Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe artikel 32bis geeft " (Nederlands → Frans) :

Het nieuwe artikel 32bis geeft iedere burger van de Europese Unie recht tot toegang tot de documenten van Europol en zal in werking treden nadat de raad van bestuur van Europol een besluit hieromtrent heeft aangenomen.

Le nouvel article 32bis prévoit que tout citoyen de l'Union européenne a un droit d'accès aux documents d'Europol et il entrera en vigueur dès que le conseil d'administration d'Europol aura pris une décision à ce sujet.


Het nieuwe artikel 32bis geeft iedere burger van de Europese Unie recht tot toegang tot de documenten van Europol en zal in werking treden nadat de raad van bestuur van Europol een besluit hieromtrent heeft aangenomen.

Le nouvel article 32bis prévoit que tout citoyen de l'Union européenne a un droit d'accès aux documents d'Europol et il entrera en vigueur dès que le conseil d'administration d'Europol aura pris une décision à ce sujet.


Door punt d) wordt een nieuw punt 14bis toegevoegd aan het eerste lid van artikel 28 en dit is het gevolg van het nieuwe artikel 32bis (recht van toegang van documenten van Europol, zie hieronder).

Au point d), un nouveau point 14bis est ajouté à l'article 28, paragraphe 1, à la suite du nouvel article 32bis (Droit d'accès aux documents Europol, voir ci-dessous).


Door punt d) wordt een nieuw punt 14bis toegevoegd aan het eerste lid van artikel 28 en dit is het gevolg van het nieuwe artikel 32bis (recht van toegang van documenten van Europol, zie hieronder).

Au point d), un nouveau point 14bis est ajouté à l'article 28, paragraphe 1, à la suite du nouvel article 32bis (Droit d'accès aux documents Europol, voir ci-dessous).


Dit betekent echter niet dat niet-Belgen de bescherming van het nieuwe artikel 32bis zouden moeten missen. Artikel 191 van de Grondwet breidt die bescherming uit tot hen.

Toutefois, cela ne signifie pas que les non-Belges devraient être privés de la protection du nouvel article 32 bis. L'article 191 de la Constitution étend la protection aux intéressés.


2.1. Een nieuwe rechtsgrondslag: artikel 61, onder c), van het Verdrag van Amsterdam geeft aan het internationaal privaatrecht van communautaire oorsprong een nieuwe impuls

2.1. Une nouvelle base juridique : l'article 61c) du Traité d'Amsterdam a donné un nouvel élan au droit international privé de source communautaire


Artikel 12: Gematigde risico's en permanente beperking van de consumentenmarkt – deze bepaling geeft de Commissie de bevoegdheid het op de consumentenmarkt aanbieden van nieuwe psychoactieve stoffen die gematigde gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s inhouden, te verbieden en geeft een definitie van gematigde risico’s.

Article 12: Risques modérés et restriction permanente de l’accès au marché de consommation – Cette disposition habilite la Commission à interdire la mise à disposition sur le marché de consommation des nouvelles substances psychoactives qui présentent des risques modérés pour la santé, la société et la sécurité, et définit la notion de «risque modéré».


Artikel 1: Onderwerp en werkingssfeer – deze bepaling geeft het doel en de werkingssfeer van het voorstel en vermeldt met name dat het regels geeft voor de beperkingen van het vrije verkeer van nieuwe psychoactieve stoffen binnen de interne markt.

Article 1er: Objet et champ d’application – Cette disposition définit l’objet et le champ d’application de la proposition, plus particulièrement cette dernière édicte des règles restreignant la libre circulation des nouvelles substances psychoactives sur le marché intérieur.


Artikel 13: Ernstige risico's en permanente beperking van de consumentenmarkt – deze bepaling geeft de Commissie de bevoegdheid de productie, de vervaardiging, het op de consumentenmarkt aanbieden, het vervoer, de in- of uitvoer van nieuwe psychoactieve stoffen die ernstige gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s inhouden, te verbieden en geeft een definitie van ernstige risico’s.

Article 13: Risques graves et restriction de marché permanente – Cette disposition habilite la Commission à interdire la production, la fabrication, la mise à disposition sur le marché, le transport, l’importation ou l’exportation des nouvelles substances psychoactives qui présentent des risques graves pour la santé, la société et la sécurité, et définit la notion de «risque grave».


Artikel 7: Risicobeoordelingsprocedure en –verslag – deze bepaling geeft de Commissie de bevoegdheid het EWDD te verzoeken om een beoordeling van de risico’s van nieuwe psychoactieve stoffen waarover een gezamenlijk verslag werd opgesteld.

Article 7: Procédure et rapport d’évaluation des risques – Cette disposition habilite la Commission à demander à l’EMCDDA d’évaluer les risques liés à une nouvelle substance psychoactive ayant fait l’objet d’un rapport conjoint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe artikel 32bis geeft' ->

Date index: 2024-02-18
w