Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IIA
Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven
Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving
Interinstitutioneel akkoord Beter wetgeven

Vertaling van "nieuwe akkoord beter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interinstitutioneel akkoord Beter wetgeven | IIA [Abbr.]

accord interinstitutionnel Mieux légiférer


Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven | Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving

Accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» | accord interinstitutionnel relatif à l'amélioration de la réglementation


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie stelt een agenda voor betere regelgeving voor die betrekking heeft op haar eigen werkmethodes en tevens het kader bevat voor een nieuw akkoord met het Europees Parlement en de Raad.

La Commission européenne propose un programme pour une meilleure réglementation qui porte sur ses propres méthodes de travail et définit le cadre d’un nouvel accord avec le Parlement européen et le Conseil.


Om de samenwerking met de andere instellingen te versterken en de interinstitutionele programmering te verbeteren, zal de Commissie in 2015 een voorstel voor een nieuw interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" presenteren, waarmee een gemeenschappelijke richting wordt ingeslagen en tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de wederzijdse rolverdeling op grond van de Verdragen.

Afin de renforcer sa collaboration avec les autres institutions et d’améliorer la programmation interinstitutionnelle, la Commission présentera en 2015 une proposition en vue de l’adoption d’un nouvel accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», pour fournir une orientation commune tout en respectant le rôle de chaque institution en vertu des traités.


Om de samenwerking met de andere instellingen te versterken en onze gezamenlijke planning te verbeteren, onderhandelt de Commissie momenteel met het Parlement en de Raad over een nieuw interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving, waarmee een gemeenschappelijke richting wordt ingeslagen en tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de wederzijdse rolverdeling op grond van de Verdragen.

Afin de renforcer sa collaboration avec les autres institutions et d'améliorer la planification concertée, la Commission négocie en ce moment avec le Parlement et le Conseil en vue de l'adoption d'un nouvel accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», pour fournir une orientation commune tout en respectant le rôle de chaque institution en vertu des traités.


Daartoe zal de Commissie nu met het Parlement en de Raad onderhandelingen beginnen over een nieuw interinstitutioneel akkoord (IIA) over betere wetgeving.

À cet effet, la Commission entamera des négociations avec le Parlement et le Conseil au sujet d'un nouvel accord interinstitutionnel relatif à l'amélioration de la réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 190 tot 198 bekrachtigen de nieuwe doorbraak als gevolg van het akkoord dat de sociale partners hebben gesloten op 22 oktober 2008, met het oog op een betere kwaliteit van de arbeidsovereenkomsten in de wereld van de dienstencheques.

Les articles 190 à 198 consacrent les nouvelles avancées provenant de l'accord des partenaires sociaux conclu le 22 octobre 2008 et visant l'amélioration de la qualité des contrats de travail dans le monde des titres-services.


Deze nieuwe uitkering voor moederschapshulp, die duidelijk onderscheiden dient te worden van de moederschapsverzekering, vloeit voort uit een akkoord binnen de Federale regering die het mogelijk moet maken het gezins- en het beroepsleven van de actieve bevolking (werknemers én zelfstandigen) beter op elkaar af te stemmen.

Cette nouvelle prestation d'aide à la maternité, qu'il convient de bien distinguer de l'assurance maternité, découle d'un accord conclu au sein du gouvernement fédéral visant à permettre à la population active (travailleurs salariés et travailleurs indépendants) de mieux concilier vie familiale et vie professionnelle.


Dit kan eventueel worden gevolgd door een nieuw interinstitutioneel akkoord over betere regelgeving, met als doel bovenmatige regeldruk te voorkomen.

Cet accord pourrait être suivi d’un nouvel accord interinstitutionnel sur les moyens de mieux légiférer et de limiter ainsi une charge administrative aujourd’hui trop lourde.


Dat akkoord maakt het mogelijk tariefzekerheid te waarborgen en nieuwe investeringen uit te lokken die een betere toegang tot de zorgverstrekking beogen.

Cet accord permet de garantir la sécurité tarifaire et des réinvestissements visant à améliorer l'accès aux soins.


Daarom treden voor het einde van het jaar in het kader van een strategie voor de werkgelegenheid nieuwe maatregelen in werking, met drie doelstellingen: meer mensen aan het werk door een betere activering, verlaging van de lasten op arbeid, ook in het raam van de onderhandelingen over een interprofessioneel akkoord, en de verbetering van de arbeidskwaliteit en -veiligheid.

C'est la raison pour laquelle de nouvelles mesures entreront en vigueur avant la fin de l'année dans le cadre d'une stratégie pour l'emploi ; elles poursuivent trois objectifs : une meilleure activation pour avoir plus de gens au travail, une diminution du coût du travail et plus de qualité et de sécurité au travail.


Is het waar dat de gewestelijke ontvangers zowel via de erkende en representatieve vakorganisaties als via hun beroepsfederaties al jarenlang met het schriftelijk akkoord van de bevoegde Gemeenschapsministers betere arbeidsnormen vragen, maar nooit verkregen hebben, zelfs niet eind 2001 toen nog eens extra taken, zoals het beheer van de politiezones, aan de gewestelijke ontvangers werden toebedeeld, en dit ondanks de nieuwe boekhoudsystemen vo ...[+++]

Est-il exact qu'ils ne les ont même pas obtenues fin 2001, au moment ou de nouvelles tâches supplémentaires, comme la gestion des zones de police, leur ont été confiées malgré la mise en oeuvre de nouveaux systèmes comptables pour les CPAS des trois Régions belges ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe akkoord beter' ->

Date index: 2022-11-18
w