanvulling op de plicht om de verlangens en behoeften van de klant te specificeren, moet een gepersonaliseerde aanbeveling aan de klant worden gedaan waarin wordt uitgelegd waarom een bepaald product het best aansluit bij de verzekeringsbehoeften van de klant.

(45) Lorsque des conseils sont prodigués avant la vente d'un produit d'assurance, outre le devoir de répertorier les exigences et les besoins du client, il y a lieu de fournir au client une recommandation personnalisée expliquant pourquoi un produit particulier correspondrait le mieux à ses besoins en matière d'assurance.


(45) Wanneer voorafgaand aan de verkoop van een verzekeringsproduct advies wordt gegeven, in aanvulling op de plicht om de verlangens en behoeften van de klant te specificeren, moet een gepersonaliseerde aanbeveling aan de klant worden gedaan waarin wordt uitgelegd waarom een bepaald product het best aansluit bij de wensen en behoeften van de klant.

(45) Lorsque des conseils sont fournis avant la vente d'un produit d'assurance, outre le devoir de recueillir les exigences et les besoins du client, il y a lieu de fournir au client une recommandation personnalisée expliquant pourquoi un produit particulier correspondrait le mieux à ses exigences et à ses besoins en matière d'assurance.


In de nieuwe aanbeveling worden doelstellingen en normen beschreven voor zowel de lidstaten als de Commissie, om ervoor te zorgen dat ondernemingen en burgers doeltreffende bijstand krijgen in situaties waarin het recht van de Unie niet wordt nageleefd.

Elle définit des objectifs et des normes, tant pour les États membres que pour la Commission, afin que les entreprises et les citoyens reçoivent une assistance efficace en cas d’infraction au droit de l’Union.


- (LT) Mevrouw de Voorzitter, ik feliciteer de rapporteur, de heer Gahler, met dit heel belangrijke en noodzakelijke verslag van het Europees Parlement over het hoge noorden, waarin wordt ingegaan op de aanbeveling van de Commissie tot vaststelling van een EU-beleid voor het Noordpoolgebied. Er worden heel concrete en alomvattende voorstellen gedaan waarin allerlei zaken aan de orde komen, zoals het betrekken van de plaatselijke inwoners bij de dialoog ...[+++]

– (LT) Madame la Présidente, je voudrais adresser mes félicitations au rapporteur, M. Gahler, pour avoir été à l’origine d’un rapport très important et nécessaire du Parlement européen sur le Grand Nord et pour avoir donné suite à la recommandation de la Commission européenne quant à la formulation d’une politique arctique de l’UE contenant des propositions très spécifiques et globales: l’inclusion des populations locales dans le dialogue, la stabilité et la sécurité dans la région, les projets futurs, les dimensions environnementales ainsi que les changements climatiques.


Er zijn nieuwe monitoringaanbevelingen gedaan bij Aanbeveling 2007/196/EG van de Commissie van 28 maart 2007 betreffende de monitoring op de aanwezigheid van furan in levensmiddelen en Aanbeveling 2007/331/EG van de Commissie van 3 mei 2007 inzake de monitoring van het acrylamidegehalte in levensmiddelen .

De nouvelles recommandations ont été introduites en matière de suivi par la recommandation 2007/196/CE de la Commission du 28 mars 2007 sur le suivi de la présence de furanne dans les denrées alimentaires et la recommandation 2007/331/CE de la Commission du 3 mai 2007 concernant le suivi des teneurs en acrylamide des denrées alimentaires .


(3) De Commissie heeft in het kader van Verordening (EEG) nr. 793/93 een aanbeveling gedaan voor een strategie die is gericht op beperking van de risico's van pentaBDE voor het milieu en waarin voorwaarden worden verbonden aan het op de markt brengen en het gebruik ervan.

(3) Dans le cadre du règlement (CEE) n° 793/93, la Commission a adopté une recommandation relative à une stratégie de réduction des risques qui prévoit de limiter la mise sur le marché et l'emploi du pentaBDE, dans le but de maîtriser les risques pour l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe aanbeveling gedaan waarin' ->

Date index: 2022-04-10
w