Maar gezien de opmerkingen die
we van sommige van onze Spaanse vriend
en vernamen, zou ik niet willen zeggen dat harmonisatie van de tekst van de beslissingen
niet lastig was voor de Raad Algeme
ne zaken en Externe Betrekkingen, maar uiteindelijk kregen we de instemming van onze
Spaanse en Cypriotische collega’s over een tekst die
...[+++] eenparigheid van stemmen, gezamenlijke besluitvorming en gezamenlijk denken weerspiegelt.
Néanmoins, compte tenu des remarques que nous avons entendues de la part de certains de nos amis espagnols, je ne dirais pas que l’harmonisation du texte n’a pas été difficile pour le Conseil Affaires générales et relations extérieures. En fin de compte, nous sommes cependant parvenus à un accord avec nos collègues espagnols et chypriotes sur un texte qui reflète une unanimité, une prise de décision commune et une réflexion collective.